書(shū)馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書(shū)報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
英漢漢英實(shí)用翻譯教程

英漢漢英實(shí)用翻譯教程

出版社:東南大學(xué)出版社出版時(shí)間:2013-11-01
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 400
本類(lèi)榜單:外語(yǔ)銷(xiāo)量榜
中 圖 價(jià):¥48.2(7.3折) 定價(jià)  ¥66.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車(chē) 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿(mǎn)39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類(lèi)五星書(shū)更多>

英漢漢英實(shí)用翻譯教程 版權(quán)信息

  • ISBN:9787564146368
  • 條形碼:9787564146368 ; 978-7-5641-4636-8
  • 裝幀:平裝
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類(lèi):>

英漢漢英實(shí)用翻譯教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書(shū)是為高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生編寫(xiě)的《英漢漢英實(shí)用翻譯教程》,也可供非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生開(kāi)設(shè)公選課用。本書(shū)注重翻譯理論、技巧與翻譯實(shí)踐相結(jié)合,突出應(yīng)用與實(shí)踐。全書(shū)共分為四個(gè)篇章:**篇翻譯基礎(chǔ)知識(shí);第二篇英譯漢;第三篇漢譯英;第四篇英漢漢英互譯。其主要內(nèi)容有:翻譯的歷史;翻譯的概述;翻譯的過(guò)程;英漢語(yǔ)言的對(duì)比與翻譯;翻譯中常見(jiàn)的基本方法和技巧;詞、句的翻譯;文化與語(yǔ)言的翻譯;漢英新詞的翻譯;不同題材的應(yīng)用文本的翻譯與方法等。每章后都配有適量的翻譯練習(xí),并附有參考譯文,方便自學(xué)。
附錄中還提供了一些應(yīng)用文翻譯譯例欣賞,具有一定的應(yīng)用參考價(jià)值。本書(shū)還可供中高等及以上水平的翻譯愛(ài)好者學(xué)習(xí)使用。

英漢漢英實(shí)用翻譯教程 目錄

**篇 翻譯基礎(chǔ)知識(shí)
**章 翻譯簡(jiǎn)史
**節(jié) 中國(guó)翻譯簡(jiǎn)史
第二節(jié) 西方翻譯簡(jiǎn)史
思考題
第二章 翻譯概述
**節(jié) 翻譯的性質(zhì)
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
第三節(jié) 影響翻譯標(biāo)準(zhǔn)獲得的因素
第四節(jié) 學(xué)習(xí)翻譯理論的必要性
思考題
第三章 翻譯的過(guò)程
**節(jié) 正確的理解
第二節(jié) 恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)
第三節(jié) 仔細(xì)審校
翻譯練習(xí)
第二篇 英譯漢
……
展開(kāi)全部
暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線(xiàn)客服