俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 版權(quán)信息
- ISBN:9787521351934
- 條形碼:9787521351934 ; 978-7-5213-5193-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析》為“外國(guó)文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析”系列圖書的一冊(cè),該叢書以外國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品的代表性漢譯本為評(píng)析對(duì)象,通過譯文與原文的對(duì)照分析,引導(dǎo)讀者對(duì)文學(xué)翻譯進(jìn)行理論思考與實(shí)踐探索!抖硖K文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析》全書共二十四個(gè)章節(jié),每章節(jié)選取一部俄蘇文學(xué)名著,分別對(duì)相關(guān)作者與作品、譯介歷程及主要譯者進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹,并附譯作選段及相應(yīng)原文,著重對(duì)譯文進(jìn)行分析與評(píng)價(jià)。該書重點(diǎn)關(guān)注譯者的翻譯策略、翻譯方法以及傳譯效果,對(duì)文學(xué)翻譯的要點(diǎn)和難點(diǎn)進(jìn)行分析,旨在引導(dǎo)讀者加深對(duì)文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐的理解。
俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 目錄
俄蘇文學(xué)經(jīng)典漢譯評(píng)析 作者簡(jiǎn)介
寧琦,主編,北京大學(xué)博雅特聘教授、博士生導(dǎo)師。主要研究俄語語言學(xué)、俄羅斯問題及外語學(xué)科建設(shè)與人才培養(yǎng)。
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
二體千字文
- >
有舍有得是人生
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
我與地壇