辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國(guó)大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界 版權(quán)信息
- ISBN:9787530687246
- 條形碼:9787530687246 ; 978-7-5306-8724-6
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界 本書(shū)特色
★ 東方儒學(xué)**人,國(guó)學(xué)大師辜鴻銘《論語(yǔ)》精解,李大釗、羅家倫、林語(yǔ)堂一致推薦的經(jīng)典之作。 ★ 近代講解《論語(yǔ)》仁、義、禮的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界。 ★ 語(yǔ)言精練,詞意精達(dá),在講解中縱貫中西,通過(guò)本書(shū),我們可以窺見(jiàn)辜鴻銘先生對(duì)儒家經(jīng)典的直接理解。 ★ 排版設(shè)計(jì)美觀大氣,小開(kāi)本方便閱讀攜帶,隨書(shū)附贈(zèng)精美書(shū)簽,裝幀精美,可讀可收藏。
辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界 內(nèi)容簡(jiǎn)介
辜鴻銘先生的這本書(shū)不僅僅是一本《論語(yǔ)》,更是直接體現(xiàn)了他以儒家經(jīng)典為載體的獨(dú)特思想。辜鴻銘先生認(rèn)為歐美的傳教士和漢學(xué)家歪曲了儒家經(jīng)典的原義,導(dǎo)致西方人對(duì)中國(guó)人和中國(guó)文明產(chǎn)生偏見(jiàn),所以他親自為歐美人講解《論語(yǔ)》。這本書(shū)不但語(yǔ)言精練,詞意精達(dá),而且在講解的過(guò)程當(dāng)中縱貫中西,旨在更好地幫助對(duì)中國(guó)文化了解不深的西方人更好地了解、把握儒家經(jīng)典的內(nèi)容。通過(guò)本書(shū),我們可以窺見(jiàn)辜鴻銘先生對(duì)儒家經(jīng)典的直接理解。
辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界 目錄
辜鴻銘講論語(yǔ)讀透《論語(yǔ)》的經(jīng)典之作,風(fēng)靡歐美,通行世界 作者簡(jiǎn)介
辜鴻銘(1857—1928),字湯生,自號(hào)“漢濱讀易者”,福建同安人。近代翻譯家、學(xué)者,精通英、法、德等九國(guó)語(yǔ)言,同時(shí)精通西方文化和東方文化,號(hào)稱(chēng)“清末怪杰”。他翻譯了中國(guó)“四書(shū)”中的三部——《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》,創(chuàng)獲甚巨;還著有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》和《中國(guó)人的精神》等英文書(shū),在向西方人宣傳東方的文化和精神方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
- >
推拿
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)