書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

悲慘世界(全2冊)

出版社:南方出版社出版時(shí)間:2022-10-01
開本: 16開 頁數(shù): 1120
中 圖 價(jià):¥63.7(5.5折) 定價(jià)  ¥115.8 登錄后可看到會員價(jià)
加入購物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

悲慘世界(全2冊) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787550177482
  • 條形碼:9787550177482 ; 978-7-5501-7748-2
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

悲慘世界(全2冊) 本書特色

★精美版式,四色彩插★優(yōu)質(zhì)紙環(huán)保印刷,字大清晰不累眼★高中語文新課程標(biāo)準(zhǔn)整本書閱讀《悲慘世界》★權(quán)威底本,批注精析★配套教材使用,增設(shè)“走近名著”“閱讀建議”“資料鏈接”等欄目,幫助學(xué)生科學(xué)高效閱讀

悲慘世界(全2冊) 內(nèi)容簡介

《悲慘世界》是法國作家維克多·雨果的代表作,以苦役犯冉阿讓的人生經(jīng)歷為主線,講述了冉阿讓的一生。冉阿讓為了養(yǎng)活姐姐的孩子而去偷了一塊面包,因此被關(guān)19年,出獄后他被主教的行為所感化,成為一個(gè)善人,幫助窮苦人,收養(yǎng)了孤女珂賽特,雖然曾遭誤解,但*終誤會得以化解。
根據(jù)學(xué)生的閱讀需求,本書設(shè)置了如下欄目:“走近名著”,為學(xué)生引導(dǎo)性介紹《悲慘世界》的內(nèi)容、思想和價(jià)值,起到一定的激趣作用;“閱讀建議”,提供《悲慘世界》的閱讀策略,引導(dǎo)學(xué)生做好閱讀規(guī)劃;“閱讀提示”,在每一階段閱讀的開始處給出閱讀引導(dǎo)語,讓學(xué)生帶著目標(biāo)去讀;“階段性思考與自我測評”,在每一階段閱讀結(jié)束后,引領(lǐng)學(xué)生檢測閱讀效果,并針對關(guān)鍵問題進(jìn)行思考探究、積累拓展;“精讀旁批”,為部分精讀內(nèi)容設(shè)置旁批,啟發(fā)學(xué)生邊讀邊思考;“資料鏈接”,包括作者簡介和名家評賞兩部分,方便學(xué)生了解延伸知識;“閱讀札記”,在讀完整本書后,引導(dǎo)學(xué)生記錄下閱讀感悟。

悲慘世界(全2冊) 目錄

上冊 **部 芳汀 / 001 **卷 義人 / 002 第二卷 沉淪 / 046 第三卷 一八一七年 / 089 第四卷 寄放,有時(shí)便是斷送 / 115 第五卷 下坡路 / 125 第六卷 沙威 / 154 第七卷 尚馬秋案件 / 163 第八卷 禍及 / 213 第二部 珂賽特 / 231 **卷 滑鐵盧 / 232 第二卷 奧里翁戰(zhàn)艦 / 271 第三卷 履行對死者的諾言 / 281 第四卷 戈?duì)柌├衔?/ 323 第五卷 夜獵狗群寂無聲 / 334 第六卷 小皮克普斯 / 357 第七卷 題外話 / 378 第八卷 墓地來者不拒 / 388 第三部 馬呂斯 / 431 **卷 從其原子看巴黎 / 432 第二卷 大紳士 / 450 第三卷 外祖和外孫 / 458 第四卷 ABC朋友會 / 488 第五卷 苦難的妙處 / 514 第六卷 雙星會 / 528 第七卷 咪老板 / 542 下冊 第八卷 壞窮人 / 001 第四部 普呂梅街牧歌和圣德尼街史詩 / 073 **卷 幾頁歷史 / 074 第二卷 愛波妮 / 102 第三卷 普呂梅街的宅院 / 115 第四卷 人助也許是天助 / 139 第五卷 結(jié)局不像開端 / 146 第六卷 小伽弗洛什 / 160 第七卷 黑話 / 190 第八卷 銷魂與憂傷 / 207 第九卷 他們?nèi)ツ睦铮?/ 235 第十卷 一八三二年六月五日 / 241 第十一卷 原子同風(fēng)暴稱兄道弟 / 258 第十二卷 科林斯 / 269 第十三卷 馬呂斯走進(jìn)黑暗 / 296 第十四卷 絕望的壯舉 / 304 第十五卷 武人街 / 318 第五部 冉阿讓 / 335 **卷 四堵墻中的戰(zhàn)爭 / 336 第二卷 利維坦的肚腸 / 399 第三卷 出污泥而不染 / 412 第四卷 沙威出了軌 / 440 第五卷 祖孫倆 / 448 第六卷 不眠之夜 / 471 第七卷 *后一口苦酒 / 490 第八卷 人生苦短暮晚時(shí) / 508 第九卷 *終的黑暗,*終的曙光 / 518 資料鏈接 / 546 閱讀札記 / 553
展開全部

悲慘世界(全2冊) 節(jié)選

**部.芳汀 DI-YI.BU.FANGTING 十八世紀(jì)末,法國爆發(fā)了革命,貴族四下逃亡。待局勢穩(wěn)定后,一位流亡的貴族回國當(dāng)了教士,后成為主教,歷經(jīng)滄桑的他關(guān)愛著窮苦人。此時(shí),一位苦役犯剛被釋放,社會的歧視使他處處碰壁,走投無路的他偶然來到主教家求宿。主教與苦役犯的故事就此展開,而“芳汀”——這一部的重要人物卻遲遲未出現(xiàn)。作者為什么要先描寫主教和苦役犯?“芳汀”與他們二人又有什么聯(lián)系?請翻開書本,尋找這些問題的答案吧。 **卷.義人 一.米里哀先生 一八一五年,迪涅的主教還是查理-弗朗索瓦-卞福汝·米里哀先生。他年事已高,有七十五歲左右,從一八○六年起,就到迪涅城擔(dān)任了這一職務(wù)。 這個(gè)細(xì)節(jié)雖然同本書的正題毫無關(guān)系,不過,事事務(wù)求準(zhǔn)確,在此提一提他到這個(gè)教區(qū)就任之初,關(guān)于他有些什么風(fēng)言風(fēng)語,也許不是白費(fèi)筆墨。一個(gè)人的傳聞無論真假,在他的生活中,尤其在他的命運(yùn)中,往往和他的所作所為居同等地位。米里哀先生的父親是艾克斯城法院的推事,即法袍貴族。據(jù)說父親打算讓他繼承職位,在米里哀十八九歲,不滿二十歲時(shí)就早早為他完婚,這也是法袍貴族家庭相當(dāng)普遍的習(xí)俗。查理·米里哀雖已完婚,據(jù)說仍引起不少非議。他雖然身材不高,但是生得相貌出眾,風(fēng)度翩翩,談吐俊雅風(fēng)趣。他的整個(gè)青春,就在交際場和情場中消磨了。后來爆發(fā)革命aa.革命:指1789年爆發(fā)的法國大革命,亦稱法國資產(chǎn)階級革命。 ,事態(tài)急遽變化,法袍貴族家庭遭到摧殘、驅(qū)逐和追捕,都四處逃散了。革命剛一爆發(fā),查理·米里哀先生便流亡到意大利。他妻子長期患肺病,死在異國他鄉(xiāng),沒有留下一兒半女。此后,米里哀先生的命運(yùn)又如何呢?法國舊社會崩潰了,他的家庭破敗了,九三年aa.九三年:指1793年。1793年是法國大革命達(dá)到高潮的一年。 發(fā)生的一系列悲慘事件,在遠(yuǎn)方的流亡者看來,也許倍加恐怖和可怕。凡此種種,是否使他萬念俱灰,萌生了出世的念頭呢?一個(gè)人在天下動(dòng)亂中,身歷其難,家道衰敗,還可能處變不驚,然而在無憂無慮的溫馨生活中,突然遭到神秘而可怕的打擊,往往就會心死而一蹶不振吧?誰也說不清楚,只知道他從意大利回國,就已經(jīng)當(dāng)上了教士。 一八○四年,米里哀先生當(dāng)上百里鳥樂的本堂神父。他人已老邁,終日深居簡出。 在皇帝即將登基加冕的時(shí)候bb.拿破侖·波拿巴于1804年12月2日加冕稱帝。 ,也不知道為本堂的一件什么小事,他到了巴黎,為他的教徒陳情,見到了一些顯要人物,其中就有斐茨紅衣主教。有一天,皇帝來看他舅父,正巧這位可敬的本堂神父在前廳候見,兩人不期而遇。拿破侖發(fā)覺這個(gè)老人頗為好奇地看著他,便轉(zhuǎn)過身來,突然問道: “這個(gè)老人是誰,這么瞧我?” “陛下,”米里哀先生答道,“您瞧一個(gè)老人,而我卻瞧一位偉人。我們彼此都能開眼! 當(dāng)天晚上,皇帝向紅衣主教問了這個(gè)本堂神父的姓名。事過不久,米里哀先生便得知皇帝委任他當(dāng)?shù)夏鹘,不免深感意外? 此外,關(guān)于米里哀先生早年生活的傳聞,有哪些是屬實(shí)的呢?誰也不知道。革命之前,很少人認(rèn)識米里哀這家人。 小城市里嘴雜的人多,動(dòng)腦筋的人少,初來乍到的人就得容忍,米里哀先生也不例外。他雖然貴為主教,也正因?yàn)槭侵鹘,就得忍而再忍。其?shí),把他名字扯進(jìn)去的那些議論,也許僅僅是議論而已,無非是謠傳、流言、閑話,甚至連閑話都算不上,按照南方人生動(dòng)的說法,就是“胡謅八扯”。 不管怎樣,他到迪涅擔(dān)任教職并居住九年之后,當(dāng)初小城的百姓議論的話題,所有的那些閑言碎語,全被深深地遺忘了。誰也不敢再提起,甚至都不敢回憶了。 米里哀先生到迪涅時(shí),帶了一個(gè)老姑娘,名叫巴蒂絲汀,那是比他小十歲的妹妹。 他們只有一個(gè)用人,稱作馬格洛太太,與巴蒂絲汀小姐同齡。她先是“本堂神父先生的女用人”,現(xiàn)在則有兩個(gè)頭銜:小姐的貼身女仆和主教的管家。 巴蒂絲汀小姐身材又高又瘦,肌膚蒼白,性情溫和,整個(gè)人理想地體現(xiàn)了“可敬”一詞的含義,因?yàn)檎帐浪字,一個(gè)女人必須做了母親才能受人尊敬。她天生就不貌美,一生盡做善事,臨老整個(gè)軀體呈現(xiàn)出一種潔白和清亮,年齡越大越具有我們所說的慈善之美。年輕時(shí)瘦溜的身軀,到了中老年就變得透明。這種通透空靈,令人想到天使。與其說這是位貞女,不如說這是顆靈魂。她這個(gè)人似乎是由影子構(gòu)成的,僅僅略有一點(diǎn)兒肉體來顯示性別,略有一點(diǎn)兒物質(zhì)來容含光亮,大眼睛始終低垂,這便是一顆靈魂留在人間的緣故。 馬格洛太太是個(gè)矮矮的老太婆,又白又胖,身體臃腫,整天忙忙碌碌,總是氣喘吁吁,這首先是由于操勞,其次是由于患了氣喘病。 米里哀先生到任時(shí),被安排住進(jìn)主教府,并且按帝國aa.帝國:指法蘭西**帝國,又稱拿破侖帝國。是法國拿破侖一世建立的君主制國家(1804—1815)。 法令的規(guī)定,接待他的規(guī)格僅次于駐軍司令。市長和議長先來拜賀,他也去拜見了將軍和省長。 主教安頓下來之后,全城就等他布道了。 二.米里哀先生改稱卞福汝主教 迪涅主教府同醫(yī)院毗鄰。 主教府大廈非常氣派,是上世紀(jì)初用石料建成的。興建者亨利·彼惹大人是巴黎神學(xué)院博士,曾任西摩爾修院院長,于一七一二年當(dāng)了迪涅主教。這是一座貴族氣象十足的府邸,處處都顯得華貴:主教寢宮、大小客廳、正室偏房,樣樣齊以白描的手法展現(xiàn)了興建者的闊綽。 備;正院非常寬敞,有圓拱回廊,是古典的佛羅倫薩風(fēng)格;庭園里則有參天大樹。樓下朝庭園一側(cè)有一條長廊,裝飾得富麗堂皇,亨利·彼惹主教大人于一七一四年七月二十九日,曾在這條長廊宴請過下列幾位大人: 安白朗親王——大主教查理·勃呂拉·德·讓利斯; 格拉斯主教——嘉布遣會修士安東尼·德·梅格里尼; 法蘭西圣約翰會騎士——勒蘭群島圣奧諾雷修院院長菲利浦·德·旺多姆; 旺斯主教——弗朗索瓦·德·貝爾東·德·格里翁男爵; 格朗代夫主教——愷撒·德·薩勃朗·德·?4笕; 斯奈主教——奧拉托利會修士; 御前普通講道師——約翰·索阿南大人。 這七位德高望重的人物的畫像,一直掛在這條長廊大廳里,而“一七一四年七月二十九日”這個(gè)值得紀(jì)念的日子,也用金字刻在廳內(nèi)一張白色大理石案上。 醫(yī)院只有一層作者在章首就說明了主教府和醫(yī)院毗鄰的地理位置,接著具體介紹了富麗華貴的主教府,然后僅僅以一句話敘述醫(yī)院的低、窄,使二者形成鮮明的對比,諷刺了上層人士對人民的漠視——面對眼前如此簡陋的醫(yī)療環(huán)境,他們?nèi)孕陌怖淼玫刈≈牢荽笳?樓aa.據(jù)后文,醫(yī)院應(yīng)有兩層樓。原文如此。 ,既狹窄又低矮,庭園也小得可憐。 主教到任三天之后,便去視察醫(yī)院。事后,他派人去請醫(yī)院院長賞光到主教府來。 “院長先生,”主教問他,“現(xiàn)在您有多少住院病人?” “二十六個(gè),主教大人! “這正和我數(shù)的一樣!敝鹘陶f道。 “那些病床,”院長接著說,“一張挨一張,太擁擠了! “這正是我注意到的! “病房都是小間,空氣不易流通! “這正是我的感覺。” “還有,即使出一點(diǎn)兒太陽,庭園也太小,裝不下要康復(fù)的病人! “這正是我心里想的! “還會有傳染病,今年就流行過傷寒,兩年前流行過粟粒熱,有時(shí)患者數(shù)以百計(jì),我們簡直沒辦法! “這正是我考慮到的。” “有什么辦法呢,主教大人?”院長說道,“只能這么將就! 這場談話,就是在樓下長廊餐廳里進(jìn)行的。 主教沉吟片刻,突然轉(zhuǎn)身,對院長說: “先生,只拿這個(gè)廳來說,您看能放多少床位呢?” “主教大人的餐廳!”院長不禁愕然,高聲說道。 主教環(huán)視大廳,仿佛在目測計(jì)算。 “足夠容納二十張病床?”他仿佛在自言自語,接著提高聲音說道,“喏,院長先生,我要告訴您,這顯然出了差錯(cuò)。你們二十六個(gè)人,只有五六間小屋,而我們這里三個(gè)人,卻占了六十個(gè)人的地方?隙ǔ隽瞬铄e(cuò)。您住了我的房子,而我占了您的。把我的房子還給我吧,這里才是您的住所! 次日,那二十六名可憐的患者都被接到了主教府,主教則搬進(jìn)醫(yī)院去住了。 米里哀先生沒有一點(diǎn)兒財(cái)產(chǎn),他的家庭早已在革命中破產(chǎn)了。他妹妹領(lǐng)五百法郎的終身年金,住在主教府里,也剛夠她本人的用度。米里哀先生作為主教,每年領(lǐng)取一萬五千法郎的國家俸祿。他搬進(jìn)醫(yī)院里居住的當(dāng)天,就*終確定了這筆錢如何使用。具體的分配,有他親筆寫的一張單子,現(xiàn)抄錄如下: 本府開銷標(biāo)準(zhǔn)單 小修院教育費(fèi)........一千五百利弗爾aa.利弗爾:法國古代的一種貨幣,相當(dāng)于法郎。 傳教會津貼...........一百利弗爾 迪迪耶山遣使會修士津貼.....一百利弗爾 駐巴黎的外國傳教會津貼.....兩百利弗爾 圣靈會津貼...........一百五十利弗爾 圣地宗教團(tuán)體津貼........一百利弗爾 慈幼會津貼...........三百利弗爾 阿爾勒城慈幼會津貼.......五十利弗爾 改善監(jiān)獄費(fèi)用..........四百利弗爾 改善囚犯待遇和救濟(jì)費(fèi)用.....五百利弗爾 解救負(fù)債入獄的家長費(fèi)用.....一千利弗爾 本教區(qū)窮苦教師補(bǔ)助津貼.....兩千利弗爾 為上阿爾卑斯省義倉捐款.....一百利弗爾 為迪涅、馬諾斯克和西特等地...一千五百利弗爾 貧窮女孩兒免費(fèi)教育婦女會捐款 窮人救濟(jì)款...........六千利弗爾 本人用費(fèi)............一千利弗爾 總米里哀先生幾乎把自己每年的俸祿都用來幫助他人,這樣的人就是在今天也不多見。 計(jì)..............一萬五千利弗爾 米里哀先生在迪涅擔(dān)任教職期間,幾乎沒有改變這種分配辦法。正如我們看到的,他稱之為“本府開銷標(biāo)準(zhǔn)”。

悲慘世界(全2冊) 作者簡介

維克多·雨果(1802—1885),法國19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)的代表作家,人道主義的代表人物,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國乃至全世界有著巨大的影響力。 李玉民,著名翻譯家,首都師范大學(xué)教授,從事法國純文學(xué)翻譯二十余年,譯著五十多種,約一千五百萬字。主要譯作小說有:雨果《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服