-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
園丁集-英漢對照版 版權(quán)信息
- ISBN:9787538869088
- 條形碼:9787538869088 ; 978-7-5388-6908-8
- 裝幀:80g輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
園丁集-英漢對照版 本書特色
《詩歌經(jīng)典:園丁集(英漢對照)》選出這些意境雋永、富含人類深邃情感的作品,采用中英文對譯的形式,以原汁原味的英文語境和優(yōu)美準(zhǔn)確的漢語譯文共同詮釋原著厚重沉郁的文學(xué)內(nèi)涵,奉送給所有渴望擁有平實(shí)心智、希望提高文學(xué)素養(yǎng)和英語水平的朋友們。
園丁集-英漢對照版 內(nèi)容簡介
泰戈?duì)査摹秷@丁集(英漢對照版)》是一部“生命之歌”,它細(xì)膩地描寫了初戀的嬌羞、相思的憂苦、期待的焦灼、幽會的激情、新婚的快樂,以及離別的傷痛……由于它刻有詩人青年時代的印痕,被譽(yù)為作者的。青春戀歌”。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經(jīng)驗(yàn)保有一定距離,可以相對地進(jìn)行理性審視和思考,從而便這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。 閱讀《園丁集(英漢對照版)》這些詩篇,就如同漫步在暴風(fēng)雨過后的初夏里,撲面而來的是一股擋不住的清新與芬芳;那里仿佛有著一個亮麗而清透的世界,一切都是那樣的純凈、美好,在不知不覺中,體味到愛與青春的味道。在青春之外歌頌純真的愛情,跟隨詩人的引導(dǎo)。我們一同飛翔在理想的愛情國度。
園丁集-英漢對照版 作者簡介
1861年,印度近代著名作家、詩人羅賓德拉納德·泰戈?duì)柍錾诿霞永粋被稱為當(dāng)時的學(xué)問藝術(shù)中心的婆羅門家庭。在富有哲學(xué)和文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)的家庭氛圍的熏陶下,泰戈?duì)?歲就開始作詩;14歲即開始了劇本創(chuàng)作;15歲時,少年泰戈?duì)柕牡谝槐驹娂对爸ā穯柺,他由此而被譽(yù)為。孟加拉的雪萊”。1913年,譯成英文的哲理詩集《吉檀迦利》使他一舉奪得諾貝爾文學(xué)獎,成為榮獲此獎項(xiàng)的亞洲第一人,并被印度及世界許多國家尊為。詩圣”。 泰戈?duì)柕脑娗逍沦|(zhì)樸,既沒有晦澀難懂的語言,也不刻意制造宏偉的氣勢。但是,只要用心品讀。就會感受到來自他精神和靈魂的無窮魅力。《園丁集》正是一部能充分體現(xiàn)其獨(dú)特風(fēng)格的詩集。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
史學(xué)評論
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
我從未如此眷戀人間
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書