-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
時事篇章跨文化對比研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787544622639
- 條形碼:9787544622639 ; 978-7-5446-2263-9
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
時事篇章跨文化對比研究 本書特色
語篇研究所涉及的語篇有時取其廣義語篇之定義,也可稱之為篇章,雖然也穿插著口語語篇,但主要指書面語篇。楊敏主編的《時事篇章跨文化對比研究》就是以媒體中出現(xiàn)的時事類篇章為主,夾雜以極少量的口語語篇,著重于新聞報道、評論、社論、述評、國家領(lǐng)導(dǎo)人講話的書面篇章等,題材涉及國際政治、經(jīng)濟(jì)、災(zāi)難、體育、能源、食品安全、迎奧運(yùn)等等。
時事篇章跨文化對比研究 內(nèi)容簡介
楊敏主編的《時事篇章跨文化對比研究》從跨文化對比語篇分析、功能語篇分析、批評性語篇分析、修辭語篇分析等不同視角,介紹了語篇分析的主要理論框架,并將這些理論應(yīng)用于多種新聞?wù)Z篇分析的實(shí)踐中,融理論與實(shí)踐為一體。《時事篇章跨文化對比研究》實(shí)例豐富多樣,涵蓋國際政治新聞、社論、領(lǐng)導(dǎo)人講話、足球評論等不同語篇類型,對該領(lǐng)域的廣大讀者必有裨益。
時事篇章跨文化對比研究 目錄
i. literature reviews on journalistic hews text analvsls 1. an overview of international political news discoursesfudies 1.1 the significance of international political news discourse studies 1.2 the studies on news discourses abroad 1.3 the studies on news discourses at home 1.4 the studies on international political news discourses 1.5 enlightenment 2. a review of intercultural contrastive discourse analysis 2.1 a retrospection 2.2 definitions of intercultural contrastive discourse analysis 2.3 intercultural contrastive discourse analysis in china 2.4 problems 2.5 future development 3. a survey of contrastive linguistics anddisc0urse analysis 3.1 a retrospection of contrastive linguistics 3.2 a retrospection of discourse analysis 3.3 a retrospection of contrastive discourse analysis 4.
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話