-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 版權(quán)信息
- ISBN:9787559664358
- 條形碼:9787559664358 ; 978-7-5596-6435-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 本書特色
適讀人群 :文學(xué)讀者 西語(yǔ)文學(xué)愛好者 詩(shī)歌讀者1、何塞·埃米利奧·帕切科被公認(rèn)為20世紀(jì)偉大的西語(yǔ)詩(shī)人之一,與定居墨西哥的阿根廷大詩(shī)人胡安·赫爾曼以及諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主奧克塔維奧·帕斯并稱為當(dāng)代墨西哥詩(shī)壇三巨頭,生前幾乎拿遍西語(yǔ)文學(xué)界所有重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),更于2009年榮膺有“西語(yǔ)文學(xué)諾貝爾獎(jiǎng)”之稱的“塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)”。 2、帕切科的詩(shī)在語(yǔ)言上平實(shí)自然,卻包含深沉的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷和歷史憂思,備受包括富恩特斯、帕斯在內(nèi)的諸多文學(xué)大家的推崇。《不要問我時(shí)間如何流逝》橫跨詩(shī)人50多年的詩(shī)歌生涯,涵蓋其一生的詩(shī)歌代表作,是帕切科權(quán)威的詩(shī)選集,也是了解這位偉大詩(shī)人的入門。 3、本書是帕切科詩(shī)集的中文版,由知名西語(yǔ)文學(xué)譯者范曄編選、翻譯,譯文貼切、流暢,完美還原帕切科的詩(shī)歌語(yǔ)言。
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 內(nèi)容簡(jiǎn)介
何塞·埃米利奧·帕切科被公認(rèn)為20世紀(jì)下半葉西語(yǔ)偉大詩(shī)人之一,他與定居墨西哥的阿根廷大詩(shī)人胡安·赫爾曼以及諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主奧克塔維奧·帕斯并稱為當(dāng)代墨西哥詩(shī)壇三巨頭。帕切科的詩(shī)在語(yǔ)言上平實(shí)、自然,但包含深刻的歷史意識(shí)和社會(huì)思考,多以時(shí)間、自然、人類存在以及歷史變遷為主題,將藝術(shù)的輕盈與現(xiàn)世的沉重完美結(jié)合在一起。
帕切科生前幾乎拿遍西語(yǔ)文學(xué)界所有重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),更于2009年榮膺有“西語(yǔ)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”之稱的“塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)”,其詩(shī)備受諸多文學(xué)大家的喜愛和推崇。本書是帕切科中譯詩(shī)集,由知名西語(yǔ)文學(xué)譯者范曄精心編選、翻譯,遴選出其文學(xué)生涯中的代表作品,全面呈現(xiàn)這位偉大詩(shī)人的詩(shī)歌足跡。
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 目錄
I 夜的元素(1958—1962)
5 攀緣植物
6 在場(chǎng)
7 銘文(節(jié)選)
II 火的安息(節(jié)選)(1963—1964)
13 III
III 不要問我時(shí)間如何流逝(1964—1968)
33 不要問我時(shí)間如何流逝
34 叛國(guó)罪
35 詩(shī)歌批評(píng)
36 詩(shī)人之戀
37 往日時(shí)光
38 安格爾,《維納斯的誕生》
40 大地
41 羅馬談話(1967)
44 蝎子
IV 你將一去不返(1969—1972)
49 蛞蝓生理學(xué)
52 尼亞加拉瀑布
53 反柯達(dá)
54 詩(shī)人傳
55 宣言
56 反朗誦
57 講座
58 詩(shī)歌的悲哀
59 夜鳥
61 拉蒙·洛佩斯·貝拉爾德走過查普爾特佩克
V 漂流島(1973—1975)
67 水與土:風(fēng)景種種
68 被雨林吞掉的瑪雅城市
69 弗朗西斯科·德特拉薩斯
71 夜與雪
72 火
73 玩具
74 死人
76 不可追憶
78 魚的眼睛
80 美人魚
VI 從那以后(1975—1978)
85 總而言之
86 洗衣店
87 致敬
88 夜曲
89 幽靈
90 老友重聚
91 豬在神面前
93 阿古斯丁·拉臘的**首歌
95 幼兒園,4
97 幼兒園,20
VII 海的工作(1979—1983)
103 章魚
105 約拿報(bào)告
107 新奧爾良碼頭
109 前夜
111 《背負(fù)十字架的基督》,博斯作
116 “Y”
VIII 我向大地望去(1984—1986)
123 墨西哥廢墟(節(jié)選)
129 大寫的“我”
130 階梯劇場(chǎng)
131 贊美
136 巴洛克祭壇
IX 記憶之城(1986—1989)
143 塞薩爾·巴列霍
145 雨滴
146 伴侶
147 太陽(yáng)雨
148 柳樹
149 貝克爾與里爾克相遇于塞維利亞
X 月亮的沉默(1985—1996)
155 泰坦尼克號(hào)
156 收債人
157 雷
158 致敬恩里克·蘭巴爾父子西班牙劇團(tuán)
162 解構(gòu)修女胡安娜·伊內(nèi)斯·德拉克魯斯
164 “拉格泰姆”
166 無人之地
168 分離
169 一滴
171 瓦倫西亞
172 碎片
176 正面
177 括號(hào)之間
179 黃昏
181 黑匣
182 月亮的沉默:主題與變奏
184 空中飛人
186 小丑
188 牢籠
191 幽暗空氣(節(jié)選)
XI 流沙(1992—1998)
197 海之花
200 流沙
202 《喀爾巴阡古堡》
204 記憶
205 年紀(jì)
207 飛逝頌
209 二十世紀(jì)
210 日子
211 偉人
212 照片
213 霧
214 他者
215 黎明
216 形象
217 不受歡迎者
218 亡靈書
219 天堂軍
220 少數(shù)派
221 鏡子酒吧
222 喪葬儀式
XII 上世紀(jì)(結(jié)局)(1999—2000)
229 畫花
230 世紀(jì)流轉(zhuǎn)
231 比爾·蓋茨的挫敗
232 為字母??一辯
233 公墓
234 吃掉全世界
236 反對(duì)哈羅德·布魯姆
XIII 黑暗時(shí)代(2009)
239 香皂頌歌
242 征服紀(jì)事
243 時(shí)間過敏者(代后記
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 節(jié)選
不要問我時(shí)間如何流逝 世上的塵埃中不見了我的足跡; 我離開步履不停。 不要問我時(shí)間如何流逝。 ——李九齡作, 黃瑪賽譯 冬天來到曾屬于我們的地方 遷徙的鳥群在空中掠過。 以后春天會(huì)復(fù)活, 你種下的花朵會(huì)重生。 但我們不同 我們?cè)僖惨姴坏?霧中的家。 叛國(guó)罪 我不愛我的祖國(guó)。 她抽象的光芒 無法把握。 不過我愿意(雖然不大中聽) 獻(xiàn)出生命 為了她的十個(gè)地方, 一些人, 港口,森林,要塞,荒漠, 一座破敗的城市,灰暗,畸形, 她歷史上的若干人物, 山峰 ——以及三四條河。 詩(shī)歌批評(píng) 此處同樣的雨及其憤怒的雜草。 鹽,解體的! 涂去以上部分,繼續(xù)如下: 這凸形的海,它遷移不居的 與根深蒂固的習(xí)慣, 已經(jīng)在一千首詩(shī)里用過。 (骯臟的母狗,疥癩的詩(shī)歌, 神經(jīng)癥的可笑變種, 某些人因?yàn)椴欢?而付出的代價(jià)。 甜美,永恒,光芒四射的詩(shī)歌。) 或許現(xiàn)在不是時(shí)候。 我們的時(shí)代 任憑我們自言自語(yǔ)。 詩(shī)人之戀* 詩(shī)歌只有一種現(xiàn)實(shí):痛苦。 波德萊爾見證過。奧維德也會(huì) 贊同類似說法。 另一方面這卻保證了 這門藝術(shù)從危機(jī)中幸存 盡管讀的人少,似乎 厭惡的人很多, 詩(shī)歌儼然是良知上的疾病,過往 時(shí)代的殘余, 而科學(xué)正宣稱 享有對(duì)魔法的全面壟斷。 詩(shī)人傳 詩(shī)歌里沒有圓滿結(jié)局。 詩(shī)人*終 活在瘋狂中。 他們被肢解就像牛羊 (比如達(dá)里奧)。 或者被石頭砸*后 跳入大;蛘咦炖 含著氰化物。 或者死于酒精,毒品,貧困。 或者更糟:成為官方詩(shī)人, 苦著臉占據(jù)一具石雕棺材 名為《作品全集》。 火的安息(節(jié)選) 必須鼓起勇氣來做這件事; 書寫,當(dāng)憤怒的指甲 盲目的野獸圍著墻垣打轉(zhuǎn)。23 不可能閉口不言,以沉默為食, 而做這件事純屬無用 瞬間的蛆蟲隨即到來 張開字詞喑啞的嘴 吞食其中的靈魂。 詞語(yǔ) 蛀蝕的,跛行的,來自某處 老磨坊的陣陣敲擊。 多少事物, 多少已無用的事物哀哭 將在塵土里燃燒。 燃起火堆。 火光。灰燼。 所有悲傷 可憐的余燼 都在消散時(shí)化作百合。 老友重聚 我們已經(jīng)完全變成 二十歲時(shí)我們與之抗?fàn)幍臇|西。 夜與雪 我探身向窗外,看見的不是花園,是綴滿雪的夜。 雪讓沉默觸手可及。 是光的隕落和熄滅。 雪什么也不說: 只提了個(gè)問題,讓千百萬(wàn)問號(hào)落入世間。 夜曲 夜晚躺在花園中。 黑暗在沉寂中喘息。 從水中落下一滴時(shí)間。 又一天埋葬在我身體里。 畫花 敵人未宣戰(zhàn)就入侵時(shí) 他在畫他的花。 戰(zhàn)爭(zhēng)繼續(xù)屢戰(zhàn)屢敗。 他仍舊畫他的花。 然后是反抗占領(lǐng)者的白色恐怖。 他堅(jiān)持不放棄他的花。 *終作惡者被打敗。 他繼續(xù)畫他的花。 現(xiàn)在我們承認(rèn)面對(duì)恐怖是何等的勇氣 因?yàn)樗麖奈赐V巩嬎幕ā? 不可追憶 神秘的日子 終結(jié)了不曾返還的事物。 從沒有人能重建 過去,即使在這 平常日子中*平靜的一日。 分鐘,無法重復(fù)的謎。 或許只留下 一個(gè)影子,一個(gè)墻上的斑點(diǎn), 灰燼在空氣中的模糊殘跡。 若非如此那會(huì)是怎樣的懲罰 我們永遠(yuǎn)被綁定于記憶。 來來去去圍繞著空虛的瞬間打轉(zhuǎn)。 舍棄今天吧 好繼續(xù)無知繼續(xù)活下去。
不要問我時(shí)間如何流逝:何塞·埃米利奧·帕切科詩(shī)選/[墨]何塞·埃米利奧·帕切科 作者簡(jiǎn)介
何塞·埃米利奧·帕切科(José Emilio Pacheco,1939—2014) 墨西哥詩(shī)人、散文家、小說家,被公認(rèn)為20世紀(jì)墨西哥的文學(xué)大師之一。其詩(shī)歌以簡(jiǎn)單直率的語(yǔ)言和深刻的社會(huì)歷史內(nèi)涵著稱,備受卡洛斯·富恩特斯、奧克塔維奧·帕斯等大師推崇。2009年,因其崇高的文學(xué)成就而榮膺西語(yǔ)文學(xué)的崇高獎(jiǎng)項(xiàng)——“塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)”。 范曄 七七年七月生,象寄門下臨深履薄堂倉(cāng)皇右使。貓科動(dòng)物之友。任教于北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院西葡語(yǔ)系,譯有《百年孤獨(dú)》《萬(wàn)火歸一》《致未來的詩(shī)人》《未知大學(xué)》《三只憂傷的老虎》等西語(yǔ)文學(xué)作品數(shù)種。
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮虎
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程