-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
卡萊瓦拉 版權(quán)信息
- ISBN:9787544776394
- 條形碼:9787544776394 ; 978-7-5447-7639-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
卡萊瓦拉 本書特色
《卡萊瓦拉》,芬蘭史詩(shī),由芬蘭醫(yī)師洛倫特于19世紀(jì)上半葉在大量民歌基礎(chǔ)上編纂而成,包含了五十支歌曲,兩萬(wàn)兩千七百九十五行詩(shī)句,對(duì)芬蘭的文學(xué)、音樂(lè)和繪畫等藝術(shù)形式有深刻的影響,是芬蘭文學(xué)藝術(shù)的源泉與里程碑。《卡萊瓦拉》從傳統(tǒng)的芬蘭創(chuàng)世神話開始,講述了天地與世界萬(wàn)物的誕生、生存的斗爭(zhēng),以及欲望、魔法、浪漫、誘拐的故事,可謂包羅萬(wàn)象。就其思想內(nèi)容而言,《卡萊瓦拉》與歐洲中世紀(jì)記述帝王將相事跡的“紀(jì)功歌”不同,《卡萊瓦拉》中的主要人物形象是出身卑微的普通勞動(dòng)者;就其藝術(shù)技巧而論,歐洲英雄史詩(shī)展現(xiàn)的多是宏偉巨大的場(chǎng)景和刀光劍影的沙場(chǎng),而《卡萊瓦拉》則多是普通人的勞動(dòng)場(chǎng)面。這既反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),又賦予人物事件以幻想或神話的成分,從而表現(xiàn)出民間故事與民間詩(shī)歌的特有境界。
卡萊瓦拉 內(nèi)容簡(jiǎn)介
★1849年*后定本,五十支歌曲,兩萬(wàn)兩千七百九十五行詩(shī)句,芬蘭民族史詩(shī)和文學(xué)藝術(shù)之源!铩斗姨m文學(xué)簡(jiǎn)史》作者張華文從芬蘭語(yǔ)直接翻譯
卡萊瓦拉 作者簡(jiǎn)介
倫洛特(1802-1884),芬蘭醫(yī)師、語(yǔ)文學(xué)家、芬蘭傳統(tǒng)的口頭詩(shī)歌搜集者。最著名的作品是其編輯的芬蘭民族史詩(shī)《卡萊瓦拉》。
- >
朝聞道
- >
月亮虎
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
推拿
- >
回憶愛(ài)瑪儂