-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
理想丈夫 版權信息
- ISBN:9787100171519
- 條形碼:9787100171519 ; 978-7-100-17151-9
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
理想丈夫 本書特色
◎ 薈萃世界名家經(jīng)典 集結國內(nèi)名家翻譯 “名著名譯英漢對照讀本叢書”是專為大專院校英漢翻譯專業(yè)的學生、對英漢翻譯感興趣的讀者、致力于英漢翻譯的工作者量身打造的。 《哈姆萊特》〔英〕莎士比亞 著/朱生豪 譯 《理想丈夫》〔英〕王爾德 著/文心 譯 《簡•愛》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吳鈞燮 譯 《凱撒和克莉奧佩特拉》〔英〕蕭伯納 著/楊憲益 譯 《名利場》〔英〕薩克雷 著/楊必 譯 《一間自己的房間》〔英〕弗吉尼亞•吳爾夫 著/賈輝豐 譯 《歐•亨利短篇小說選》〔美〕歐•亨利 著/王永年 譯 《馬克•吐溫短篇小說選》〔美〕馬克•吐溫 著/葉冬心 譯 《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪絲•華頓 著/呂叔湘 譯 《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黃雨石 譯
理想丈夫 內(nèi)容簡介
• 知名譯者文心譯本。 《理想丈夫》是王爾德的代表作之一,情節(jié)跌宕起伏,對話俏皮機智,譯文忠實傳達了原文,可讀性強!独硐胝煞颉肥峭鯛柕伦哉J為*好的劇本,對維多利亞時代社會道德的各方面進行了機智妙語的嘲弄和揶揄。整部劇共四幕,一波三折,峰回路轉(zhuǎn),柳暗花明,短小精悍卻充滿了戲劇性,*后皆大歡喜。
理想丈夫 目錄
理想丈夫 作者簡介
作者簡介:王爾德,19世紀英國偉大的作家之一,以其劇作、詩歌、童話和小說聞名。 譯者簡介:文心,知名譯者,譯文流暢、傳神,可讀性強。
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
經(jīng)典常談
- >
回憶愛瑪儂
- >
史學評論
- >
二體千字文
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述