-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
法英漢實用詞典 版權(quán)信息
- ISBN:9787100114097
- 條形碼:9787100114097 ; 978-7-100-11409-7
- 裝幀:50g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
法英漢實用詞典 本書特色
本詞典以法語詞立目,英漢雙語對譯,收詞近20000條,以日常生活詞匯為主,同時注重收錄現(xiàn)代的新詞、俚語和法語專有的俗語和短語,兼收部分文學(xué)詞匯、商業(yè)用語、電腦新詞和醫(yī)學(xué)術(shù)語,收錄詞匯較新。詞典的主詞條為法語,配有英文和中文的釋義及例證,每個詞條只收基本釋義,所收短語及例句都是口語中常見表達,能滿足有英語基礎(chǔ)在學(xué)習(xí)法語的漢語讀者和學(xué)習(xí)漢語的法國讀者需求。
法英漢實用詞典 內(nèi)容簡介
本詞典以法語詞立目,英漢雙語對譯,收錄了大量常用詞匯和現(xiàn)代生活中的新詞,以及法語俗語習(xí)語和慣用搭配。如“中介勿擾”(agences s’abstenir ),“無誠意者免談”(pas sérieux s’abstenir)等。此外,還收錄了一些文學(xué)、商業(yè)、科普、計算機和醫(yī)用等詞匯。詞典主要面向有英語基礎(chǔ)的廣大法語學(xué)習(xí)者,幫助他們用已掌握的英語知識來解釋法語詞匯,在學(xué)習(xí)語言的同時了解兩國文化的差異,以及兩國人之間的互相調(diào)侃。比如,“不告而別”用法語說是filer à l’anglaise(英國式的離開),而英語說是to take french leave(法國人的離別)!
法英漢實用詞典 作者簡介
楊松蔭,首都師范大學(xué)法語教授,曾任法語系主任!斗h大詞典 》(商務(wù)印書館即將出版)主編、《新時代漢法小詞典》編者;國家職稱外語考試大綱(法語)主持人。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
史學(xué)評論
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人