-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國(guó)文化5000年
這里是中國(guó)(全6冊(cè))(給孩子的城市簡(jiǎn)史繪本.精選北京.上海.成都.西安.廈門.香港六大城市.八大板塊全)
同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院¥163.8¥234.0
我們?cè)谶@里,這里是北京 版權(quán)信息
- ISBN:9787507755596
- 條形碼:9787507755596 ; 978-7-5077-5559-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
我們?cè)谶@里,這里是北京 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書系對(duì)19位漢學(xué)家的訪談,內(nèi)容集中在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和他們從各自專業(yè)出發(fā)對(duì)于中國(guó)文化的認(rèn)知,以及在北京生活的感受等。他山之石可以攻玉,本書從“他者”的視角反觀中國(guó)的語(yǔ)言和文化,能讓讀者更全面地了解到中國(guó)文化在世界中的位置和影響。
我們?cè)谶@里,這里是北京 目錄
——專訪德國(guó)漢學(xué)家顧彬
漢語(yǔ)腔·北京味·中國(guó)夢(mèng)
——專訪意大利漢學(xué)家馬西尼
芳草嘉卉,思慕中華
——專訪英國(guó)漢學(xué)家吳芳思
從歷史中追尋故土的記憶
——專訪華裔學(xué)者汪榮祖
北京,大儒薈萃之處
——專訪美國(guó)漢學(xué)家韓大偉
跋涉于東西之間
——專訪日本漢學(xué)家內(nèi)田慶市
紫禁城里的法國(guó)耶穌會(huì)士
——專訪法國(guó)漢學(xué)家梅謙立
筆墨紙硯,晨昏相親
——專訪英國(guó)漢學(xué)家司馬麟
韓國(guó)的漢字研究:探索漢字的文化性
——專訪韓國(guó)漢學(xué)家河永三
我真正的精神家園是北京
——專訪奧地利漢學(xué)家雷立柏
一個(gè)與眾不同的世界,一個(gè)等待再探索的世界
——專訪西班牙漢學(xué)家馬龍
人間有味是清歡
——專訪關(guān)西大學(xué)奧村佳代子教授
“呆萌”拉丁語(yǔ)外教
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)意大利專家麥克雷教授
跨越歷史的對(duì)話
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)敘利亞專家菲拉斯和瓦法
星火之光,得以燎原
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)泰國(guó)專家葛潘·納卜芭
從歷史感知中國(guó)文化
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)韓國(guó)專家具滋元
北京:一座令人時(shí)刻想念的城市
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)拉脫維亞專家瑪麗亞
歷史與現(xiàn)代交融的北京
——專訪北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法國(guó)專家劉安蓓
后記
我們?cè)谶@里,這里是北京 節(jié)選
《我們?cè)谶@里,這里是北京:外國(guó)學(xué)者視閾中的北京文化形象訪談文集》: 德國(guó)漢學(xué)家顧彬在50年前開始學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)時(shí),李白、莊子、孟子就入了他的中國(guó)夢(mèng)。當(dāng)他退休后定居北京,北京人、北京話、北京生活讓這個(gè)夢(mèng)更加具象化。在他眼中,圓明園、頤和園和香山是他在這個(gè)喧囂京城的一隅享受孤獨(dú)和自在的精神棲息地。他愛這個(gè)城市,也盼望著老北京的京味兒可以在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展的擠壓下保留得更久一些! (duì)意大利漢學(xué)家馬西尼來(lái)說,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)為他打開了通向中國(guó)的大門。他年輕時(shí)期在北京留學(xué),在著名語(yǔ)言學(xué)家王力、朱德熙、陸儉明等先生的教導(dǎo)下,逐漸成長(zhǎng)為中意文化交流的砥柱。雖然他已經(jīng)離開北京多年,但依然對(duì)北京的胡同街巷、頤和園的湖光山色、北京大學(xué)的圖書館萬(wàn)分思念! (duì)中國(guó)的真心喜歡促成了英國(guó)漢學(xué)家吳芳思留學(xué)北京的機(jī)緣。40年前她在北京求學(xué),雖然生活艱苦卻擋不住學(xué)也將西方哲學(xué)和神學(xué)傳人中國(guó)。他們的著作處處體現(xiàn)著護(hù)教成分,其中對(duì)中國(guó)文化、經(jīng)典、佛教之介紹,存在不少不實(shí)之處,但結(jié)合當(dāng)時(shí)的歷史大環(huán)境,這并沒有削弱他們?cè)谀莻(gè)時(shí)代中為推動(dòng)中西文化互動(dòng)所做出的貢獻(xiàn)! 〔煌拿髦g的交流與互鑒需要話語(yǔ)上的共同基礎(chǔ),所以,認(rèn)識(shí)中西方不同的文化經(jīng)典及其歷史背景是交流的前提。經(jīng)典文本可以跨越時(shí)空,歷史上的古希臘和古拉丁經(jīng)典被成功翻譯成了西方各國(guó)語(yǔ)言,為各種文明提供了一個(gè)共同的語(yǔ)言空間。所有經(jīng)典文本的研究都不能脫離歷史語(yǔ)境和傳教士們自身傳教的立場(chǎng)。一旦脫離了歷史語(yǔ)境,文本便被架空,引起過度闡釋。因此,傳教士對(duì)經(jīng)典的闡釋不得不回歸到明清之際的歷史階段,歷史塑造了傳教士版的中國(guó)經(jīng)典。站在傳教的立場(chǎng),他們擇取西方經(jīng)典譯為中文,在中國(guó)傳播;同時(shí),又將中國(guó)經(jīng)典譯介到西方,使西方學(xué)界和大眾了解中國(guó)文化。在雙向的譯介環(huán)節(jié)中,傳教士在華的傳教策略對(duì)經(jīng)典文本的選擇和翻譯起了決定性的作用。這些代表著西方文化的傳教士改變了此后中國(guó)歷史的研究范圍,中國(guó)歷史不能再局限于本土研究,而應(yīng)置于整個(gè)世界范圍內(nèi)考量! ∶髂┣宄跏侵袊(guó)歷史上分崩離析的大變革時(shí)代,不僅有王朝的交替更迭,更有中西方文化之間的交流和互動(dòng),交流規(guī)模之大、影響之廣,確為中國(guó)歷史上少有。這種互動(dòng)伊始,便呈現(xiàn)出了雙向的特點(diǎn)。中國(guó)哲學(xué)傳播到歐洲,促進(jìn)了歐洲思想的革新與社會(huì)的變革,同時(shí),也為歐洲漢學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。歐洲的科學(xué)技術(shù)傳人中國(guó),促進(jìn)了中國(guó)社會(huì)的近代化進(jìn)程。傳教士翻譯中國(guó)經(jīng)典,開啟了中西闡釋學(xué)對(duì)話的開端。在21世紀(jì)的今天,“西方中心論”“歐洲中心主義”早已不符合時(shí)代潮流。文化是互動(dòng)的,溝通是平等的,“東方與西方”二元對(duì)峙格局的歷史局限只會(huì)阻礙不同文明之間的交流與互鑒。任何民族都無(wú)法再自我封閉、閉關(guān)鎖國(guó),任何一種文化也不可能在自己的歷史系統(tǒng)中獨(dú)立發(fā)展。歷史一再證明,具有普世價(jià)值的不僅僅是以基督教為代表的西方文化,輝煌璀璨的中國(guó)文化同樣具有普世性。梅教授有著虔誠(chéng)的信仰,加之嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)訓(xùn)練、厚重的學(xué)術(shù)素養(yǎng)、世界各地實(shí)地考查的經(jīng)驗(yàn),可以靈活自由地漫步于中西文化和信仰之間!
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
回憶愛瑪儂
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
經(jīng)典常談
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮與六便士