歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >
倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記

出版社:海峽書局出版社出版時間:2023-08-01
開本: 32開 頁數(shù): 248
中 圖 價:¥31.9(5.5折) 定價  ¥58.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 版權(quán)信息

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 本書特色

1、《天真的人類學(xué)家》之后,奈吉爾·巴利尋訪神秘的托拉查人 人類學(xué)家奈吉爾·巴利告別非洲多瓦悠人,在一個研究印尼的朋友建議下,決定深入印度尼西亞高山地帶,用兩年多的時間與一個新民族打交道。 2、再次領(lǐng)略人類學(xué)的另類書寫 奈吉爾·巴利用幽默和真誠的文筆,讓人讀來時而捧腹,時而咋舌,時而感動。 托拉查人習(xí)慣為悲傷肆無忌憚地哭泣;他們相信滿月時海灘上沒有螃蟹,是因為“它們都來月經(jīng)了”;托拉查人被邀請去英國建造谷倉時,仍然習(xí)慣許多人睡在一個房間,這樣做噩夢時可以相互安慰。 本書不是籠統(tǒng)的探討,而是描繪了與諸多個體的接觸,嘗試去捕捉一種陌生生活的本質(zhì)。他具體的書寫,使得這本調(diào)查筆記充滿對人際關(guān)系和情感交流的用心觀察。 3、重新想象一份質(zhì)樸與寧靜的生活 如果城市生活讓你感到乏味,或許可以翻開這本30多年前的人類學(xué)田野工作筆記,一頭扎進托拉查人的世界,感受他們的純真與慢節(jié)奏,傾聽他們肆無忌憚的哭泣。

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 內(nèi)容簡介

人類學(xué)家奈吉爾·巴利博士前往陌生的蘇拉威西島,在潮濕悶熱、危機四伏的高山密林中艱難穿梭,尋找當(dāng)?shù)氐耐欣槿。這個民族的文化獨特神秘,因壯觀的建筑和神秘的祖先崇拜而聞名。不同于高深莫測、正襟危坐的人類學(xué)調(diào)查報告,巴利憑借幽默樂觀的性格,通過詼諧輕松的文字,將田野工作中遭遇的痛苦與折磨、危險與敵意,與異域文化的種種沖撞,通通化為妙趣橫生、令人捧腹的歡樂筆記。

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 目錄

前 言 **章 新的旅程 第二章 雙城記 第三章 水手之道 第四章 民族志前沿 第五章 馬匹交易 第六章 這個小鎮(zhèn)對我們倆來說不夠大 第七章 關(guān)于大米和人 第八章 山里的巡回演員 第九章 夫妻關(guān)系儀式 第十章 讓我叫你 Pong 第十一章 再度交鋒 后 記
展開全部

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 節(jié)選

我在森林里,沒有食物,只有一個無法和我對話的人,也不知道我們要去哪里。但他至少沉迷于一種目標(biāo)感,有一種持續(xù)前進的沖動。他顯然對我們?nèi)〉玫倪M展不滿意,敦促我繼續(xù)前進。他采取了一種新的策略,從后面跟著我——當(dāng)我們騎馬時——突然從后面打一下“哇噢”。馬兒會瘋狂地向前沖刺,威脅著要么把我掀下去,要么讓我的臉陷入鋒利的樹葉中。我大喊大叫,*后設(shè)法戳了一下他的馬,讓它突然站立起來,令人滿意。此后,他用邪惡、充滿威脅的語氣對著我的馬竊竊私語,這招對于馬一樣有效。
一個又一個小時過去了。小矮人在森林中陰險地低語著,像一個沉重的呼吸者。雨下得更大了。水蛭從樹上攀上我們,像纏結(jié)的珠寶一樣附著在我們的脖子和手腕上。鮮血開始從被水蛭咬破的地方滴落。旅行指南說可以用香煙殺死水蛭,但質(zhì)量上佳的卷煙頭并沒有殺死它們。偶爾,我們會透過樹林瞥見一片田地,在這個海拔高度,我看到種植的不是水稻,而是生長在幾乎垂直的斜坡上的木薯。
紅色的土壤流淌著水,看起來閃閃發(fā)光又黏糊糊的。我想起了那本虛假的旅行指南中,建議旅行者背包在這片土地上漫步。我想象自己在越來越絕望和疲憊的情況下,在這些危險的山麓碎石上晃晃悠悠地滑來滑去。我們來到了一個村莊,但我找到一處休息之所的希望破滅了。這地方早已被遺棄,多毛的爬山虎,成群的蜘蛛,令人窒息。我們沿著村里的主干道騎行,這條街曾經(jīng)鋪滿了大塊石頭,結(jié)果被深入土地的植物撕裂或推倒。我們沿著一個巨大的階梯拾級而上,有些階梯高約兩英尺。地面上到處都是被砸碎的石臼,如同發(fā)生了可怕的家庭糾紛。
是時候吃點東西了,但小矮人完全沒有這個想法。他幾乎連水都不喝,所以我在傾盆大雨中盡量不去理會自己的口渴,很快,頭上一陣抽痛與馬蹄的撞擊聲混合在一起。此時,我才想起,盡管我?guī)Я四敲炊嗨幬,卻忘了阿司匹林。
傍晚時分,我們來到一個高高的山脊上,這里有連綿不絕的森林,令人難以置信地向四面八方延伸。馬馬薩一定在后面的某個地方,但我完全看不見。一片孤寂而壯麗的稻田,像坐落于酒店屋頂?shù)挠斡境。在我所看到的植物中,只有水稻才有這樣令人難以置信的濃郁綠色。山的一側(cè)矗立著一棟精致又堅固的房子,房子后面冒出青煙,散發(fā)著烤咖啡豆的香味。孩子們從陽臺上高興地揮手致意。要是能下馬站一會兒就好了。
小矮人喊了一聲,騎到前面領(lǐng)頭。難以置信的是,他無視房子,直接騎過去,再次進入森林中。小矮人說了一個我能理解的詞,“terlambat”,意思是“太晚了”,因為我騎得太慢。
我開始討厭這個小矮人。
*后一個小時,為當(dāng)天的痛苦增添了更多的絕望和折磨。雨水在我們周圍的樹葉間發(fā)出刺耳的嘶嘶聲,在我們到達路邊的一個破小的棚屋之前,天已經(jīng)黑了。
我從來沒有遇到過這樣的情況:兩個完全陌生的人在夜幕降臨時到來,滿身都是泥和血,他們還認(rèn)為可以吃我的食物,并留在我的房子里過夜。我希望自己永遠不要遇到這種狀況。不同于招待我的這家人,我想自己不會像他們?nèi)绱撕每。一個年輕的農(nóng)民和他的家人,被可以擁有自己土地的前景所誘惑,從炎熱的海岸遷移過來。
這是一座現(xiàn)代的用木板做的房子,到處是讓風(fēng)可以進出的縫隙。雖然我們住在森林里,但除了做飯,沒有人會在生火上浪費木材,所以我們穿著濕透的衣服坐在硬地板上瑟瑟發(fā)抖。
是時候翻出我的馬馬薩斗篷了。雖然它被浸濕了,但至少可以擋風(fēng)。我把自己埋在斗篷濕冷的褶皺里。
這位農(nóng)民說印尼語。他說,在政府的鼓勵政策下,他已經(jīng)在這里住了三年,但過得很艱難。他們沒有得到當(dāng)局的任何幫助,政府的當(dāng)務(wù)之急當(dāng)然是完成清真寺的建設(shè)。在這寒冷的天氣里,無論你做什么,一年都只能收獲一季稻谷。他問我,是否聽說過山上的另一群游客,有四個法國人騎著馬四處游蕩。
夜幕降臨,但主人沒有錢買油燈。我們坐在黑暗中,臉被點燃的香煙的光芒間歇性地照亮。孩子們躡手躡腳地進來,身上裹著薄薄的斗篷。這不是**次了,我感到自己很沒用。我希望我也能吹笛子,或用他們低聲交談的語言說笑話。
主食是雞肉——對于這樣的農(nóng)民來說,雞確實是一筆財富。我對此心存感激——不像在蘇聯(lián)航空的航班上吃的炸雞。雞肉聞起來很香,但突然間我太累了,不想吃了。當(dāng)我試著嘗嘗時,牙齒根本無法咬住它。我把雞肉藏在斗篷里,以便第二天再處理。小矮人和農(nóng)民就著大堆米飯,把剩下的雞狼吞虎咽地吃完了。我想起了烏戎潘當(dāng)?shù)囊患也蛷d,在那里我被奉上一大鍋米飯,即“一個人吃的量”。
一個小孩走進來,他一點也不拘謹(jǐn),坐在了我的腿上。在黑暗中,我把雞肉遞給他,他在沉默中偷偷咀嚼。
接下來我知道的就是天亮了。作為客人,我一直因缺乏交談和食欲而感到內(nèi)疚。除此之外,還要加上在吃飯時睡著的罪過。每個肢體似乎都陷入了痛苦的痙攣,嘴里被通宵穿越英吉利海峽的厚重味道所困擾,感覺似曾相識。頭痛消失了,但出現(xiàn)了一個新問題——眼睛看不見了。我可以區(qū)分明暗,但只能看到物體*模糊的輪廓。我的眼睛又熱又腫,感覺有人正在用一根根熱針刺入我的雙眼。我的呼吸也有問題。我開始打噴嚏,鼻涕徑直流出來,似乎沒完沒了,讓我虛弱地喘氣。我應(yīng)該是得了肺炎。當(dāng)我無助而恐懼地躺著時,一個人影進入了視野。聽聲音是那個農(nóng)民。他在笑,實際上是在嘲笑我的痛苦。那一刻,我知道他給我下了毒。憤怒和自憐在心中交戰(zhàn),自憐的情緒占了上風(fēng)。他伸手拿走了我的斗篷。他連我的死都等不及,就開始剝光尸體!我太虛弱了,無力反抗。他又咯咯地笑了起來。

倒霉的人類學(xué)家·托拉查筆記 作者簡介

[英]奈吉爾·巴利(Nigel Barley),牛津大學(xué)人類學(xué)博士,前大英博物館民族志學(xué)組附屬人類博物館(Museum of Mankind of the Ethnography Department of the British Museum)館長。1947年生于英國倫敦泰晤士河畔金斯敦。著有《天真的人類學(xué)家》(The Innocent Anthropologist)等書。 向世怡,現(xiàn)任廣州《學(xué)術(shù)研究》雜志社歷史欄目編輯崗專業(yè)技術(shù)人員(助理研究員序列),本科畢業(yè)于中國人民大學(xué)國學(xué)院,碩士畢業(yè)于美國威斯康星大學(xué)麥迪遜分校,獲歷史學(xué)學(xué)位,研究興趣是清代中西文化交流及東南亞研究。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服