純真年代(英漢雙語)
豆瓣8.4分,本書是美國著名作家伊迪絲•華頓的代表作,曾獲得1921年普利策獎。小說為讀者展示了一幅華麗、生動的上流社會全景圖,其詼諧幽默的文筆更是對束縛人性的陳舊習俗進行了深刻的嘲諷和譴責。
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
純真年代(英漢雙語) 版權(quán)信息
- ISBN:9787507828801
- 條形碼:9787507828801 ; 978-7-5078-2880-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
純真年代(英漢雙語) 本書特色
長篇小說《純真年代》講述的是具有非凡藝術(shù)欣賞力、善于思考的貴族紐蘭•阿徹與聰慧、獨立不羈的其未婚妻的表姐愛倫相愛,兩人的感情終因上流社會道德的規(guī)范所不容而流于幻滅。小說為讀者展示了一幅華麗、生動的上流社會全景圖,其詼諧幽默的文筆更是對束縛人性的陳舊習俗進行了深刻的嘲諷和譴責。
《純真年代》于1921年獲普利策小說獎,并被美國著名導演馬丁•斯科賽斯搬上銀幕。該片1994年榮獲第66屆奧斯卡金像獎五項提名和 服裝設(shè)計獎以及第51屆美國金球獎 女配角獎等。
純真年代(英漢雙語) 內(nèi)容簡介
《純真年代》的主要情節(jié)發(fā)生在19世紀70年代末80年代初的紐約上流社會。那是伊迪絲度過童年與青春的地方,她在那兒長大成人,進入社交界,訂婚又解除婚約,*后嫁給波士頓的愛德華•華頓,并度過了婚后的*初幾年。時隔40年后,作為小說家的她回顧養(yǎng)育過她也束縛過她的那個社會,她的感情是復雜的,既有親切的眷戀,又有清醒的針砭。
純真年代(英漢雙語) 作者簡介
伊迪絲•華頓(1862-1937)美國現(xiàn)代著名女作家。生于紐約名門望族,后移居法國。在第一次世界大戰(zhàn)期間,伊迪絲•華頓積極參與社會救助活動,并因此獲得法國政府頒發(fā)的榮譽勛章。華頓的小說題材廣泛,尤以描繪美國上流社會世態(tài)風俗見長。其作品注重細膩生動地展示人物豐富復雜的內(nèi)心世界,被譽為心理現(xiàn)實主義小說的代表。華頓的代表作有《高尚的嗜好》、《歡樂之家》、《純真年代》、《月亮的隱現(xiàn)》等。
- 主題:
伊迪絲.華頓的小說題材廣范,尤以描寫美國上流社會風俗類見長。其作品被譽為心理現(xiàn)實主義的代表。《純真年代》為伊迪絲的代表作之一,很吸引人!希望伊迪絲的其他幾部代表作也能早日面世。
- 主題:
作者在上流社會的生活經(jīng)歷,使她的語言和思想都非常含蓄,每一句話后面蘊含著太多的欲言又止,語言柔潤內(nèi)里卻暗藏蒼涼,仿若那狀似溫厚的生活帷幕里遮蓋的冷冽寒氣。同許多女性小說家一樣,伊迪絲.華頓喜歡通過景物的描寫曲折反射出小說中人的內(nèi)心。
- 主題:
為了有動力看這本書我專門去把電影也找來看了……作者的語言風格我挺喜歡的,但書里的詞匯不算簡單,因為并不是很日!噪m然有翻譯,看起來還是會有一點點困難。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術(shù)叢書(紅燭學術(shù)叢書)
- >
唐代進士錄
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
朝聞道
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集