跨文化交際視閾下的商務(wù)英語翻譯探究 版權(quán)信息
- ISBN:9787558196126
- 條形碼:9787558196126 ; 978-7-5581-9612-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化交際視閾下的商務(wù)英語翻譯探究 內(nèi)容簡介
作為國際間展開商務(wù)往來的重要語言,商務(wù)英語包含國際貿(mào)易、國際經(jīng)濟(jì)、國際會(huì)計(jì)、國際金融等多方面的內(nèi)容。商務(wù)英語翻譯工作者不僅要具備較高的英語語言知識(shí),還需要掌握相關(guān)的文化背景知識(shí),只有這樣才能克服商務(wù)交往與交流中的障礙,順利實(shí)現(xiàn)貿(mào)易。本書內(nèi)容先介紹商務(wù)英語的內(nèi)涵與學(xué)科屬性、翻譯與商務(wù)英語翻譯的定義以及商務(wù)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與過程。其后將商務(wù)英語翻譯與跨文化交際相結(jié)合,探究文化因素對商務(wù)英語翻譯的影響及跨文化交際背景下商務(wù)英語翻譯的策略。*后,對跨文化交際視閾下的商務(wù)英語信函、合同、廣告、旅游文本、說明書的翻譯進(jìn)行探究。本書內(nèi)容詳實(shí),理論與實(shí)踐并重,具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值與實(shí)用價(jià)值。
跨文化交際視閾下的商務(wù)英語翻譯探究 目錄
**章 緒論
**節(jié) 文化基本知識(shí)介紹
第二節(jié) 跨文化交際及其理論
第二章 商務(wù)英語翻譯概述
**節(jié) 翻譯基本知識(shí)介紹
第二節(jié) 商務(wù)英語的內(nèi)涵與學(xué)科屬性
第三節(jié) 商務(wù)英語翻譯的意義與準(zhǔn)則
第三章 跨文化交際與商務(wù)英語翻譯
**節(jié) 文化因素對商務(wù)英語翻譯的影響
第二節(jié) 基于文化信息等值的商務(wù)英語翻譯
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語翻譯對譯者的素質(zhì)要求
第四章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語合同翻譯
**節(jié) 商務(wù)英語合同簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語合同的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語合同翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語合同翻譯的策略
第五章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語說明書翻譯
**節(jié) 商務(wù)英語說明書簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語說明書的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語說明書翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語說明書翻譯的策略
第六章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語信函翻譯研究
**節(jié) 商務(wù)英語信函簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語信函的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語信函翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語信函翻譯的策略
第七章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語廣告翻譯研究
**節(jié) 商務(wù)英語廣告簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語廣告的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語廣告翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語廣告翻譯的策略
第八章 跨文化交際視閾下的旅游商務(wù)英語翻譯研究
**節(jié) 旅游商務(wù)英語簡述
第二節(jié) 旅游商務(wù)英語的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下旅游商務(wù)英語翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下旅游商務(wù)英語翻譯的策略
第九章 跨文化交際視閾下的商品品牌與商務(wù)名片翻譯研究
**節(jié) 跨文化交際視閾下的商品品牌翻譯
第二節(jié) 跨文化交際視閾下的商務(wù)名片翻譯
參考文獻(xiàn)
**節(jié) 文化基本知識(shí)介紹
第二節(jié) 跨文化交際及其理論
第二章 商務(wù)英語翻譯概述
**節(jié) 翻譯基本知識(shí)介紹
第二節(jié) 商務(wù)英語的內(nèi)涵與學(xué)科屬性
第三節(jié) 商務(wù)英語翻譯的意義與準(zhǔn)則
第三章 跨文化交際與商務(wù)英語翻譯
**節(jié) 文化因素對商務(wù)英語翻譯的影響
第二節(jié) 基于文化信息等值的商務(wù)英語翻譯
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語翻譯對譯者的素質(zhì)要求
第四章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語合同翻譯
**節(jié) 商務(wù)英語合同簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語合同的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語合同翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語合同翻譯的策略
第五章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語說明書翻譯
**節(jié) 商務(wù)英語說明書簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語說明書的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語說明書翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語說明書翻譯的策略
第六章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語信函翻譯研究
**節(jié) 商務(wù)英語信函簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語信函的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語信函翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語信函翻譯的策略
第七章 跨文化交際視閾下的商務(wù)英語廣告翻譯研究
**節(jié) 商務(wù)英語廣告簡述
第二節(jié) 商務(wù)英語廣告的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語廣告翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下商務(wù)英語廣告翻譯的策略
第八章 跨文化交際視閾下的旅游商務(wù)英語翻譯研究
**節(jié) 旅游商務(wù)英語簡述
第二節(jié) 旅游商務(wù)英語的語言特點(diǎn)
第三節(jié) 跨文化交際視閾下旅游商務(wù)英語翻譯的原則
第四節(jié) 跨文化交際視閾下旅游商務(wù)英語翻譯的策略
第九章 跨文化交際視閾下的商品品牌與商務(wù)名片翻譯研究
**節(jié) 跨文化交際視閾下的商品品牌翻譯
第二節(jié) 跨文化交際視閾下的商務(wù)名片翻譯
參考文獻(xiàn)
展開全部
書友推薦
- >
李白與唐代文化
- >
史學(xué)評論
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
姑媽的寶刀
- >
回憶愛瑪儂
本類暢銷