-
>
傳習(xí)錄
-
>
無(wú)障礙閱讀典藏版:莊子全書(shū)
-
>
素書(shū)
-
>
孔子的世界——儒家文化的世界價(jià)值
-
>
王陽(yáng)明全集(全四冊(cè))
-
>
生活與憶念
-
>
名家小全集(4冊(cè))
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 版權(quán)信息
- ISBN:9787540459185
- 條形碼:9787540459185 ; 978-7-5404-5918-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 本書(shū)特色
揭開(kāi)儒家思想歷久彌新的根源所在 儒家思想,在中國(guó)人生活中,仍然是一股活的力量,還會(huì)影響我們民族的立身處世之道。西方人若研究儒家思想及其基本的信念,他們會(huì)了解中國(guó)的國(guó)情民俗,會(huì)受益匪淺的。
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
全書(shū)共分十一章, 林語(yǔ)堂以豐富的文史資料和自由的行文風(fēng)格, 風(fēng)趣而又睿智地為讀者解讀經(jīng)典, 對(duì)孔子思想進(jìn)行了完整系統(tǒng)的論述。
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 目錄
**章? 導(dǎo)言
Chapter One INTRODUCTION
第二章? 孔子生平
Chapter Two THE LIFE OF CONFUCIUS
第三章? 《中庸》
Chapter Three CENTRAL HARMONY
第四章? 《大學(xué)》
Chapter Four ETHICS AND POLITICS
第五章? 《論語(yǔ)》
Chapter Five APHORISMS OF CONFUCIUS
第六章? 儒家社會(huì)秩序三論(一)
Chapter Six FIRST DISCOURSE: ON EDUCATION THROUGH THE SIX CLASSICS
第七章? 儒家社會(huì)秩序三論(二)
Chapter Seven SECOND DISCOURSE: AN INTERVIEW WITH DUKE AI
第八章? 儒家社會(huì)秩序三論(三)
Chapter Eight THIRD DISCOURSE: THE VISION OF A SOCIAL ORDER
第九章? 論教育
Chapter Nine ON EDUCATION
第十章? 論音樂(lè)
Chapter Ten ON MUSIC
第十一章? 孟子
Chapter Eleven MENCIUS
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 節(jié)選
第五章 《論語(yǔ)》——孔子的格言 除去書(shū)中所見(jiàn)孔子的智慧之外,《論語(yǔ)》之美究竟何在?其美便在孔夫子的人品性格,以及他對(duì)同代人各種不同的評(píng)論;那美是傳記文學(xué)的美,是孔夫子的語(yǔ)言之美,是隨意漫談,意在言外,而夫子的這些如珠的妙語(yǔ)卻出之以寥寥數(shù)語(yǔ),自富有弦外之音。 《論語(yǔ)》一書(shū),一般認(rèn)為是儒家至高無(wú)上的經(jīng)典,就猶如西洋基督教的《圣經(jīng)》一樣。其實(shí)這部書(shū)是未經(jīng)分別章節(jié)、未經(jīng)編輯的孔子混雜語(yǔ)錄。所論涉及諸多方面;但對(duì)所論之緣起情況則概不敘明,而上下文之脈絡(luò)又顯然散亂失離。讀《論語(yǔ)》,猶如讀巴特萊(John Bartlett)之《引用名句集》(Familiar Quotations),令讀者覺(jué)得那些警語(yǔ)名句津津有味,引起無(wú)限沉思想象,而對(duì)那些才子的文句,不禁訝異探索,窺求其真義之所在。如將《論語(yǔ)》的內(nèi)容與《禮記》和《孟子》以及其他古籍各章相比,就會(huì)發(fā)現(xiàn)那些簡(jiǎn)潔精辟的文句都是從長(zhǎng)篇論說(shuō)文字中節(jié)錄而來(lái),而所以得存而不廢者,正因?yàn)樯钍苋藗兿矏?ài)。比如說(shuō),讀了《論語(yǔ)》的“吾未見(jiàn)好德如好色者也”,然后再讀司馬遷《史記·孔子世家》上記載的: 居衛(wèi)月余。靈公與夫人同車,宦者雍渠參乘。出,使孔子為次乘,招搖市過(guò)之。孔子曰:“吾未見(jiàn)好德如好色者也!庇谑浅笾,去衛(wèi),過(guò)曹。 《論語(yǔ)》文本上并未提到孔子當(dāng)時(shí)說(shuō)些“吾未見(jiàn)好德如好色者也”的實(shí)際情況,只是把這句話作一句抽象的話來(lái)說(shuō)的。另外,《論語(yǔ)》中頗多四五個(gè)字的短句,如“君子不器”,意思是說(shuō)君子不是只有一種長(zhǎng)處的技術(shù)人才。又如“鄉(xiāng)愿者,德之賊也。”關(guān)于鄉(xiāng)愿,我們幸而在《孟子》一書(shū)中找到了“鄉(xiāng)愿”一詞詳細(xì)的解說(shuō)。我想,誰(shuí)也不會(huì)相信孔夫子每次說(shuō)話只說(shuō)三四個(gè)字就算了事。若說(shuō),有人向孔夫子發(fā)問(wèn),發(fā)問(wèn)者整個(gè)的意思,讀者若不了解較為充分,孔子所作的回答整個(gè)的含義就能充分了解,這也是無(wú)法相信的。清人袁枚曾經(jīng)指出,《論語(yǔ)》這部書(shū)是孔子的語(yǔ)錄,編纂者把弟子的問(wèn)題部分盡量縮短了。因此在《論語(yǔ)》中發(fā)問(wèn)都簡(jiǎn)單得只剩下一個(gè)字,如某某問(wèn)“政”,某某問(wèn)“仁”,某某問(wèn)“禮”。于是,雖然是同一問(wèn)題,因發(fā)問(wèn)之人不同,孔夫子也就以各式各樣的話回答。結(jié)果,為《論語(yǔ)》作注的學(xué)者也會(huì)因種種情況而誤作注解,此種注解,自然不足以稱公允之論。 ………… Chapter Five APHORISMS OF CONFUCIUS(The Analects) The Analects is generally regarded as the Confucian Bible, being a miscellaneous, unclassified and unedited collection of the remarks of Confucius on various occasions, mostly without any suggestion as to the circumstances in which the remarks were made, and certainly torn from their context. Reading the Analects is like reading Bartlett’s Familiar Quotations, an exciting taste of bits of choice sayings, giving the reader plenty of room for meditation, imagination and wonder as to what the variety of brilliant writers really mean. A comparison with chapters of the Liki, Mencius, and other sources shows that the most pithy and epigrammatic sayings have been cut off from longer discourses and preserved because they were so much admired. …………
孔子的智慧:中英雙語(yǔ) 作者簡(jiǎn)介
林語(yǔ)堂(1895-1976),一代國(guó)學(xué)大師,兩次獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名的中國(guó)作家。著有《生活的藝術(shù)》《吾國(guó)與吾民》《京華煙云》等,并將孔孟老莊哲學(xué)和陶淵明、李白、蘇東坡、曹雪芹等人的文學(xué)作品英譯推介海外,是第一位以英文書(shū)寫揚(yáng)名海外的中國(guó)作家,也是集語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家、文學(xué)家于一身的知名學(xué)者。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
月亮與六便士
- >
中國(guó)歷史的瞬間