有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能 版權(quán)信息
- ISBN:9787811404661
- 條形碼:9787811404661 ; 978-7-81140-466-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能 本書(shū)特色
顧雪梁主編的《英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能》涉及領(lǐng)域廣泛,包括環(huán)境、農(nóng)業(yè)、災(zāi)害、教育、科技、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、家庭、體育、法律、社會(huì)、娛樂(lè)、策略、外交、軍事、演講和網(wǎng)絡(luò)十八大類(lèi),盡量做到博覽而聚焦,務(wù)實(shí)而適時(shí)。本書(shū)以每一大類(lèi)為一個(gè)單元,每一個(gè)單元包含有兩篇同一領(lǐng)域的短文,即passage a和passage b,而passage a之后有words and expressions、notes和tasks三個(gè)部分,其中tasks是為了檢查學(xué)生是否已掌握所學(xué)內(nèi)容,而passage b之后則附有words and expression和notes兩部分。 本書(shū)的內(nèi)容貼近現(xiàn)實(shí),能較好地為當(dāng)前的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、時(shí)政、教學(xué)等服務(wù)。其所選素材均出于*近出版的英語(yǔ)報(bào)刊,能及時(shí)、廣泛、生動(dòng)地反映當(dāng)今國(guó)際社會(huì)發(fā)展的呼吸和脈搏,并增強(qiáng)生活氣息和閱讀樂(lè)趣。
英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能 內(nèi)容簡(jiǎn)介
顧雪梁主編的《英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能》涉及領(lǐng)域廣泛,包括環(huán)境、農(nóng)業(yè)、災(zāi)害、教育、科技、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史、家庭、體育、法律、社會(huì)、娛樂(lè)、策略、外交、軍事、演講和網(wǎng)絡(luò)十八大類(lèi),盡量做到博覽而聚焦,務(wù)實(shí)而適時(shí)。本書(shū)以每一大類(lèi)為一個(gè)單元,每一個(gè)單元包含有兩篇同一領(lǐng)域的短文,即PassageA和PassageB,而PassageA之后有WordsandExpressions、Notes和Tasks三個(gè)部分,其中Tasks是為了檢查學(xué)生是否已掌握所學(xué)內(nèi)容,而PassageB之后則附有WordsandExpression和Notes兩部分。本書(shū)的內(nèi)容貼近現(xiàn)實(shí),能較好地為當(dāng)前的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、時(shí)政、教學(xué)等服務(wù)。其所選素材均出于*近出版的英語(yǔ)報(bào)刊,能及時(shí)、廣泛、生動(dòng)地反映當(dāng)今國(guó)際社會(huì)發(fā)展的呼吸和脈搏,并增強(qiáng)生活氣息和閱讀樂(lè)趣。
英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能 目錄
前言 unit 1 environment passage a can wind power get up to speed 。畐ords and expressio ⅱ.notes ⅲ.tasks passage b the new age of extinction 。畐ords and expressio ⅱ.notes 技能篇 怎樣閱讀英文報(bào)刊 unit 2 agriculture passage a acre signup at 66,000 the week after deadline,will grow 。畐ords and expressio ⅱ.notes ⅲ.tasks passage b early civilizatio agriculture may have altered global climate 。畐ords and expressio ⅱ.notes 技能篇 怎樣閱讀英文報(bào)刊標(biāo)題 unit 3 disaster passage a why disaste are getting woe ⅰ.words and expressio ⅱ.notes ⅲ.tasks passage b florida looks at new ideas for battling hurricanes 。畐ords and expressio ⅱ.notes 技能篇 報(bào)刊新聞的頭版及其特點(diǎn) unit 4 education passage a new college-loan plan: pay back by w
英語(yǔ)報(bào)刊閱讀及技能 作者簡(jiǎn)介
顧雪梁教授、碩士生導(dǎo)師,杭州師范大學(xué)跨文化比較研究所所長(zhǎng)。《國(guó)家社科基金項(xiàng)目》和《國(guó)家社科基金后期資助項(xiàng)目》通訊評(píng)審專(zhuān)家。曾任浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)委員會(huì)委員、英語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)等職。兼任浙江省外文學(xué)會(huì)常務(wù)理事兼副秘書(shū)長(zhǎng)、浙江省高師英語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。 顧雪梁教授長(zhǎng)期從事英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué),致力于跨文化比較研究。是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金《體驗(yàn)式英語(yǔ)教學(xué)中的翻譯技能培養(yǎng)》課題、浙江省《綜合英語(yǔ)》精品課程課題、省社科《十二生肖縱橫錄》課題的負(fù)責(zé)人。出版了《中外花語(yǔ)花趣辭典》、《中西文化對(duì)比十二生肖寓意詳解》、《漢英互譯實(shí)用基礎(chǔ)教程》、《科學(xué)探索者天文學(xué)》等多部專(zhuān)著、教材、譯著。在全國(guó)外語(yǔ)核心刊物和其他各級(jí)外語(yǔ)學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表了大量學(xué)術(shù)論文。多次獲得杭州市政府和浙江省外文學(xué)會(huì)的獎(jiǎng)項(xiàng)。
- >
我與地壇
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
二體千字文
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝