非英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生英漢互譯教程 版權(quán)信息
- ISBN:9787562351962
- 條形碼:9787562351962 ; 978-7-5623-5196-2
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
非英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生英漢互譯教程 本書特色
本教材主要介紹英漢互譯的一些基礎(chǔ)知識(shí)和常用技巧,通過(guò)大量實(shí)例歸納了一些規(guī)律性的東西,并在此基礎(chǔ)上,立足于解決非英語(yǔ)專業(yè)研究生在英漢互譯過(guò)程中所遇到的各種難題和常犯理解和表達(dá)上的錯(cuò)誤,將實(shí)用性和知識(shí)性融為一體。通過(guò)教師課內(nèi)的精講和學(xué)生課外的練習(xí), 幫助學(xué)生將學(xué)到的各種翻譯技能應(yīng)用于實(shí)踐,促使他們盡快提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和翻譯水平,同時(shí)也為他們將來(lái)的專業(yè)文獻(xiàn)資料的翻譯打下基礎(chǔ)。本教材主要介紹英漢互譯的一些基礎(chǔ)知識(shí)和常用技巧,通過(guò)大量實(shí)例歸納了一些規(guī)律性的東西,并在此基礎(chǔ)上,立足于解決非英語(yǔ)專業(yè)研究生在英漢互譯過(guò)程中所遇到的各種難題和常犯理解和表達(dá)上的錯(cuò)誤,將實(shí)用性和知識(shí)性融為一體。
非英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生英漢互譯教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本教材主要介紹英漢互譯的一些基礎(chǔ)知識(shí)和常用技巧,通過(guò)大量實(shí)例歸納了一些規(guī)律性的東西,并在此基礎(chǔ)上,立足于解決非英語(yǔ)專業(yè)研究生在英漢互譯過(guò)程中所遇到的各種難題和常犯理解和表達(dá)上的錯(cuò)誤,將實(shí)用性和知識(shí)性融為一體。通過(guò)教師課內(nèi)的精講和學(xué)生課外的練習(xí), 幫助學(xué)生將學(xué)到的各種翻譯技能應(yīng)用于實(shí)踐,促使他們盡快提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力和翻譯水平,同時(shí)也為他們將來(lái)的專業(yè)文獻(xiàn)資料的翻譯打下基礎(chǔ)。本教材主要介紹英漢互譯的一些基礎(chǔ)知識(shí)和常用技巧,通過(guò)大量實(shí)例歸納了一些規(guī)律性的東西,并在此基礎(chǔ)上,立足于解決非英語(yǔ)專業(yè)研究生在英漢互譯過(guò)程中所遇到的各種難題和常犯理解和表達(dá)上的錯(cuò)誤,將實(shí)用性和知識(shí)性融為一體。
- >
經(jīng)典常談
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我從未如此眷戀人間
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話