中英隱喻對(duì)比及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787522902296
- 條形碼:9787522902296 ; 978-7-5229-0229-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
中英隱喻對(duì)比及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
英漢語(yǔ)言中都有著豐富的隱喻詞匯,隱喻詞匯的差異體現(xiàn)了中西文化的差異。 語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)頻繁地接觸到大量反映隱喻式思維方式的語(yǔ)言表達(dá)。因此作者認(rèn)為從認(rèn)知的角度研究隱喻對(duì)二語(yǔ)習(xí)得,尤其是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響和作用,是非常有益和必要的!吨杏㈦[喻對(duì)比及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究》首先從中英文化差異和隱喻認(rèn)知關(guān)系的角度,選取動(dòng)物隱喻、植物隱喻、火隱喻、水隱喻等特殊樣本對(duì)英漢隱喻詞匯進(jìn)行了對(duì)比分析,探討了不同語(yǔ)言文化中不同隱喻表達(dá)的生成機(jī)制和差異成因。其次分析了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與隱喻能力培養(yǎng)的關(guān)系。漢語(yǔ)隱喻詞匯習(xí)得是詞匯學(xué)習(xí)乃至語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難點(diǎn),學(xué)習(xí)者必須優(yōu)選限度地利用自己的知識(shí)因式和體驗(yàn)去理解隱喻詞匯表達(dá)的內(nèi)涵。
中英隱喻對(duì)比及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 目錄
中英隱喻對(duì)比及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究 作者簡(jiǎn)介
吳唯,女,浙江金融職業(yè)學(xué)院講師,碩士研究生,主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)和外語(yǔ)教學(xué);主持浙江省社科聯(lián)課題、杭州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題、杭州市教育科學(xué)規(guī)劃課題等4項(xiàng),參編教材2部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文5篇。
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
朝聞道
- >
莉莉和章魚
- >
山海經(jīng)
- >
有舍有得是人生
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄