-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
白銀時代詩歌金庫(女詩人卷) 版權(quán)信息
- ISBN:9787533959159
- 條形碼:9787533959159 ; 978-7-5339-5915-9
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
白銀時代詩歌金庫(女詩人卷) 本書特色
《白銀時代詩歌金庫·女詩人卷》是19世紀(jì)末20世紀(jì)初俄國詩壇上一代優(yōu)秀女詩人的詩歌合集,由俄語文學(xué)專家、普希金紀(jì)念獎?wù)碌弥鬣嶓w武先生編選、翻譯,收錄了9位女詩人的200余篇詩歌代表作,全書譯自俄語原版詩歌作品,極富韻味。 當(dāng)世紀(jì)末情緒仍然彌漫在動蕩不安、危機四伏的俄國社會中時,一群個性鮮明、極富才華的作家正迸發(fā)出自己耀眼的光芒,共同締造了“白銀時代”的獨特成就。這其中,一批頗有建樹和影響的女詩人迅速崛起,她們以不羈的反傳統(tǒng)形式,宣泄自己的精神苦悶和生存窘迫感。在大時代的悲傷基調(diào)之下,她們或?qū)ひ捝衩氐谋税,或追思遙遠(yuǎn)過去的文化余韻,或纏綿在不可得的朦朧愛情中,創(chuàng)作出了極具個人風(fēng)格的詩歌,這些作品從獨特的角度反映了這個時期整個俄國的社會現(xiàn)實和精神狀態(tài),也成為了她們各自絢爛一生的*好注腳。
白銀時代詩歌金庫(女詩人卷) 內(nèi)容簡介
本書是俄國“白銀時代”女詩人創(chuàng)作的詩歌選集, 主要收錄有阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、吉皮烏斯等9位女詩人210余首作品。白銀時代女詩人群體, 水平和成就卓爾不凡, 值得我們深入了解, 以擴大視野。尤其是俄羅斯文學(xué)史上迄今*偉大的兩位女詩人阿赫瑪托娃和茨維塔耶娃, 都起步和成名于這一時期, 并在詩壇占據(jù)了越來越顯赫的地位, 成為白銀時代俄國詩歌總體成就的重要組成部分, 其國內(nèi)和國際影響至今有增無減。
白銀時代詩歌金庫(女詩人卷) 目錄
白銀時代詩歌金庫(女詩人卷) 作者簡介
安娜·安德列耶芙娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),1907年發(fā)表處女作,后參加阿克梅派。阿赫瑪托娃的“室內(nèi)抒情詩”,以自己獨特的方式表現(xiàn)了十月革命前十年的惶恐氛圍。后來她的詩歌題材和主題明顯擴大。她的詩有古典詩歌的嚴(yán)整、明快、簡練、罕見的和諧,令人想起古希臘的藝術(shù),這無疑使她成為二十世紀(jì)的詩歌大師之一。她的詩風(fēng)是古典詩歌傳統(tǒng)與俄國詩歌最新經(jīng)驗的有機融合。
瑪麗娜·伊萬諾芙娜·茨維塔耶娃(1892—1941),自幼習(xí)詩,1910年即出版第一部詩集《黃昏紀(jì)念冊》,1921年出版代表詩集《里程標(biāo)》。茨維塔耶娃詩風(fēng)硬朗,筆觸剛毅,對文字的斟酌和詩藝的錘煉到了癡迷的程度。她的詩與“苦吟”庶幾近之。約瑟夫·布羅茨基說她是20世紀(jì)世界最偉大的詩人。
季娜伊達(dá)·尼古拉耶芙娜·吉皮烏斯(1869—1945),詩人、作家、批評家,老一代象征主義的代表之一。1888年開始發(fā)表作品,以擅長寫抒情詩著稱。她在描寫和抒發(fā)女性內(nèi)心的感受方面非常細(xì)膩、精確;節(jié)奏明快、語言流暢、結(jié)構(gòu)講究都是她突出的特點。
譯者簡介安娜·安德列耶芙娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),1907年發(fā)表處女作,后參加阿克梅派。阿赫瑪托娃的“室內(nèi)抒情詩”,以自己獨特的方式表現(xiàn)了十月革命前十年的惶恐氛圍。后來她的詩歌題材和主題明顯擴大。她的詩有古典詩歌的嚴(yán)整、明快、簡練、罕見的和諧,令人想起古希臘的藝術(shù),這無疑使她成為二十世紀(jì)的詩歌大師之一。她的詩風(fēng)是古典詩歌傳統(tǒng)與俄國詩歌最新經(jīng)驗的有機融合。
瑪麗娜·伊萬諾芙娜·茨維塔耶娃(1892—1941),自幼習(xí)詩,1910年即出版第一部詩集《黃昏紀(jì)念冊》,1921年出版代表詩集《里程標(biāo)》。茨維塔耶娃詩風(fēng)硬朗,筆觸剛毅,對文字的斟酌和詩藝的錘煉到了癡迷的程度。她的詩與“苦吟”庶幾近之。約瑟夫·布羅茨基說她是20世紀(jì)世界最偉大的詩人。
季娜伊達(dá)·尼古拉耶芙娜·吉皮烏斯(1869—1945),詩人、作家、批評家,老一代象征主義的代表之一。1888年開始發(fā)表作品,以擅長寫抒情詩著稱。她在描寫和抒發(fā)女性內(nèi)心的感受方面非常細(xì)膩、精確;節(jié)奏明快、語言流暢、結(jié)構(gòu)講究都是她突出的特點。
譯者簡介
鄭體武,山東鄆城人,上海外國語大學(xué)教授。主要從事俄羅斯文學(xué)的教學(xué)、研究與翻譯。有《俄國現(xiàn)代主義詩歌》等專著5部,《俄國現(xiàn)代派詩選》《勃洛克詩選》等譯著10余部。因“在譯介和研究俄羅斯文學(xué)方面做出的貢獻(xiàn)”,先后獲得俄羅斯作家協(xié)會頒發(fā)的獎狀和俄羅斯文化部授予的普希金紀(jì)念獎?wù)拢?999),以及俄羅斯作家協(xié)會名譽會員等稱號(2006),以及俄羅斯作家協(xié)會和莫斯科作家協(xié)會授予的萊蒙托夫獎?wù)拢?014)。
- >
月亮與六便士
- >
史學(xué)評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國歷史的瞬間
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越