-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
追尋逝去的時光(選本) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020170135
- 條形碼:9787020170135 ; 978-7-02-017013-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
追尋逝去的時光(選本) 本書特色
★ 意識流的開山之作《追尋逝去的時光》精選 ★ 被譽為百年一遇的杰作,讓時光在藝術(shù)中永存 ★ 重現(xiàn)二十世紀(jì)初巴黎風(fēng)華,令任何風(fēng)格都黯然失色 ★ 精選野獸派大師凡·東恩珍貴原版插圖,斑斕呈現(xiàn)逝去時光
追尋逝去的時光(選本) 內(nèi)容簡介
《追尋逝去的時光》是二十世紀(jì)法國作家馬塞爾·普魯斯特創(chuàng)作的長篇小說,先后出版于1913—1927年間。 這是一部與傳統(tǒng)小說不同的長篇小說。全書共七大卷,以敘述者“我”為主體,將其所見所聞所思所感融合一體,既有對社會生活、人情世態(tài)的真實描寫,又是一份作者自我追求、自我認(rèn)識的內(nèi)心經(jīng)歷的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。整部作品沒有中心人物,沒有完整的故事,沒有波瀾起伏,只有貫穿始終的情節(jié)線索。它大體以敘述者的生活經(jīng)歷和內(nèi)心活動為軸心,穿插描寫了大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯的大樹,可以說是在一部主要小說上派生著許多獨立成篇的其他小說,也可以說是一部交織著好幾個主題曲的巨大交響樂。 該小說被譽為二十世紀(jì)很重要的文學(xué)作品之一,以其出色的心靈追索描寫、宏大的結(jié)構(gòu)、細(xì)膩的人物刻畫以及很好的意識流技巧而風(fēng)靡世界,并奠定了它在現(xiàn)代世界文學(xué)中的地位。 本書是《追尋逝去的時光》的節(jié)選本。為了盡可能地讓讀者領(lǐng)略到普魯斯特獨特文體的魅力,法語翻譯家周克希采用“大跨度”的節(jié)選方式,先在整部小說的每一卷中分別選取精華段落,每個大段的文字一字不易,接近保留原書中的面貌,然后用盡可能簡潔的文字連綴這些段落,并作一些必要的交代,方便讀者更輕松地閱讀這部鴻篇巨著。
追尋逝去的時光(選本) 目錄
目錄
選本序
**卷
去斯萬家那邊
第1部 貢布雷
醒來;回憶的閘門打開了
瑪?shù)氯R娜小蛋糕
父親的家鄉(xiāng)貢布雷;萊奧妮姑媽和女仆弗朗索瓦茲
貢布雷教堂的鐘樓
看似清高的勒格朗丹是勢利之徒
我對小說家貝戈特非常崇拜
萊奧妮姑媽家的兩邊;斯萬家那邊;山楂樹
蓋爾芒特家那邊;維納沃河;睡蓮
馬丁鎮(zhèn)的鐘樓;初試寫作的喜悅
第2部 斯萬的愛情
韋爾迪蘭夫婦的沙龍
斯萬與奧黛特相遇;凡特伊的“小樂句”
斯萬墜入情網(wǎng)
斯萬的嫉妒
沙龍中的人物;畫家比施
斯萬在韋爾迪蘭府上感到乏味
圣厄韋爾特侯爵夫人的沙龍
愛情的式微
第3部 地方與地名:地名
一連串地名激起的絢麗想象
香榭麗舍公園;與吉爾貝特的友情
第二卷
在少女花影下
第1部 在斯萬夫人身旁
觀看拉貝瑪?shù)难莩?
藝術(shù)珍品不會一下子讓人記住
與貝戈特共進午餐;對這位大作家的印象
第2部 地方與地名:地方
和外婆去巴爾貝克度假;火車上的印象
羅貝爾·德·圣盧
他的舅舅夏爾呂男爵
從大堤上走來的少女們
大畫家埃爾斯蒂爾;他邀請我去他的畫室
今日的大師,就是昔日的比施
在聚會上認(rèn)識阿爾貝蒂娜
我對她的愛;被拒絕的吻
夏日的回憶
第三卷
蓋爾芒特家那邊
第1部
蓋爾芒特公爵和公爵夫人
公爵府上的聚會
裁縫絮比安和他的侄女
再次觀看拉貝瑪演出
蓋爾芒特親王夫人
拉貝瑪?shù)牟湃A
第2部
第1章
貝戈特常來我家
外婆臨終的時刻
第2章
阿爾貝蒂娜突然來訪
在蓋爾芒特家看埃爾斯蒂爾的畫作
病重的斯萬拜訪公爵夫婦
第四卷
所多瑪與蛾摩拉
第1部
夏爾呂和絮比安調(diào)情
第2部
第1章
第二次去巴爾貝克度假
對外婆的回憶
早春的蘋果樹
第2章
發(fā)現(xiàn)阿爾貝蒂娜是同性戀
愛情的二拍子節(jié)奏
玫瑰的精魂
第3章
睡眠之車
夏爾呂和莫雷爾成了韋爾迪蘭沙龍?
第4章
視覺往往是騙人的感覺
第五卷
女囚
與阿爾貝蒂娜的共同生活
她的睡意像風(fēng)光旖旎的沃土
市聲是宗教儀式世俗的翻版
吉爾貝特的隱情
十九世紀(jì)杰作本質(zhì)上的整體性
貝戈特之死;《德爾夫特小景》中黃色的墻面
斯萬之死
凡特伊的七重奏;藝術(shù)并不像生命一樣虛幻
韋爾迪蘭夫人挑唆莫雷爾和夏爾呂斷交
寓意死亡的形體
阿爾貝蒂娜成了我想擺脫的奴隸
我跟她談音樂,談文學(xué)作品中新穎的美
阿爾貝蒂娜出走
第六卷
失蹤的阿爾貝蒂娜
第1章
阿爾貝蒂娜騎馬失事
第2章
吉爾貝特成了福什維爾的養(yǎng)女
第3章
威尼斯之行
我所愛的,只是當(dāng)季的花朵
電報說阿爾貝蒂娜還活著
第4章
吉爾貝特和圣盧婚后并不幸福
她告訴我一些令我驚奇的往事
第七卷
尋回的時光
在吉爾貝特家小住
和吉爾貝特談起阿爾貝蒂娜
龔古爾兄弟的日記
圣盧在一戰(zhàn)中殉難
戰(zhàn)后我回到巴黎
蓋爾芒特府石板地的啟示
重溫瑪?shù)氯R娜小蛋糕帶來的幸福感
真正的天堂是我們失去的天堂
生活的“大書”存在于我們心中
唯一真實的生活就是文學(xué)
生活的回憶之網(wǎng)
我的書為讀者提供閱讀自己的手段
死亡的意識對寫作意味著什么
我要寫出時光如何為每個人安置他的位置
追尋逝去的時光(選本) 節(jié)選
那已經(jīng)是好多年以前的事了,貢布雷,除了與我的睡覺有關(guān)的場景和細(xì)節(jié)之外,在我心中早已不復(fù)存在。但有一年冬天,我回到家里,媽媽見我渾身發(fā)冷,說還是讓人給我煮點茶吧,雖說平時我沒有喝茶的習(xí)慣。我起先不要,后來不知怎么一來改變了主意。她讓人端上一塊點心,這種名叫瑪?shù)氯R娜的、圓嘟嘟的小蛋糕這種用面粉、砂糖、黃油、雞蛋、檸檬汁為原料烤焙而成的小蛋糕,相傳其創(chuàng)始人是個叫瑪?shù)氯R娜的女廚子,故而得名。,那模樣就像用扇貝殼瓣的凹槽做模子烤出來的。天色陰沉,看上去第二天也放不了晴,我心情壓抑,隨手掰了一塊瑪?shù)氯R娜小蛋糕浸在茶里,下意識地舀起一小匙茶送到嘴邊。可就在這一匙混有蛋糕屑的熱茶碰到上顎的一瞬間,我冷不丁打了個戰(zhàn),注意到自己身上正在發(fā)生奇異的變化。我感受到一種美妙的愉悅感,它無依無傍,倏然而至,其中的原由讓人無法參透。這種愉悅感,頓時使我覺得人生的悲歡離合算不了什么,人生的苦難也無須縈懷,人生的短促更是幻覺而已。我就像墜入了情網(wǎng),周身上下充盈著一股精氣神:或者確切地說,這股精氣神并非在我身上,它就是我,我不再覺得自己平庸、凡俗、微不足道了。如此強烈的快感,是從哪兒來的呢?我覺著它跟茶和蛋糕的味道有關(guān)聯(lián),但又遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越于這味道之上,兩者是不能同日而語的。它究竟從何而來?它意味著什么?怎樣才能把握它、領(lǐng)悟它?我喝了第二口,沒覺得跟**口有什么不同,再喝第三口,感覺就不如第二口了。該停一下了,這茶的美妙之處似乎在消減。很清楚,我要找的個中真諦并不在茶里面,而是在我自身里面。這熱茶喚醒了它,但我還不認(rèn)識它,于是只能一次又一次、勁道隨之減弱地重復(fù)這一現(xiàn)象。我不知道怎么說明這一現(xiàn)象,只能希望同樣的感覺至少再有一次毫不走樣地重現(xiàn),即刻被我攫住,得出一個明確的解釋。我放下茶杯,讓思緒轉(zhuǎn)向自己的心靈。只有在內(nèi)心才能找到真諦?墒窃趺凑夷?心靈是個探索者,同時又正是它所要探索的那片未知疆土本身,它的本領(lǐng)在那兒根本無法施展;我沒有絲毫把握,總覺得心有余而力不足。只是探索嗎?不僅如此:還得創(chuàng)造。它所面對的,是某種尚未成形、唯有它才能了解并闡明的東西。 我重新又想,這種從未經(jīng)歷過的情況究竟是怎么回事呢,對它沒法進行任何邏輯推論,但很明顯,它讓人感到幸福,而且那么實在,有了它,其他的一切就都消融不復(fù)存在了。我想讓它重現(xiàn)。我回想舀**口茶的那個時刻。我又仿佛置身相同的情景,但依然不明究竟。我要智力再作一次努力,去找回那已消逝的感覺。為了不讓任何東西來中斷智力捕捉這一感覺的沖勁,我排除一切障礙和雜念,對隔壁房間的聲音充耳不聞,不去理會。但我很快覺得自己的腦筋不管用了,于是就決定讓它松弛一下,平時思考問題時,不到它竭盡全力我是不會允許自己分心的,而現(xiàn)在我卻有意讓思緒岔開一會兒。而后,我再一次為它廓清道路,把**口茶的味道送到它跟前。我驟然感到周身一顫,覺著腦海里有樣?xùn)|西在晃動,在隆起,就像在很深的水下有某件東西起了錨,我不知道這是什么東西,但它在緩緩升起。我感覺到它頂開的那股阻力,聽到它浮升途中發(fā)出的汩汩的響聲。 當(dāng)然,在我腦海深處如此搏動著的東西,一定是形象,是視覺的記憶,攀緣著那味道,竭力要跟著它來到我眼前。然而它在一個那么遙遠(yuǎn)、那么混沌的地方掙扎,我只能勉強瞥見融入模糊的光色旋渦之中的那道淡薄的反光。我辨認(rèn)不出它的形狀,沒法詢問這唯一的知情者,讓它向我解釋那味道——它的同齡伙伴、密友——究竟在表明什么,沒法讓它告訴我,它到底跟怎樣的特定環(huán)境,跟過去的哪個時期有關(guān)系。 這一記憶,這一由某個一模一樣的瞬間遠(yuǎn)道而來,從我腦海深處喚醒、搖動并使之升起的往昔的瞬間,它真能浮升到我的非常清楚的意識層面上來嗎?我不得而知。現(xiàn)在我又什么都感覺不到了,它停住了,說不定又沉下去了;誰知道它是否還會從夜一般的混沌中升騰起來呢?我必須一而再、再而三地從頭來過,俯身向著隱在深處的它。而每一次,又總是那讓我們在所有艱難的任務(wù)、重要的事業(yè)面前望而卻步的怯懦,在勸我就此罷手,去喝自己的茶,想想自己今天的煩惱和明天的希望就夠了,這些事怎么翻來覆去地想都沒關(guān)系。 驟然間,回憶浮現(xiàn)在眼前。這味道,就是小塊的瑪?shù)氯R娜的味道呀,在貢布雷,每逢星期天(因為這一天我在望彌撒以前不出門)我到萊奧妮姑媽屋里去給她道早安時,她總會掰一小塊瑪?shù)氯R娜,在紅茶或椴花茶里浸一浸,然后遞給我。剛看見瑪?shù)氯R娜小蛋糕,嘗到它的味道之前,我還什么也沒想起來。也許是由于后來我雖說沒再吃過,卻常在糕點鋪的貨架上瞥見它們,它們的形象就脫離了貢布雷,而與更近的其他時日聯(lián)系在了一起。也許是由于這些被拋出記憶如此之久的回憶,全都沒能幸存,一并煙消云散了。物體的形狀——糕點鋪里那盡管褶子規(guī)規(guī)整整,卻依然那么豐腴性感的貝殼狀小蛋糕——會變得無跡可尋,會由于沉匿日久,失去迎接意識的活力。但是,即使物毀人亡,即使往日的歲月了無痕跡,氣息和味道(唯有它們)卻在,它們更柔弱,卻更有生氣,更形而上,更恒久,更忠誠,它們就像那些靈魂,有待我們在殘存的廢墟上去想念,去等候,去盼望,以那種幾乎不可觸知的氤氳,不折不撓地支撐起記憶的巨廈。
追尋逝去的時光(選本) 作者簡介
作者簡介 馬塞爾·普魯斯特(1871—1922) 二十世紀(jì)法國小說家,意識流文學(xué)先驅(qū)。出生在巴黎一個藝術(shù)氣氛濃郁的家庭,自幼體質(zhì)孱弱、生性敏感、富于幻想。代表作《追尋逝去的時光》在其生命的最后十五年中完成,是二十世紀(jì)西方乃至世界文學(xué)史上最偉大的小說之一。該書由七部互有聯(lián)系又各自獨立成篇的小說組成,超時空概念的潛意識活動在小說中占有重要地位,為現(xiàn)代小說在題材、技術(shù)、表現(xiàn)方法上開辟了新途徑。 譯者簡介 周克希(1942— ) 浙江松陽人。1964年從復(fù)旦大學(xué)數(shù)學(xué)系畢業(yè)后,在華東師范大學(xué)數(shù)學(xué)系任教,1980年赴法國巴黎高師進修黎曼幾何兩年,回國后任副教授、碩士研究生導(dǎo)師。1992年調(diào)至上海譯文出版社從事文學(xué)編輯工作,先后任副編審、編審。除普魯斯特作品外,譯有法文小說《包法利夫人》《小王子》《基督山伯爵》《三劍客》《不朽者》《王家大道》《古老的法蘭西》《俠盜亞森·羅平》《格勒尼埃中短篇小說集》《幽靈的生活》《蜜蜂公主》及英文小說《福爾摩斯探案選》《愛麗絲漫游奇境記》等,著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。 繪者簡介 凡·東恩(1877—1968) 二十世紀(jì)野獸派畫家代表之一,注重畫面的形式感,拒絕用明暗對比來塑造立體效果,以鮮明強烈的接近于平涂的大色塊來構(gòu)成畫面,充分顯示出色彩的獨立表現(xiàn)力。
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
煙與鏡
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國歷史的瞬間
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
有舍有得是人生