掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類(lèi)五星書(shū)更多>
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類(lèi)的明天(八品)
-
>
厭女(增訂本)
-
>
這樣學(xué)習(xí)才高效/楊慧琴
-
>
心理學(xué)經(jīng)典文叢:女性心理學(xué)
-
>
中國(guó)文化5000年
中圖價(jià):¥39.6
加入購(gòu)物車(chē)
多視角下的傳媒翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787522131238
- 條形碼:9787522131238 ; 978-7-5221-3123-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
多視角下的傳媒翻譯研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)共分為五章:**章為傳媒翻譯的概論,包括傳媒翻譯的定義和原則、傳媒翻譯的過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)、英漢傳媒文本比較;第二章為新聞?dòng)⒄Z(yǔ)與翻譯理論,包括新聞與翻譯概述、新聞標(biāo)題的翻譯、新聞消息的翻譯、新聞導(dǎo)語(yǔ)的翻譯、新聞特寫(xiě)的翻譯以及新聞評(píng)論的翻譯;第三章是雜志翻譯理論,包括雜志文本特點(diǎn)、特稿翻譯、雜志封面報(bào)道翻譯;第四章為廣告翻譯理論,包括廣告翻譯的概述、指導(dǎo)原則、技巧;第五章為影視翻譯理論,包括影視翻譯的概述、影視翻譯的策略和方法、影視翻譯的技巧、影視翻譯的基本操作規(guī)范。
多視角下的傳媒翻譯研究 目錄
**章傳媒翻譯的概論
節(jié)傳媒翻譯的定義和原則
節(jié)傳媒翻譯的過(guò)程和標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié)英漢傳媒文本比較
章新聞?dòng)⒄Z(yǔ)與翻譯理論
節(jié)新聞與翻譯概述
節(jié)新聞標(biāo)題的翻譯
第三節(jié)新聞消息的翻譯
第四節(jié)新聞導(dǎo)語(yǔ)的翻譯
第五節(jié)新聞特寫(xiě)的翻譯
第六節(jié)新聞評(píng)論的翻譯
第三章雜志翻譯理論
節(jié)雜志文本特點(diǎn)
節(jié)特稿翻譯
第三節(jié)雜志封面報(bào)道翻譯
第四章廣告翻譯理論
節(jié)廣告翻譯的概述
節(jié)廣告翻譯的指導(dǎo)原則
第三節(jié)廣告翻譯的技巧
第五章影視翻譯理論
節(jié)影視翻譯的概述
節(jié)影視翻譯的策略和方法
第三節(jié)影視翻譯的技巧
第四節(jié)影視翻譯的基本操作規(guī)范
參考文獻(xiàn)
展開(kāi)全部
書(shū)友推薦
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄
- >
二體千字文
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
本類(lèi)暢銷(xiāo)