-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
理智與情感-純英文版 版權(quán)信息
- ISBN:9787568275965
- 條形碼:9787568275965 ; 978-7-5682-7596-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
理智與情感-純英文版 本書特色
“床頭燈英語”系列讀物由美國作家用*常用的3000個(gè)英語單詞改寫而成,涵蓋國、內(nèi)外**專家學(xué)者力薦的世界名著作品,用基礎(chǔ)的詞匯細(xì)致入微地表述和闡釋生活的細(xì)節(jié)和豐富的內(nèi)心世界。重難點(diǎn)之處有注釋,簡(jiǎn)單易讀好堅(jiān)持,并配有語速適中、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的英文朗讀音頻和新東方首席名師的配套講解賞析課程,以及24小時(shí)社群貼身答疑服務(wù)。只需輕輕一掃碼,就可獲得視聽說***學(xué)習(xí)體驗(yàn),仿佛立刻置身英語**中,是培養(yǎng)閱讀習(xí)慣、啟迪人生智慧、高效學(xué)習(xí)英語的***!按差^燈英語”在手,讀書難題不再有!
理智與情感-純英文版 內(nèi)容簡(jiǎn)介
文壇曾發(fā)生過多次趣味革命,讀者口味不斷翻新,影響了幾乎所有作家的聲望,唯有與莎士比亞齊名的奧斯汀經(jīng)久不衰。其作品的魅力在于不涉及宏觀的歷史背景,所討論的婚戀主題以及對(duì)人性的細(xì)微觀察,都讓我們感受到一種跨越時(shí)空的親切感。奧斯汀所處的時(shí)代距今已遠(yuǎn),但其作品的魅力恰恰在于它所散發(fā)的歷史感和陌生感! 洞差^燈英語·3000詞讀物(純英文):理智與情感》講述了姐姐艾莉諾和妹妹瑪麗安偶遇愛情、墜入情網(wǎng)、橫生變故、終成眷屬的故事。作者以詼諧的反諷、清晰的思辨、悠長的語句,使得理智的姐姐、感性的妹妹、內(nèi)心依賴的母親、吝嗇的兄嫂、八面玲瓏的露西等諸多形象在讀者心中逐漸豐滿、立體起來。姐妹倆在遭遇人生變故、感情波折時(shí)做出的截然不同的反應(yīng),特別能牽動(dòng)讀者的心弦。*后姐姐一步步領(lǐng)妹妹走出感情陰霾,通往自立和豁達(dá)。同時(shí),《床頭燈英語·3000詞讀物(純英文):理智與情感》也讓讀者從中領(lǐng)悟到了非凡的生活智慧! ≡诂F(xiàn)實(shí)生活中,奧斯汀本人一生未嫁,而是投身于寫作中,并獲得了“在兩寸象牙上雕刻”的美譽(yù),甚至有人說她是“嫁給文字的女人”。
理智與情感-純英文版 目錄
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
理智與情感-純英文版 節(jié)選
《床頭燈英語·3000詞讀物(純英文):理智與情感》: Mrs. Dashwood remained at Norland for several months with her three daughters. Although she loved her home dearly, she was anxious to leave, as Mrs. John Dashwood was quite disagreeable to her. The mother and three daughters decided that they must find a home near Norland, as leaving it would be unthinkable. They had looked at several homes nearby, but Elinor had rejected them, as they were too expensive for their small income. Before his death, Mrs. Dashwood's husband had informed her of his son's promise to take care of her and her three daughters. She trusted that his promise was true, and was content that her daughters would not have to worry about income. She felt guilty for previously not trusting him to be a generous individual, but now believed he would, indeed, help them. Mrs. Dashwood had never liked the younger Mrs. John Dashwood, and never trusted the young woman. Since the young couple and their child had moved into Norland, the mother's feelings towards her daughter-in-law had become worse. Mrs. Dashwood wished to leave Norland after a short time, but Elinor explained that they first must find a suitable home. During their time at Norland, Elinor became quite close to the brother of Mrs. John Dashwood, Edward Ferrars, a pleasing young man, who often came for visits after Mrs. John Dashwood and her husband moved to Norland. Some mothers might encourage their child to marry for wealth or for fame, but Mrs. Dashwood believed Edward Ferrars to be friendly, and in love with her daughter. Therefore, Mrs. Dashwood was quite content that her daughter begin a relationship with the agreeable young man, who was also quite wealthy. ……
理智與情感-純英文版 作者簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)·奧斯。1775-1817),英國女性小說家,生于鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)史蒂文頓。奧斯汀沒有上過正規(guī)學(xué)校,但受到較好的家庭教育,主要教材就是父親的文學(xué)藏書。1811年出版的《理智與情感》是她的處女作,隨后又接連發(fā)表了《傲慢與偏見》《曼斯菲爾德花園》和《愛瑪》。《諾桑覺寺》和《勸導(dǎo)》是在她去世后第二年發(fā)表的,并第一次用了簡(jiǎn)·奧斯汀這個(gè)真名。 奧斯汀是世界上為數(shù)極少的著名女性作家之一,她與夏洛蒂·勃朗特和喬治·艾略特等優(yōu)秀女作家—起揭開了英國小說史上婦女創(chuàng)作藝術(shù)的新篇章。 奧斯汀的作品如“兩寸牙雕”,從一個(gè)小窗口中窺視到整個(gè)社會(huì)形態(tài)和人情世故,對(duì)改變當(dāng)時(shí)小說創(chuàng)作中的風(fēng)氣起了很好的作用,在英國小說的發(fā)展史上有承上啟下的意義。
- 主題:
認(rèn)識(shí)到早期的英國社會(huì),關(guān)于愛情、婚姻、財(cái)產(chǎn)、鄉(xiāng)村、城鎮(zhèn)、女性。過程中令人目瞪口呆的插曲頻頻發(fā)生,但結(jié)局看上去是美好的,Elinor與她愛的,也愛她的Edward結(jié)婚;Marianne最終拜倒在Brandon的魅力下,深愛上Brandon,二人最終也步入婚姻。其中,作者蓄意刻畫Elinor的理智形象,也是本書想表達(dá)的宗旨吧—時(shí)刻保持清醒keep calm!
- >
中國歷史的瞬間
- >
姑媽的寶刀
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
莉莉和章魚
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
二體千字文