歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

虎皮武士

出版社:譯林出版社出版時(shí)間:2018-12-01
開本: 32開 頁數(shù): 370
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
本類榜單:文學(xué)銷量榜
中 圖 價(jià):¥31.8(3.7折) 定價(jià)  ¥86.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

虎皮武士 版權(quán)信息

  • ISBN:9787544776103
  • 條形碼:9787544776103 ; 978-7-5447-7610-3
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

虎皮武士 本書特色

《虎皮武士》,格魯吉亞國(guó)寶級(jí)史詩(shī),寫于12世紀(jì)末到13世紀(jì)初,是格魯吉亞偉大詩(shī)人魯斯塔維里的曠世之作,代表了格魯吉亞古典文學(xué)的*成就,被格魯吉亞人民視為民族的驕傲和寶貴的文化遺產(chǎn),一直流傳至今,歷經(jīng)千年而不衰。《虎皮武士》敘述了阿拉伯王的武士阿夫坦季爾和虎皮武士塔里埃爾,以及另一個(gè)武士普里東結(jié)為兄弟,一同冒險(xiǎn),*終獲得巨大成就并收獲甜蜜的愛情,塑造了格魯吉亞人民心目中的英雄形象,歌頌了友誼的真誠(chéng)和愛情的堅(jiān)貞!痘⑵の涫俊穼(duì)后世的格魯吉亞文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響,魯斯塔維里更是被贊譽(yù)為格魯吉亞新文學(xué)語言的奠基人。

虎皮武士 內(nèi)容簡(jiǎn)介

★代表格魯吉亞古典文學(xué)的至高成就,被奉為格魯吉亞的國(guó)家史詩(shī),一直流傳至今,歷經(jīng)千年而不衰,是格魯吉亞民族的驕傲與寶貴的文化遺產(chǎn),成為格魯吉亞人精神生活的一部分! 翻譯名家罕見譯本,展現(xiàn)格魯吉亞蕩氣回腸的國(guó)寶級(jí)史詩(shī)的魅力。

虎皮武士 目錄

目 錄 史詩(shī)王冠上的一顆明珠(代序)序 詩(shī)一、 阿拉伯人的國(guó)王羅斯杰萬的故事二、 羅斯杰萬和阿夫坦季爾在狩獵 三、 阿拉伯人的國(guó)王與虎皮武士相遇四、 吉娜晶派阿夫坦季爾去尋找虎皮武士五、 阿夫坦季爾致他侍衛(wèi)們的一封信六、 阿夫坦季爾動(dòng)身去尋找虎皮武士七、 阿夫坦季爾與阿詩(shī)瑪在巖洞中交談八、 塔里埃爾與阿夫坦季爾相見 九、 塔里埃爾向阿夫坦季爾訴說自己的命運(yùn)十、 塔里埃爾的愛情故事 十一、 涅絲丹寫給自己意中人的**封書信十二、 塔里埃爾致心上人的信十三、 塔里埃爾致哈塔伊人的信十四、 涅絲丹邀請(qǐng)塔里埃爾相會(huì)十五、 哈塔伊人給塔里埃爾的回信十六、 塔里埃爾與涅絲丹相會(huì)十七、 塔里埃爾向哈塔伊人進(jìn)軍和征戰(zhàn)十八、 塔里埃爾致印度國(guó)王的信和勝利歸來十九、 涅絲丹致意中人的信二十、 塔里埃爾的痛哭和失去理智二十一、塔里埃爾給心上人的回信二十二、關(guān)于涅絲丹出嫁的會(huì)議二十三、塔里埃爾與涅絲丹交談及他們的決定二十四、花剌子模的繼承人來到印度并死于塔里埃爾之手 二十五、塔里埃爾得知涅絲丹失蹤 二十六、塔里埃爾與努拉丁相遇二十七、塔里埃爾幫助努拉丁二十八、努拉丁講述涅絲丹的情況二十九、阿夫坦季爾回到阿拉伯半島三十、阿夫坦季爾請(qǐng)求廷臣向羅斯杰萬請(qǐng)準(zhǔn)允許他再次動(dòng)身出遠(yuǎn)門三十一、阿夫坦季爾同舍爾馬丁交談三十二、阿夫坦季爾給羅斯杰萬國(guó)王的遺言三十三、阿夫坦季爾的祈禱 三十四、羅斯杰萬得知阿夫坦季爾秘密出走三十五、阿夫坦季爾動(dòng)身去與塔里埃爾再度會(huì)面三十六、阿夫坦季爾找到失去理智的塔里埃爾三十七、塔里埃爾講述他如何殺死獅子和老虎三十八、塔里埃爾和阿夫坦季爾來到洞穴并和阿詩(shī)瑪相逢三十九、阿夫坦季爾動(dòng)身去找努拉丁四十、 阿夫坦季爾在努拉丁處四十一、阿夫坦季爾去尋找涅絲丹并與一個(gè)商隊(duì)相遇 四十二、阿夫坦季爾抵達(dá)古蘭沙羅四十三、法蒂瑪愛上阿夫坦季爾 四十四、法蒂瑪致阿夫坦季爾的一封情書 四十五、阿夫坦季爾給法蒂瑪?shù)男潘氖、法蒂瑪訴說涅絲丹的命運(yùn) 四十七、法蒂瑪敘述涅絲丹被巫師們俘獲 四十八、法蒂瑪致涅絲丹的信四十九、涅絲丹致法蒂瑪?shù)男?五十、 涅絲丹致情人的信 五十一、阿夫坦季爾致努拉丁的信 五十二、阿夫坦季爾從古蘭沙羅出發(fā)并與塔里埃爾相逢五十三、塔里埃爾和阿夫坦季爾來到努拉丁處五十四、努拉丁 普里東的建議 五十五、阿夫坦季爾的建議 五十六、塔里埃爾的建議五十七、攻占巫師國(guó)要塞和解放涅絲丹 五十八、塔里埃爾抵達(dá)海王城 五十九、塔里埃爾和涅絲丹在普里東宮邸的婚禮 六十、 三勇士來到洞穴并從那里趕赴阿拉伯半島六十一、吉娜晶和阿夫坦季爾在阿拉伯王國(guó)的婚禮 六十二、塔里埃爾聽說印度國(guó)王去世 六十三、塔里埃爾來到印度并征服哈塔伊人 六十四、塔里埃爾和涅絲丹的婚禮尾 聲
展開全部

虎皮武士 作者簡(jiǎn)介

魯斯塔維里,格魯吉亞詩(shī)人。約生于12世紀(jì)60年代末或70年代初。曾任格魯吉亞女王塔瑪拉(1184~1213在位)的司庫(kù)。其著名史詩(shī)《虎皮武士》約寫于12世紀(jì)80年代至13世紀(jì)最初10年之間,代表格魯吉亞古典文學(xué)的最高成就,也是世界著名史詩(shī)之一。魯斯塔維里繼承格魯吉亞民間口頭創(chuàng)作的優(yōu)秀傳統(tǒng),汲取古代書寫文學(xué)的豐富營(yíng)養(yǎng),創(chuàng)造了十六行詩(shī)體。他的詩(shī)對(duì)后來格魯吉亞文學(xué)的發(fā)展有巨大的影響。他被認(rèn)為是格魯吉亞新文學(xué)語言的奠基者。

商品評(píng)論(1條)
  • 主題:

    翻譯家努力了,想通過翻譯成每句16字來保留原作的格式,有許多詩(shī)句也很華麗有韻味。中文版是從俄文版轉(zhuǎn)譯而來

    2024/10/8 20:06:52
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服