書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精)

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精)

出版社:重慶出版社出版時(shí)間:2020-10-01
開本: 32開 頁數(shù): 385
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥32.9(5.5折) 定價(jià)  ¥59.8 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787229150860
  • 條形碼:9787229150860 ; 978-7-229-15086-0
  • 裝幀:70g膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 本書特色

每一部關(guān)于戰(zhàn)爭的小說,都有一個(gè)悲傷的主題。阿爾巴尼亞,始終和戰(zhàn)爭抵抗,與死亡同行,是慘烈的,也是悲劇性的,這個(gè)民族對戰(zhàn)爭、死亡、悲傷,有著深切而透徹的體悟。 《亡軍的將領(lǐng)》講述了一位意大利將軍赴阿爾巴尼亞搜尋陣亡將士遺骨的故事,通過將軍挖掘陣亡將士墳?zāi)埂ふ疫z骨的過程串連起戰(zhàn)爭期間的各種故事,反映戰(zhàn)爭的慘烈與由此造成的悲劇,以及所有戰(zhàn)爭參與者的心態(tài)變化,再現(xiàn)了戰(zhàn)爭中復(fù)雜的人性,展示了阿爾巴尼亞的歷史畫卷和民族心靈史。 此外,故事套故事、鏈條接鏈條、環(huán)環(huán)相扣的敘事技巧,富于戲劇性、冷峻又不失幽默的筆法,賦予了《亡軍的將領(lǐng)》很強(qiáng)的可讀性,使其成為一部不可多得的文學(xué)杰作,從墓穴中目擊戰(zhàn)爭也為人們認(rèn)識(shí)戰(zhàn)爭帶來了新的視角。 作者卡達(dá)萊是享譽(yù)世界的阿爾巴尼亞作家,2005年從加西亞.馬爾克斯、君特.格拉斯、米蘭.昆德拉、 納吉布.馬哈福茲、大江健三郎等享有崇高聲譽(yù)的國際作家中脫穎而出,獲得首屆布克國際文學(xué)獎(jiǎng),也是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)熱門人選。從他的作品中可以看到卡夫卡式的洞察力、昆德拉式的反諷、奧威爾式的犀利以及馬爾克斯式的魔幻氣息。

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 內(nèi)容簡介

《亡軍的將領(lǐng)》是一部關(guān)于文明與戰(zhàn)爭的長篇小說。一位意大利將軍,戰(zhàn)后前往曾經(jīng)的敵國阿爾巴尼亞搜尋陣亡將士的遺骨,并把遺骨準(zhǔn)確無誤地帶回祖國與親人身邊,以此慰藉無辜的亡靈和期盼的生者,完成了一項(xiàng)人道主義任務(wù)。這不是一次艱難跋涉,而是在死亡暗夜里一場錐心的遠(yuǎn)征。戰(zhàn)爭中的幸存者、侵略者、被侵略者,參與者、受害者,以及戰(zhàn)爭的失語者與戰(zhàn)后的清理者,都不說話。只有陣亡者借墳?zāi)估锿鲮`之口,給予我們很后的箴言:戰(zhàn)爭無法分開悲哀和笑話,也很難把英勇和悲痛分開。

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 目錄

**部 **章 第二章 無章節(jié)的一章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第二部 第十七章 第十八章 無章節(jié)的一章 無章節(jié)的一章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 *后一章之前一章 *后一章
展開全部

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 節(jié)選

雨夾雪灑落在異國的土地上,打濕了用混凝土鋪就的飛機(jī)場跑道、建筑物和人群。它澆灌平原和山丘,在公路黑黝黝的柏油路面上閃爍出白光。如果不是秋初,除了剛剛到達(dá)這里的將軍之外,任何人都會(huì)覺得這場單調(diào)的雨是一種痛苦的巧合。為了將在*近一次戰(zhàn)爭 中陣亡、散葬在阿爾巴尼亞全國四面八方的軍人的遺骨運(yùn)回國內(nèi),這位將軍從一個(gè)國家來到了阿爾巴尼亞。 兩國政府間的談判春天就開了頭。但是,*后的協(xié)議直到八月末才簽字,恰好碰上雨季開始了。時(shí)逢秋天,這雨可是有個(gè)下頭呢。這一點(diǎn)將軍是曉得的。出發(fā)之前,他了解了有關(guān)阿爾巴尼亞的許多知識(shí),關(guān)于阿爾巴尼亞的氣候也掌握了一點(diǎn)常識(shí)。將軍知道,阿爾巴尼亞秋天陰霾多雨。然而,假如他讀過的書上真寫著阿爾巴尼亞秋天陽光充足,氣候干燥,面對這場雨他也不會(huì)覺得突然。事情恰恰相反,原因在于他總是覺得,只有在雨中他的使命才能完成。也許這是受書籍或電影的影響吧。但是,不管怎么說,乘機(jī)旅行和陰愁多雨的時(shí)日,都給他增加了思鄉(xiāng)戀故的心緒。 他從機(jī)窗向外望去,長時(shí)間地俯瞰群山萬壑威嚴(yán)可怕的景色。鋒利的山尖,仿佛隨時(shí)都要?jiǎng)澠茩C(jī)腹。處處都是陡峭的土地,將軍自言自語地說。在這片土地上,似乎就沒有你的立足之地。在群峰眾谷當(dāng)中,他將在這兒召集起來的士兵,時(shí)而穿破云霧,時(shí)而又被云霧淹沒,向雨中涌去。霎時(shí)間,他覺得完成這一使命是不可能的。可是,后來他又努力讓自己振作起來,懷著自己肩負(fù)這一使命的豪情,竭力同群山那種可怕而充滿敵意的景觀展開搏斗。在他的國家,成千上萬的母親在等待著她們兒子遺骨的到來。他將把遺骨運(yùn)回去還給她們,完成他那偉大而神圣的任務(wù)。他將不惜任何代價(jià)。任何一個(gè)陣亡者都不應(yīng)當(dāng)被忘記,他們的身軀絕不能留在異國。!這可是一項(xiàng)崇高的使命!旅途中,他幾次重復(fù)出發(fā)之前一位偉大而可敬的夫人對他講的話:“您將像一只高傲而孤獨(dú)的鷹,在那可詛咒的悲劇性的山巒上空飛翔,您將把我們那些苦難的小伙子,從它們的咽喉里和爪子下拯救出來! 而現(xiàn)在,旅行即將結(jié)束,當(dāng)把群山甩在后頭,先在峽谷里而后又在平原上空飛行的時(shí)候,將軍覺得輕松自在極了。 飛機(jī)在濕漉漉的跑道上降落了,跑道兩側(cè)亮起了許多盞時(shí)而紅時(shí)而綠的燈。一個(gè)身穿軍大衣的士兵出現(xiàn)了,接著又出現(xiàn)一個(gè)。在機(jī)場建筑物前面,幾個(gè)穿風(fēng)雨衣的人向正在停下來的飛機(jī)走來。 將軍**個(gè)下飛機(jī)。他的后邊是陪同他的神父。濕潤的秋風(fēng)強(qiáng)有力地?fù)浯蛟谀樕希谑撬麑⒁骂I(lǐng)豎了起來。 一刻鐘以后,他的汽車飛快地向地拉那馳去。 將軍把頭朝神父那邊轉(zhuǎn)過去,神父正默默無聲地朝車窗外面張望。他的臉是冷淡的,毫無表情。將軍懂得,沒有任何事情可以跟他說,于是便點(diǎn)著了一支香煙。然后,他又向外邊望去。玻璃上滿是雨水,因此在他看來,異國土地的外貌便打了卷兒,歪歪扭扭地變了形。 遠(yuǎn)處傳來了火車頭嗚嗚的鳴叫聲,將軍竭力想弄明白火車是從什么方向通過,從他這邊還是從神父那邊;疖囀菑乃@邊通過的。他的目光隨著火車而去,直到它消失在霧氣中。然后,他朝神父那邊轉(zhuǎn)過頭去,可是,神父的臉是冷淡的,毫無表情。將軍再次感覺到,沒有任何事情可以跟他說。他甚至還想到,再也沒有什么可想的了。旅行途中,他把一切事情都考慮過了。現(xiàn)在,他累了,*好別再去打任何新的主意。足夠了,*好還是照照小鏡子,看看自己的軍容是否整齊吧,這可是比什么都重要呢。 他們抵達(dá)地拉那的時(shí)候,天色已晚,霧氣籠罩在樓房、街燈和公園里光禿禿的樹木上空。將軍活躍起來了。他從車窗向外望去,看見許許多多的行人正在雨中急急忙忙地朝前趕路。這里傘可真多呀,他想。他想對神父說點(diǎn)什么,因?yàn)槟徽Z使他感到寂寞,不過,他并不曉得跟神父說什么才好。從他坐的那側(cè),他看到了一個(gè)教堂,再遠(yuǎn)一點(diǎn),還看到了一個(gè)清真寺。在神父那邊,聳立著尚未竣工的樓房,四周圍著施工用的腳手架。安裝著紅眼睛一般的燈盞的起重機(jī),如同妖魔在霧氣里活動(dòng)。將軍把教堂和清真寺指給神父看,但是,神父對此毫無興趣。這說明讓另外的事情使他產(chǎn)生興趣是困難的,將軍在思考,F(xiàn)在,即使他有點(diǎn)興趣,也沒有交談的對象。阿爾巴尼亞的陪同者坐在神父前面。在機(jī)場迎接他們的阿爾巴尼亞人民議會(huì)議員和部里的代表乘另一部車跟在后邊。 在“達(dá)依迪賓館 ”,將軍自我感覺不錯(cuò)。他走進(jìn)他的房間,刮了臉,換下了軍裝,然后下樓來到前廳,要了國際長途,同家里通了話。

重現(xiàn)經(jīng)典亡軍的將領(lǐng)(精) 作者簡介

作者伊斯瑪伊爾.卡達(dá)萊(Ismail Kadare),阿爾巴尼亞當(dāng)代著名作家、詩人。1936年卡達(dá)萊生于阿爾巴尼亞南部城市吉諾卡斯特。1954年他以詩集《青春的熱忱》初登文壇,此后創(chuàng)作了《群山為何沉思》《山鷹高高飛翔》《六十年代》等,在詩壇獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。1963年,他的首部小說《亡軍的將領(lǐng)》問世,在法國名聲大振。之后創(chuàng)作了《雨鼓》《石頭城紀(jì)事》《破碎的四月》《夢幻宮殿》《阿伽門農(nóng)的女兒》《金字塔》等代表作。迄今為止,他的作品共被翻譯成40多種文字,并獲得了多項(xiàng)國際著名文學(xué)獎(jiǎng),包括2005年的首屆布克國際文學(xué)獎(jiǎng)、2009年西班牙阿斯圖里亞斯親王獎(jiǎng)、2015年以色列耶路撒冷獎(jiǎng)、2019年紐斯塔特國際文學(xué)獎(jiǎng)等,也是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選之一。 譯者鄭恩波,作家、翻譯家、記者,遼寧蓋州市人,北京大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)系畢業(yè),先后留學(xué)阿爾巴尼亞、南斯拉夫,精通阿爾巴尼亞語,并多次為中、阿兩國高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人任翻譯。代表作有《亡軍的將領(lǐng)》《阿果里詩選》《破碎的四月》等譯著,《阿爾巴尼亞文學(xué)史》等學(xué)術(shù)專著。2019年,鄭恩波被阿爾巴尼亞共和國政府授予 “納伊姆.弗拉舍里”勛章,以表彰其在發(fā)展中阿友誼與文化交流事業(yè)中做出的特殊貢獻(xiàn)。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服