日語聽力是國內的日語學習者感到困難的一門課。學習者能夠練習聽力的輔助教材很少,能夠檢驗自己所具有的日語聽力程度和水平的教材就更少。為了幫助國內日語學習者練習聽力、提高聽力水平以適應參加各種考試,熟悉各種題形,掌握聽力要領,我們編寫了這部聽力測試模擬訓練(高級)。該聽力測試模擬…
本書結合史料,考證日本古代大陸移民的文學活動與作品;沿著歷史發(fā)展的脈絡,以王權為視角,論述公元3世紀-9世紀的大陸移民與文學(文字)之間的關系;論述了日本列島內文學產生與大陸移民勢力消長之間的關連,并通過考證古代歌謠、和歌以及漢詩中的大陸移民作品,對其形成背景、內容及其意義進…
…
本書介紹了企業(yè)人力資源管理及其基本原理, 薪資與福利管理, 員工的流動管理, 績效評價與管理, 企業(yè)教育培訓開發(fā)等內容!
日譯漢、漢譯日,是翻譯的兩個方面,兩者雖有難易之分,但是,又都是學生的必修課程,不能有所偏廢。因此,作者高寧、張秀華嘗試著把日譯漢、漢譯日以同等比重編入這本《日漢互譯教程(第二版)》。雖然在例文的選擇上,日譯漢偏重于文學作品,漢譯日則重于通訊報道體的文章,但是,兩者的地位是…
《日漢互譯教程(第二版)》分為兩部分:上編日譯漢、下編漢譯日,內容包括:順譯——普通詞語的翻譯;倒譯——特殊詞語的翻譯;分譯與合譯——特殊詞語的翻譯;意譯——普通詞語的翻譯;加譯——數(shù)量詞的翻譯;簡譯——擬聲擬態(tài)詞的翻譯;變譯——同形漢字詞的翻譯;順譯——常用詞語理解與表達;…
本書在講解軟件工程的基本概念、原理和方法的基礎上, 還詳細的介紹了可以用于軟件開發(fā)實踐的各種技能。本書共分為兩部分, 第一部分是UML, 第二部分是測試驅動開發(fā)。在全面系統(tǒng)學習的基礎上掌握基本理論、基本知識、基本方法。…
日本是我們的鄰國。文獻可考的兩國關系,至少已有21個世紀。古代日本文化的發(fā)展晚于中國,而日本民族卻能在固有文化的基礎上對外國文化采取選擇、吸收和創(chuàng)新的態(tài)度,形成自己獨特的文化。封建末期,中國和日本同受西方列強的侵略蹂躪,但兩國由于內外條件和對應結果不同,各自走上不同的道路:中…
本書主要以日本近代史(1906-1945)上幾位最知名的“中國通”為例,分析了其看待中國的幾種不同的思想認識,以及他們思想的發(fā)生、發(fā)展和變化的過程,解釋了其對于中國文化的思想內涵的認識,對其精華作了適當?shù)脑u價,更對其糟粕進行了嚴肅的批判!
《日本學研究 “中國日本學研究的歷史、現(xiàn)狀和未來”國際研討會專集(第七輯)》是“洛陽外國語學院日本學研究中心”展示洛陽外國語學院日語專業(yè)研究成果的窗口之一。全書收錄2013年“中國日本學研究的歷史、現(xiàn)狀與未來”學術研討會參會代表的論文共計36篇,涉及日本語言、日本文學、日語教…
本書主要選自2007、2008年日本“讀賣新聞”、“日本經濟新聞”、“每日新聞”等幾大報紙中的社會、生活、教育等不同欄目的報道。從各個不同視角向日語學習者介紹了日本各方面的各種動態(tài)、社會存在的問題、日本人的思想等等,便于讀者從不同角度去理解日本現(xiàn)狀。…
《日語提示助詞和漢語焦點副詞的對比語言學研究》共分8章,從對比語言學的角度出發(fā),對同樣能夠提示焦點的日語的“提示助詞”和中文的“焦點副詞”進行對比研究,主要以目語的“二そ”和中文的“才”、日語的“も”和中文的“也”、日語的“なけ、しか”和中文的“只”、日語的“さぇ”和中…
本店所有圖書均為正版 請放心購買,有任何問題請聯(lián)系在線客戶或致電,謝謝 …
席娜的專著《日語專業(yè)本科課程的國際比較研究--以中韓外國語大學為例(日文版)》以世界上兩大日語教育大國的外語院校的課程設置為比較對象,通過日語專業(yè)本科課程的國際比較研究,力圖探索中韓兩國在大學日語專業(yè)課程設置方面的共同點和相異點,找出我國高校日語專業(yè)內涵發(fā)展中的課…
本書的主要特點:一是注重了語音階段規(guī)范的基礎訓練,利用模仿發(fā)音、聽寫訓練、辨音選擇等多種形式,根據(jù)中國學生學習日語的難點問題,有的放矢地進行訓練,能使初學者打下良好的語言基礎。二是內容新穎、豐富,形式多樣,圖文并茂,能不斷激發(fā)學生的學習興趣,提高聽解能力,三是與《新編日語》…
本書是南開版品牌長銷教材,自嬲牟出版以來,受到了廣大高校師生、成人教育學員包括高自考讀者的歡迎,2008毒.曾修訂再版,至今總印數(shù)已迭10余萬冊;此次再版全部重新編寫,并補充、更新了一些當代日本…
《日本國家概況(第2版)》主要由日本地理、現(xiàn)代日本社會、和日本歷史三部分組成。內容包括:地理、歷史、社會、政治、文化、經濟、科學教育、工農業(yè)、企業(yè)經營、生活以及風俗習慣等方面的知識。為了便于學習,對于課文中出現(xiàn)的人名、地名及事件等難讀漢字詞匯都單獨列出,并且每一章節(jié)都附…
日語詞匯由“和語詞、漢語詞、外來語”三部分組成,其中外來語約占15%的比例。在日本社會生活中,外來語被大量使用,包括新聞報導、科技文章、商務文件、藝術交流、體育賽事、公共標識、商品名稱、書名和廣告語等場合,涉及政法、軍事、財經、科技、通訊、工商服務、醫(yī)療衛(wèi)生、文化教育、新…
日語詞匯由“和語詞、漢語詞、外來語”三部分組成,其中外來語約占15%的比例。在日本社會生活中,外來語被大量使用,包括新聞報導、科技文章、商務文件、藝術交流、體育賽事、公共標識、商品名稱、書名和廣告語等場合,涉及政法、軍事、財經、科技、通訊、工商服務、醫(yī)療衛(wèi)生、文化教育、新聞…
本教材是作為大學日語專業(yè)高年級教材編寫的,亦可供有一定日語基礎的學習者參考使用。為便于閱讀與欣賞,每篇作品后,均附有詞語注釋、作者簡介、代表作指南和詳盡的賞析文章。編寫這部教材,旨在為廣大讀者提供一個了解日本當代文學和當今社會的窗口。并想通過作家及其代表作介紹和筆者的賞析文…
本書是普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材。 本書包括概率及概率密度分布函數(shù)、氣體分子動理論、熱力學基礎和相變四部分,共八章。 本書對慣用的熱學教學體系作了較大的改革。特別是在宏觀描述與微觀描述的相互配合、強調統(tǒng)計規(guī)律的特點以及突出熵的重要地位方面,都作了較新的…
本書共分11章: 第一章導論,主要介紹人力資源開發(fā)的基本概念、研究范式、實踐領域,回顧了人力資源開發(fā)的歷史演變,詳細分析了人力資源開發(fā)組織以及人力資源開發(fā)人員的主要職責等! 第二章人力資源開發(fā)的基礎理論,首先介紹了人力資源開發(fā)的核心——學習的基本概念和規(guī)律,然…
“外語教學的最終目的是培養(yǎng)學生具有跨文化交際的能力”、“基礎階段教學應重視聽、說訓練,培養(yǎng)口頭交際能力”、“在教材和教法方面,應采用相應的現(xiàn)代化教學手段,如計算機、多媒體、因特網等,利用真實或模擬的情景,將形式與內容有機的結合起來,進行交際活動的訓練。”這些都是高等院!
本書是全國計算機水平考試軟件設計師的考前輔導,主要內容有:考試要點,概括軟件水平考試中本科目涉及的考點以及重點、難點;大量典型題以及細致精到的講解;全真模擬考卷及答案。…
《日本文化概論》由多年從事日本文化研究與教學工作的年輕學者編著,供我國大學日語專業(yè)學生使用。 本教材不僅在體例方面有諸多創(chuàng)新,而且在內容論述方面頗見深度。作者從日本的精神文化入手,提綱挈領地概括了日本文化的特質,而且以點帶面論及日本的哲學、宗教、文學藝術、教育、風俗、…