-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 版權(quán)信息
- ISBN:9787532785261
- 條形碼:9787532785261 ; 978-7-5327-8526-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 本書特色
1.博爾赫斯是二十世紀(jì)重要的文學(xué)家,也是相當(dāng)少既叫好又叫座的作家。他的非虛構(gòu)作品和虛構(gòu)類作品一樣,在讀者心目中都有很好的口碑。 2. 《布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言》是博爾赫斯和何塞??埃德蒙多??克萊門特合作完成的作品,聚焦阿根廷語(yǔ)言的流變和特點(diǎn),探討語(yǔ)言和文化、語(yǔ)言與城市之間的關(guān)系。書中列舉了豐富翔實(shí)的例子,令人嘆為觀止,對(duì)非西班牙語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)也能獲得很多啟發(fā)。 3. 本書從來(lái)沒有在國(guó)內(nèi)翻譯出版,這次是首次推出。譯稿忠實(shí)流暢,很好地反映了原文的面貌。
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書主要內(nèi)容包括: 阿根廷人的語(yǔ)言、阿梅利科·卡斯特羅博士的警報(bào)、馬車銘文、布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言、暗語(yǔ)文體學(xué)等。
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 目錄
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
阿根廷人的語(yǔ)言
阿梅利科·卡斯特羅博士的警報(bào)
馬車銘文
何塞·埃德蒙多·克萊門特
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言
暗語(yǔ)文體學(xué)
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言地圖
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 節(jié)選
女士們,先生們: 阿爾圖羅??卡珀德維拉博士對(duì)我的介紹妙語(yǔ)生花,卻多有謬贊之虞。我在這里感謝他的美意,本人的“名不符實(shí)”會(huì)很快讓大家醒悟過(guò)來(lái),讓大家看到一個(gè)真正的“我”,雖然沒有誰(shuí)樂(lè)意那樣。我習(xí)慣寫作,拙于言辭。前者如同 “無(wú)的放矢”,很難通過(guò)它學(xué)會(huì)演說(shuō)家瞬間說(shuō)服的本領(lǐng),所以大家—包括你們和我本人—不妨姑且將就一下。 我的主題是“阿根廷人的語(yǔ)言”。這一說(shuō)法可能在很多人看來(lái),不過(guò)是組詞時(shí)的任性,是將兩個(gè)詞強(qiáng)扭在一起,缺乏任何現(xiàn)實(shí)對(duì)應(yīng),就像說(shuō)“純?cè)姼琛薄ⅰ俺掷m(xù)運(yùn)動(dòng)”或者“關(guān)于未來(lái)的*古老的歷史學(xué)家”一樣,子虛烏有,缺少依托。關(guān)于這種可能的看法,我以后再去回答,現(xiàn)在只想指出,很多概念起初都只是詞語(yǔ)的偶然搭配,后來(lái)卻被時(shí)間所證實(shí)。我猜測(cè),infinito(無(wú)限)這個(gè)詞*早不過(guò)是相當(dāng)于inacabado(未完),但現(xiàn)在它在神學(xué)中卻成為上帝的美德之一,在形而上學(xué)中成為爭(zhēng)執(zhí)不休的焦點(diǎn),在文學(xué)中受到普遍關(guān)注,在數(shù)學(xué)中是完善了的縝密概念(羅素解釋了無(wú)窮基數(shù)的相加、相乘、乘方以它們的世系為何近乎可怕),此外它還是我們仰望蒼穹時(shí)一種油然而生的感覺。同樣,當(dāng)“美”或者珍藏的對(duì)“美”的記憶突然襲來(lái),又有誰(shuí)不曾感到:早就存在的對(duì)“美”的贊頌,就像對(duì)它的預(yù)言,像一種預(yù)感?Linda(美女)這個(gè)詞,是對(duì)未來(lái)女友的預(yù)見,只是為她一人準(zhǔn)備。此類例子,不勝枚舉。 兩股彼此相反的勢(shì)力在反對(duì)“阿根廷語(yǔ)”這一說(shuō)法。一股認(rèn)為,通俗劇中的“郊區(qū)話”已經(jīng)是這種語(yǔ)言的雛形;而另一股則是“純正派”、“西班牙派”,認(rèn)為西班牙語(yǔ)已經(jīng)足夠完美,添枝加葉實(shí)屬離經(jīng)叛道或無(wú)用之舉。
布宜諾斯艾利斯的語(yǔ)言 作者簡(jiǎn)介
豪爾赫??路易斯??博爾赫斯(1899-1986) 阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語(yǔ)文學(xué)大師。 一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。 一九二三年出版第一部詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小說(shuō)集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩(shī)集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說(shuō)集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》等更為其贏得國(guó)際聲譽(yù)。譯有王爾德、吳爾夫、?思{等作家作品。 曾任阿根廷國(guó)家圖書館館長(zhǎng)、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、福門托國(guó)際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾??德爾杜卡獎(jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。 何塞??埃德蒙多??克萊門特(1918—2013) 阿根廷作家、圖書館學(xué)家。 一九一八年出生于阿根廷薩爾塔。一九五七年創(chuàng)辦阿根廷國(guó)家圖書館圖書管理員學(xué)校。一九九三年當(dāng)選為阿根廷文學(xué)院院士。 曾任阿根廷國(guó)家藝術(shù)基金會(huì)主席,布宜諾斯艾利斯省文化廳廳長(zhǎng),阿根廷國(guó)家圖書館學(xué)學(xué)院院長(zhǎng),西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院外籍通訊院士。曾與豪爾赫??路易斯??博爾赫斯在阿根廷國(guó)家圖書館共事,二人曾先后擔(dān)任阿根廷國(guó)家圖書館館長(zhǎng)。 一九五〇年憑《讀者的美學(xué)》獲得阿根廷作協(xié)“榮譽(yù)綬帶獎(jiǎng)”和作家委員會(huì)獎(jiǎng),一九五九年憑《文學(xué)的基本主題》獲布宜諾斯艾利斯市立獎(jiǎng)。
- >
朝聞道
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)
- >
莉莉和章魚
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇