-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊.1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊:1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊:1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊:1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊:1949-1953
榮如德譯文集 版權信息
- ISBN:9787532781249
- 條形碼:9787532781249 ; 978-7-5327-8124-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
榮如德譯文集 本書特色
★32開絨面精裝,上海譯文出版社出版
★榮如德,上海市文史研究館館員,中國著名俄語、英語翻譯家
★本套書匯集了榮如德一生翻譯的所有譯著作品,是榮如德的譯文全集,共十五卷
★在自序中,榮如德用謙虛而幽默的筆調,回溯了他一生的人生軌跡,讀者可借此領略到譯文之外的翻譯大家的風采
榮如德先生是我國資深俄語、英語翻譯家,翻譯了大量優(yōu)秀的俄語、英語文學作品。在本次譯文集中,不僅幾乎收錄他翻譯的經典文學作品,比如《卡拉馬佐夫兄弟》《霧都孤兒》《動物農場》等,同時還有蘇聯(lián)時期的眾多優(yōu)秀文學作品,這些作品曾在特殊的歷史時期對我國的文學發(fā)展產生了長遠而深刻影響,但由于一些現(xiàn)實原因,如今這些作品已經難以被讀者接觸到了,因此這套譯文集不僅具有極高的文學價值,同樣具有極高的收藏價值和研究價值。同時,榮如德的人生充滿了曲折,但是已經年過八旬的他依然保持著樂觀開朗的心態(tài),在他的自序中,他用謙虛而幽默的筆調,回溯了他一生的人生軌跡,我們可以借此領略到譯文之外的翻譯大家榮如德的風采。
榮如德譯文集 內容簡介
本書內容包括: 薩克雷《名利場》 ; 狄更斯《霧都孤兒》 ; 奧威爾《動物農場》 ; 西格爾《愛情故事》 ; 陀思妥耶夫斯基《白癡》 ; 陀思妥耶夫斯基《白夜》《普羅哈爾欽先生》《女房東》《小英雄》等。
榮如德譯文集 目錄
《榮如德譯文集》總目
**卷
薩克雷《名利場》(上)
第二卷
薩克雷《名利場》(下)
第三卷
狄更斯《霧都孤兒》
奧威爾《動物農場》
第四卷
王爾德《道連·葛雷的畫像》《阿瑟·薩維爾勛爵的罪行》《坎特維爾的幽靈》《溫德米爾夫人的扇子》
斯蒂文森《金銀島》《化身博士》
切斯特頓《“十二真漁夫”》
西格爾《愛情故事》
第五卷
陀思妥耶夫斯基《白癡》
第六卷
陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》(上)
第七卷
陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》(下)
第八卷
陀思妥耶夫斯基《白夜》《普羅哈爾欽先生》《女房東》《涅朵琦卡》《小英雄》《莊園風波》
第九卷
西蒙諾夫《軍人不是天生的》
第十卷
柯切托夫《葉爾紹夫兄弟》
第十一卷
田德里亞科夫《死結》《路上的坑洼》《3、7、A》《審判》《六十支蠟燭》
第十二卷
阿塔洛夫《初戀》
李別進斯基 布洛克《黨的兒子》
克諾萊《護士勒妮》
第十三卷
布爾加科夫《屠爾賓一家的日子》
奧青納雪克《公民布里赫》
連奇《訓斥》
第十四卷
斯捷爾馬赫《真理與歪理》
雅科勃遜《生活在城堡里》
第十五卷
伊薩克揚等《希望的旗幟》
普列木·昌德《變心的人》
卡爾娜烏霍娃《好朋友的故事》
安東諾夫《綠山谷集體農莊》
羅森菲爾德《阿爾瑪斯山谷探險記》
馬夫爾《小游擊隊員》
馬麗爾若娃等《魔針》
依臘謝克《不屈的好漢們》
榮如德譯文集 節(jié)選
榮如德譯文集 作者簡介
榮如德,上海文史館官員,中國著名俄語、英語翻譯家,主要翻譯作品有索爾仁尼琴《癌病房》、狄更斯《霧都孤兒》、斯蒂文森《金銀島》、王爾德《道連·葛雷的畫像》、薩克雷《名利場》、陀思妥耶夫斯基《白癡》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄