-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材名師課堂教學(xué)實(shí)錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊(cè))
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬(wàn)個(gè)為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
地心游記 版權(quán)信息
- ISBN:9787505732865
- 條形碼:9787505732865 ; 978-7-5057-3286-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
地心游記 本書特色
1、《地心游記》是“科幻和探險(xiǎn)小說之父”凡爾納的經(jīng)典作品之一 2、充滿想象力的探索地底的波濤洶涌的大海,巨大的蘑菇林,與遠(yuǎn)古海獸令人心驚膽戰(zhàn)的搏斗,在地下森林中上古猿人放牧一群乳齒象,海上的狂風(fēng)暴雨,耀眼的電閃雷鳴,攝人心魄的巖漿崩裂…… 3、作者具有淵博的科學(xué)知識(shí),他把在地理、地質(zhì)、航海、生物、氣象、物理、化學(xué)、考占等方面的知識(shí)巧妙地穿插在小說的情節(jié)和人物刻畫中 4、嚴(yán)格科學(xué)基礎(chǔ)上的幻想,為青少年的想象力開辟了一個(gè)神奇的境界。 5、作者語(yǔ)言優(yōu)美,既是藝術(shù)的語(yǔ)言,又是科學(xué)的語(yǔ)言,是文學(xué)與科學(xué)的渾然天成的結(jié)合。 6、凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的作家,僅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亞之上 7、凡爾納是世界公認(rèn)的偉人,凡爾納為世界各地的讀者塑造了一群科學(xué)勇士和先驅(qū)者形象,影響了無數(shù)人 8、氣球及深海探險(xiǎn)家皮卡德、無線電發(fā)明者馬克尼一致認(rèn)為凡爾納是啟發(fā)他們發(fā)明的人 9、愛因斯坦和星際航行技術(shù)的奠基者齊奧爾科夫斯基深受凡爾納小說的的影響 10、法國(guó)元帥利奧臺(tái)說道:現(xiàn)代科學(xué)只不過是將凡爾納的預(yù)言付諸實(shí)踐的過程而已。 11、潛水艇之父西蒙·萊克在自傳開頭寫到:凡爾納是我一生事業(yè)的總指導(dǎo) 人們?cè)u(píng)價(jià)凡爾納:“他既是科學(xué)家中的文學(xué)家,又是文學(xué)家中的科學(xué)家!
地心游記 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《地心游記》講述了里登布洛克教授受一封密碼信啟發(fā),與侄子阿克賽爾和向?qū)h斯進(jìn)行的一次地心探險(xiǎn)的故事。他們從冰島的斯奈菲爾火山口下降,一路上克服了缺水、迷路、風(fēng)暴等各種困難,終于在一次火山噴發(fā)中從西西里島的斯德隆布利火山回到地面。在這部小說中,凡爾納將科學(xué)知識(shí)巧妙地穿插在小說的情節(jié)中及對(duì)人物的刻畫上,在向讀者描述一個(gè)神奇的地下世界,展示曲折生動(dòng)、饒有趣味的情節(jié)的同時(shí),又讓讀者學(xué)到豐富的科學(xué)知識(shí),感受到人類征服自然的堅(jiān)強(qiáng)意志。
地心游記 目錄
目錄
譯者序/01
一 里登布洛克叔叔/001
二 神秘的羊皮紙/006
三 叔叔也困惑不解/011
四 我找到了鑰匙/019
五 叔叔念那張羊皮紙/024
六 叔侄辯論/030
七 準(zhǔn)備出發(fā)/038
八 出發(fā)/045
九 在冰島/052
十 冰島的一頓晚餐/059
十一 向?qū)h斯·布杰爾克/065
十二 去往斯奈菲爾的路上/071
十三 向斯奈菲爾靠近/077
十四 無謂的辯論/082
十五 斯奈菲爾山頂/088
十六 火山口中/094
十七 真正的探險(xiǎn)之旅開始了/100
十八 海面以下一萬(wàn)英尺/105
十九 “必須實(shí)行配給了”/111
二十 死胡同/116
二十一 渴得難受/121
二十二 仍舊沒有水/126
二十三 漢斯真棒/129
二十四 海下/134
二十五 休整一日/138
二十六 只剩我一人/144
二十七 迷路了/147
二十八 模模糊糊的聲音/151
二十九 終于脫險(xiǎn)/157
三十 地中海/161
三十一 木筏/169
三十二 **天航行/174
三十三 大海獸/181
三十四 阿克賽爾島/188
三十五 暴風(fēng)雨/193
三十六 我們往何處去/199
三十七 人頭/205
三十八 叔叔的講演/210
三十九 會(huì)是人嗎/217
四十 障礙/224
四十一 往下走/229
四十二 *后的一餐/234
四十三 爆炸/240
四十四 我們?cè)谀膬?246
四十五 尾聲/252
地心游記 節(jié)選
一 里登布洛克叔叔 1863年5月24日,星期日,我叔叔里登布洛克教授匆匆忙忙地回到自己的小宅子。他的住宅在科尼斯街十九號(hào),那是漢堡舊城區(qū)里一條*古老的街道。女仆瑪爾塔剛把飯菜坐在爐子上,以為自己把飯做晚了呢!斑@下可好,叔叔是個(gè)急脾氣,說餓就餓,飯菜馬上就得端上來,否則他會(huì)大聲嚷嚷的!蔽倚睦镌谧魅缡窍搿!袄锏遣悸蹇讼壬裉旎貋淼眠@么早呀!”瑪爾塔輕輕推開餐廳的門,緊張惶恐地對(duì)我說!笆腔貋淼迷缌诵,瑪爾塔。飯未準(zhǔn)備好沒有關(guān)系,現(xiàn)在兩點(diǎn)還沒到哩。圣米歇爾教堂的鐘剛敲了一點(diǎn)半!蔽一卮鹚!翱山淌谙壬鸀槭裁催@么早就回來了?”“他自己大概會(huì)告訴我們?cè)虻!薄八麃砹!我得走了。阿克賽爾先生,?qǐng)您跟他解釋一下吧。”瑪爾塔說完便回到廚房里去了。我留在了餐廳里?墒,教授脾氣急躁,而我又優(yōu)柔寡斷,讓我如何去叫教授息息火呢?于是,我便打算溜回樓上我的小房間里去,可是,大門突然被推了開來,沉重的腳步聲在樓梯上咯噔咯噔地響。屋主人穿過餐廳,徑直奔向自己的書房。在穿過餐廳時(shí),他把自己那圓頭手杖扔在了屋角,又把寬邊帽子扔到了桌上,并向自己的侄兒大聲喊道:“阿克賽爾,跟我來!”我正要跟過去,只聽見教授已經(jīng)不耐煩地又沖我喊了一嗓子:“怎么了?你還不過來!”我趕忙奔進(jìn)了我的這位令人望而生畏的老師的書房。里登布洛克其實(shí)人并不壞,這一點(diǎn)我心知肚明。但是,說實(shí)在的,除非出現(xiàn)什么奇跡,否則他這一輩子都是個(gè)可怕的怪人。他是約翰大學(xué)的教授,講授礦物學(xué)。他每次講課,總會(huì)發(fā)這么一兩次火的。他并不關(guān)心自己的學(xué)生是否都來上課,是否認(rèn)真聽講,是否將來會(huì)有所成就。說實(shí)在的,這些事對(duì)他來說,都是細(xì)枝末節(jié),小事一樁,他不放在心上。用德國(guó)哲學(xué)家的話來說,他這是在“主觀地”授課,是在為自己講課,而不是在為他人講課。他是一個(gè)自私的學(xué)者,是一個(gè)科學(xué)的源泉,但想從這科學(xué)的源泉汲取水分,那卻并非易事?偠灾莻(gè)慳吝人。在德國(guó),有這么幾位教授同他一個(gè)德行。遺憾的是,我叔叔雖身為教授,但說起話來卻并不利索。在熟人之間情況尚好,在公開場(chǎng)合就很不如人意了。對(duì)于一位授課者,這可是個(gè)致命的弱點(diǎn)。確實(shí),他在學(xué)校講課時(shí),常常會(huì)突然卡殼,常常因?yàn)槟硞(gè)刁鉆古怪、生僻難說的詞而打住話頭。那個(gè)詞在抗拒著他,不愿就范,以致教授被逼到*后,只好以一句不太科學(xué)的粗話說出口來,然后自己便火冒三丈,脾氣大發(fā)。在礦物學(xué)中,許多名稱都采用的是半希臘文半拉丁文的名稱,十分難發(fā)音,甚至詩(shī)人見了都撓頭。我這并不是在對(duì)這門科學(xué)大放厥詞,我根本就沒這個(gè)意思。可是,當(dāng)你碰到一些專有名詞,比如:“零面結(jié)晶體”、“樹脂瀝青膜”、“蓋萊尼巖”、“方加西巖”、“鉬酸鉛”、“鎢酸錳”、“鈦酸氧化銑”等時(shí),口齒再伶俐的人讀起來也會(huì)磕磕巴巴的。在這座城市里,人人都知道我叔叔的這一情有可原的毛病,他們借機(jī)來出他的洋相,專門等著他碰上這種麻煩詞,看他出錯(cuò),等他發(fā)火,借機(jī)開心。這么做,即使在德國(guó)人來說,也是很失禮的。來聽里登布洛克教授講課的人總是很多,但其中總有不少的人是專門來看教授大發(fā)雷霆,以此為樂的。不管怎么說,我必須強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),那就是我叔叔是一位真正的學(xué)者。他雖然有時(shí)會(huì)因動(dòng)作笨拙而把標(biāo)本搞壞,但他卻具有地質(zhì)學(xué)家的天才和礦物學(xué)家的敏銳觀察力。他在他的錘子、鉆子、磁針、吹管和硝酸瓶中間,可是如魚得水、駕輕就熟的。他能夠憑借一塊礦石的裂痕、外表、硬度、熔性、聲響、味道,毫不猶豫地判斷出它在當(dāng)今發(fā)現(xiàn)的六百多種物質(zhì)中屬于哪一種門類。因此,在各高等院校及國(guó)家學(xué)術(shù)學(xué)會(huì)中,里登布洛克的名字是響當(dāng)當(dāng)?shù)。亨夫?middot;戴維先生①、亞歷山大·德·洪伯爾特先生②、約翰·富蘭科林③、愛德華·薩賓爵士④等,每次路過漢堡,都要前來拜訪他。此外,安托萬(wàn)·貝克萊爾先生⑤、雅克-約瑟夫·埃貝爾曼先生⑥、戴維·布雷維斯特爵士⑦、讓-巴蒂斯特·迪馬先生⑧、亨利·米爾納-愛德華先生⑨、亨利-艾蒂安·桑特-克萊爾-德維爾先生⑩等也都喜歡向我叔叔求教化學(xué)領(lǐng)域里的一些棘手的問題。我叔叔在化學(xué)這門科學(xué)中,有過許多重大發(fā)現(xiàn)。1853年,奧托·里登布洛克教授在萊比錫發(fā)表了《超結(jié)晶學(xué)通論》。這是一本附有銅版插圖的巨著,但因成本過高,賠錢不少。另外,我叔叔還當(dāng)過俄國(guó)大使斯特魯維先生的礦物博物館館長(zhǎng)。該博物館之館藏在整個(gè)歐洲享有盛名。在厲聲呼喊我的正是這個(gè)人。他身材高挑,清瘦,腰板結(jié)實(shí),一頭金發(fā),人顯年輕,雖已屆五旬,但看上去頂多也就四十來歲。兩只大眼在寬大的眼鏡后面不停地轉(zhuǎn)動(dòng);鼻子細(xì)長(zhǎng),像是一把刀具。有些調(diào)皮鬼學(xué)生,說他那鼻子好似吸鐵石,能夠吸起鐵屑。其實(shí),這是胡編亂造,他的鼻子倒是喜歡吸鼻煙,而且吸得很多。還有,我得補(bǔ)充一句,我叔叔步子很大,一步可邁出三英尺,而且走路時(shí)雙拳緊握,表明其脾氣之暴烈,因此,別人對(duì)他總是敬而遠(yuǎn)之。他所住的科尼斯街的小宅子,是一幢磚木結(jié)構(gòu)的房子,山墻呈鋸齒狀,屋前有一條蜿蜒曲折的運(yùn)河穿過漢堡舊城,與其他運(yùn)河相通。1842年曾發(fā)生一起大火,但科尼斯街區(qū)卻幸免于難。沒錯(cuò),這所老房子是有些歪斜,而且中間凸出,傾向馬路。它的屋頂也向一邊傾斜,活脫一頂美德協(xié)會(huì)??的學(xué)生所戴的帽子。該屋的垂直度也頗為不佳。不過,總的來說,還算是挺牢固的,因?yàn)槲萸伴L(zhǎng)著一棵根深葉茂的老榆樹。每到春天,榆樹花便會(huì)伸到玻璃窗里來。我叔叔在德國(guó)教授中要算是頗為富有的了。這所房子及其居住在里面的人,全都屬于他所有。居住其中的有:他的養(yǎng)女格勞班,芳齡十七,維爾蘭人??;另外就是女仆瑪爾塔和我。我既無父無母,又是他的侄兒,自然就當(dāng)了他科學(xué)實(shí)驗(yàn)的助手了。說實(shí)在的,我對(duì)地質(zhì)學(xué)也入了迷。我的血管里也流著礦物學(xué)家的血液,因此,我不會(huì)討厭那些彌足珍貴的石頭的。總而言之一句話,盡管科尼斯街這個(gè)小屋主人脾氣古怪,但大家住在這里還是很愜意的。叔叔雖然脾氣急躁,但還是挺喜歡我的。他生就是這么個(gè)急脾氣,也無可厚非,知道了也就行了。4月里,他在客廳的陶土盆里種了些木樨草和牽;,你瞧瞧吧,他天天早晨都要跑去拉拉葉子,想讓花草長(zhǎng)得快些。 ......
地心游記 作者簡(jiǎn)介
儒勒·凡爾納1828.2.8 — 1905.3.24 19世紀(jì)法國(guó)小說家、劇作家及詩(shī)人;被譽(yù)為“科幻小說之父”;凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的作家,僅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亞之上;其作品對(duì)科幻文學(xué)流派有著重要的影響;一生共計(jì)創(chuàng)作了六十六部長(zhǎng)篇小說;法國(guó)將2005年定為凡爾納年,以紀(jì)念他百年忌辰。 代表作:《海底兩萬(wàn)里》《神秘島》《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》《氣球上的五星期》《八十天環(huán)游地球》等。
- >
莉莉和章魚
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
經(jīng)典常談
- >
我與地壇
- >
山海經(jīng)
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
姑媽的寶刀