-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
月亮的溫泉(英文) 版權(quán)信息
- ISBN:9787119131894
- 條形碼:9787119131894 ; 978-7-119-13189-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
月亮的溫泉(英文) 本書(shū)特色
★The complex components of our lives-the daily rhythms, livelihoods, relationships, emotions, challenges, hopes-that constitute the core and the context of existence are transformed into story and the storytelling process: the concrete reality of modern life in China, or modern Chinese life. Even more important is the wisdom and honesty with which Chinese writers turn all this into literary narrative; this \"Tales of New Era\" anthology will bring you into the heart of it. ——Shi Zhanjun
月亮的溫泉(英文) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“新時(shí)代紀(jì)事”是《人民文學(xué)》雜志開(kāi)設(shè)于2012年的一個(gè)欄目,該欄目以人民福祉為重心、以國(guó)家富強(qiáng)為底氣、以向好向優(yōu)為方位,用文學(xué)作品表現(xiàn)十八大以來(lái)新時(shí)代建設(shè)成就,F(xiàn)以該欄目名為叢書(shū)名,精選發(fā)表于該欄目里的作品,翻譯成英、法、德、西、意、俄、韓等7個(gè)語(yǔ)種向世界各國(guó)讀者介紹近年來(lái)發(fā)表的中國(guó)文學(xué)作品,以文學(xué)的方式,向世界讀者講述“中國(guó)故事”,抒寫(xiě)人民的奮斗精神和獲得感,展現(xiàn)新時(shí)代“真實(shí)、立體、全面的中國(guó)”。“新時(shí)代紀(jì)事”多語(yǔ)種叢書(shū)英文版《路燈》第二輯選取了畢飛宇《大雨如注》、笛安《西出陽(yáng)關(guān)》、張楚《良宵》、葉彌《月亮的溫泉》、王安憶《云低處》、陳楸帆《巴鱗》、潘向黎《雪深一尺,我在美濃等你》等作家作品。
月亮的溫泉(英文) 目錄
月亮的溫泉(英文) 節(jié)選
《月亮的溫泉(英文)》: In the end it all came down to one thing: money. Her family was too poor. If they had money, her parents' decisions might have been different from the start. A piano, for instance: they couldn't afford one. Even if they could it wouldn't fit in the house, just finding a spot for it would be a problem. If you got right down to it, though, the problem of money had always been secondary, the real issue was her parents' taste, and vision. Yao Zihan's sense of humiliation welled up again. Her classmates all knew Yao Zihan's home was in the "big yard" of the teachers' university. That sounded good, as far as it went, but Yao Zihan never went into any more detail. In fact, her parents were peasants from the distant edge of town. It had been the relocation and expansion of the teachers' university that had allowed Mr. and Mrs. Dayao to transform themselves overnight from a young peasant couple to university staff members. That transformation had cost Dayao's father no small amount of cash. It is the nature of humiliation that it can lead to self-pity. Yao Zihan, that renowned Painted Skin, that encyclopaedic giant, pitied herself profoundly. It was all completely meaningless. Through all that suffering and hardship she'd accomplished nothing but to lay the wrong-headed foundations of a wrong-headed life. It was too late to go back. Thank god for "Her Royal Highness." "Her Royal Highness" was in the same dance class as Yao Zihan, a goblin-grade boy from No. 21 Middle School. He was actually quite macho, but the girls in the dance class insisted on calling him by his nickname. HRH didn't mind, he just gave a red-lipped, white-toothed snule. Yao Zihan and HRH weren't friends for any particular reason, besides the fact that they had similar problems. People with similar problems might not be able to comfort each other, but just being together can often be reassuring. HRH had told Yao Zihan that his greatest wish was to invent a time machine, in which all the children no longer belonged to their parents. Instead, they would be their own masters, and could choose their fathers and mothers as they pleased. Yao Zihan and HRH walked their bikes back from class, chatting for a few minutes along the way. Just as they were reaching the intersection, as they were about to part, Dayao and Han Yuejiao appeared and blocked the way. The two of them were squeezed awkwardly onto one electric bicycle, and looked peculiar. The moment she saw them Yao Zihan was unhappy-hadn't she told them not to accompany her? Yet here they were. At this particular moment, however, she wasn't the only unhappy one. She hadn't attended very carefully to her parents. If she had, she would have seen that Han Yuejiao's face was severe, and Dayao's expression could be described as distorted. He squeezed the brakes of the bike, and said with no preamble: "What do you mean by this?" "What do I mean by what?" said Yao Zihan. "What do you mean by not letting us accompany you?" he said. ……
月亮的溫泉(英文) 作者簡(jiǎn)介
Overseen by the China Writers Association, People's Literature Magazine is the People's Republic of China's first national literary magazine. For more than seventy years it has contributed greatly to the promotion and prosperous development of literature in China, and has been an essential journal of modern Chinese literature for foreign Sinological institutions and libraries alike.
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
李白與唐代文化