掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
華東外語論壇 第15輯 版權(quán)信息
- ISBN:9787544669771
- 條形碼:9787544669771 ; 978-7-5446-6977-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
華東外語論壇 第15輯 內(nèi)容簡介
《華東外語論壇》自2006年問世以來,每年定期推出,成為華東六省一市外文學(xué)會展示學(xué)術(shù)成果、交流教學(xué)經(jīng)驗的廣闊平臺!度A東外語論壇》本著與時俱進(jìn)的原則,探索和交流當(dāng)下很熱點的外語教學(xué)與科研話題,以滿足廣大外語教師更廣泛深入地開展學(xué)術(shù)交流的需要。 本輯分為語言學(xué)研究、外國文學(xué)研究、外語教學(xué)研究、翻譯理論與實踐研究、跨文化研究五個部分,匯集了不少具有真知灼見的教研成果,既有理論指導(dǎo)意義,又有實踐應(yīng)用價值,對廣大外語教師的教學(xué)和科研必有裨益。
華東外語論壇 第15輯 目錄
語言學(xué)研究
認(rèn)知隱喻的相似性建構(gòu)機制分析
基于翻譯單位的平行語料庫雙語對齊模型
漢語對日本近代語言之影響——以《航美日錄》三字漢語設(shè)施詞匯為例
朱光潛詩學(xué)理論中的語言言意觀體
語域再認(rèn)識
基于可比語料庫的漢英狀語從句語序特征再探
話語理解中的指示性行動動詞語境特征研究
語言生態(tài)學(xué)視域下漢語方言區(qū)語言調(diào)查與語言教育規(guī)劃研究
《別讓我走》的闡釋判斷研究
中國英語學(xué)習(xí)者論證文轉(zhuǎn)述詞語的言據(jù)策略研究
外國文學(xué)研究
傳播媒介技術(shù)視閾下的藝術(shù)家與權(quán)力——福蘭克·蘭特里齊亞的《意大利女演員》研究
阿莉·史密斯《飯店世界》創(chuàng)傷非自然敘事研究
弗羅斯特詩歌中怪異的房子
……
展開全部
書友推薦
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
山海經(jīng)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
本類暢銷