書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程

作者:鄶毅編著
出版社:中央民族大學(xué)出版社出版時(shí)間:2013-12-01
開(kāi)本: 其他 頁(yè)數(shù): 422
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥106.3(7.7折) 定價(jià)  ¥138.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程 版權(quán)信息

  • ISBN:9787566011107
  • 條形碼:9787566011107 ; 978-7-5660-1110-7
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程 本書特色

針對(duì)藝術(shù)院!局饕且魳(lè)院!康挠⒄Z(yǔ)使用需求,收集和整理以泛音樂(lè)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的相關(guān)資料,將專業(yè)和英語(yǔ)結(jié)合在一起。需要注意的是,這里所謂的“泛音樂(lè)”專業(yè)英語(yǔ)和平時(shí)意義上的“音樂(lè)專業(yè)英語(yǔ)”是完全不同的,這也是此項(xiàng)目的研究重點(diǎn)所在、研究目標(biāo)所倚。專業(yè)的音樂(lè)英語(yǔ)字典業(yè)已存在,上海及北京都曾經(jīng)出版過(guò)相關(guān)的專業(yè)字典。但是,對(duì)于學(xué)生而言,背單詞不是問(wèn)題、會(huì)在語(yǔ)境中使用才是問(wèn)題。畢竟,真正意義上的音樂(lè)專業(yè)英語(yǔ)詞匯數(shù)量極為有限,由于日常的大量接觸,學(xué)生早已耳熟能詳。反而在句子和講座當(dāng)中,只能撲抓到只言片字,無(wú)法了解句子和篇章的完整含義。因此,本次科研項(xiàng)目的目標(biāo)是將“泛音樂(lè)”英語(yǔ)詞匯和常見(jiàn)用法參照國(guó)家大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)有教材的模式重新編寫。換而言之,我并非要摒棄中國(guó)大專院校經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)了的英文教學(xué)材料和模式,而是要將這種模式改良和加工,變成每篇文章都與音樂(lè)和藝術(shù)的背景相關(guān)。譬如,計(jì)算機(jī)犯罪的文章用作曲家生平或者軼事取而代之,聽(tīng)力對(duì)話也采用相應(yīng)的音樂(lè)劇、電影或者人物采訪及大師講座的材料,這樣一來(lái),學(xué)生學(xué)到的馬上就可以用到、甚至是剛剛在專業(yè)課上學(xué)到的中文版本。如果中文的音樂(lè)史的內(nèi)容在英語(yǔ)課上再次遇到,只不過(guò)是換成了英文版本,學(xué)生自然不會(huì)拒絕、準(zhǔn)確地說(shuō)將會(huì)非常樂(lè)于接受這樣“有效”的英文課內(nèi)容。在“泛音樂(lè)”的藝術(shù)范疇下,編寫并出版《藝術(shù)院!疽魳(lè)學(xué)院】綜合英語(yǔ)教程》并發(fā)表相關(guān)理論研究和實(shí)驗(yàn)研究的論文以供同行參考,是此項(xiàng)計(jì)劃的主要內(nèi)容此教材中將包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四大部分,將英文系統(tǒng)化地結(jié)合在一起,不僅可以憑借高度的專業(yè)關(guān)聯(lián)性保證學(xué)生的學(xué)習(xí)

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程 內(nèi)容簡(jiǎn)介

針對(duì)藝術(shù)院!局饕且魳(lè)院校】的英語(yǔ)使用需求,收集和整理以泛音樂(lè)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的相關(guān)資料,將專業(yè)和英語(yǔ)結(jié)合在一起。需要注意的是,這里所謂的“泛音樂(lè)”專業(yè)英語(yǔ)和平時(shí)意義上的“音樂(lè)專業(yè)英語(yǔ)”是接近不同的,這也是此項(xiàng)目的研究重點(diǎn)所在、研究目標(biāo)所倚。專業(yè)的音樂(lè)英語(yǔ)字典業(yè)已存在,上海及北京都曾經(jīng)出版過(guò)相關(guān)的專業(yè)字典。但是,對(duì)于學(xué)生而言,背單詞不是問(wèn)題、會(huì)在語(yǔ)境中使用才是問(wèn)題。畢竟,真正意義上的音樂(lè)專業(yè)英語(yǔ)詞匯數(shù)量極為有限,由于日常的大量接觸,學(xué)生早已耳熟能詳。反而在句子和講座當(dāng)中,只能撲抓到只言片字,無(wú)法了解句子和篇章的完整含義。因此,本次科研項(xiàng)目的目標(biāo)是將“泛音樂(lè)”英語(yǔ)詞匯和常見(jiàn)用法參照國(guó)家大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)有教材的模式重新編寫。換而言之,我并非要摒棄中國(guó)大專院校經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)了的英文教學(xué)材料和模式,而是要將這種模式改良和加工,變成每篇文章都與音樂(lè)和藝術(shù)的背景相關(guān)。譬如,計(jì)算機(jī)犯罪的文章用作曲家生平或者軼事取而代之,聽(tīng)力對(duì)話也采用相應(yīng)的音樂(lè)劇、電影或者人物采訪及大師講座的材料,這樣一來(lái),學(xué)生學(xué)到的馬上就可以用到、甚至是剛剛在專業(yè)課上學(xué)到的中文版本。如果中文的音樂(lè)史的內(nèi)容在英語(yǔ)課上再次遇到,只不過(guò)是換成了英文版本,學(xué)生自然不會(huì)拒絕、準(zhǔn)確地說(shuō)將會(huì)很好樂(lè)于接受這樣“有效”的英文課內(nèi)容。在“泛音樂(lè)”的藝術(shù)范疇下,編寫并出版《藝術(shù)院!疽魳(lè)學(xué)院】綜合英語(yǔ)教程》并發(fā)表相關(guān)理論研究和實(shí)驗(yàn)研究的論文以供同行參考,是此項(xiàng)計(jì)劃的主要內(nèi)容此教材中將包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四大部分,將英文系統(tǒng)化地結(jié)合在一起,不僅可以憑借高度的專業(yè)關(guān)聯(lián)性保證學(xué)生的學(xué)習(xí)

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程 目錄

Unit One Listening Part I Lyrics Listening Part II Spot Dictation Part III Full-passage Dictation Part IV Extensive Listening Unit Two Speaking Part I Pronunciation Workshop Part II Poem Part III Tongue Twister Part IV Self_introduction Part V Opinions Part VI Debate Part VII American English&British English Part VIII Presentation and Q&A Unit Three Reading Part I Extensive Reading Part II Intensive Reading Unit Four Writing Part I Fundamental Writing Part II Practical Writing UIlit Five Translation Part I What is translation Part II Criteria Part III Related Information Part TV Translatinn Practinp Appendix Appendix One:Introduction 0f W0rld—Famous Music Schools 1.Eastman School of Music 2.JuUiard School 3.Manhattan School of Music 4.Curtis Institute of Music 5.Berlin University of Arts 6.Jacobs Sch001 of Music 7.Hanover University of Music,Drama and Media 8.The New England Conservatory of Music 9.Royal Academy of Music 10.Conservatoire de Paris Appendix Two:Terms of Music 1.General Terms 2.Musical Forms 3.Instruments 4.Plays&Operas 5.Rehearsals 6.Show Appendix Three:Music Festivals 1.Africa 2.South Africa 3.Asia 4.Europe 5.North America 6.0 ceania 7.South America Appendix Four:Movie Recommendation Appendix Five:Best Motion Pictures of Academy Awards Appendix Six:Main References Appendix Seven:Music Symbols
展開(kāi)全部

中央民族大學(xué)出版社有限責(zé)任公司音樂(lè)類藝術(shù)院校綜合英語(yǔ)教程 作者簡(jiǎn)介

鄶毅,首都師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專業(yè)碩士、中央音樂(lè)學(xué)院外語(yǔ)教師、美國(guó)富布萊特訪問(wèn)學(xué)者。為《中央音樂(lè)學(xué)院影視英語(yǔ)教材》《中央音樂(lè)學(xué)院碩士研究生英語(yǔ)教材》《中央音樂(lè)學(xué)院博士研究生英語(yǔ)教材》 以及北京市人才培養(yǎng)共建項(xiàng)目“本科生音樂(lè)英語(yǔ)教材”、北京市支持中央高校共建項(xiàng)目 “青年英才計(jì)劃”項(xiàng)目負(fù)責(zé)人/成員;'發(fā)表論文: 《專門用途英語(yǔ)在藝術(shù)院校的教學(xué)實(shí)踐:從“誰(shuí)在教”到“誰(shuí)在學(xué)”一一學(xué)生的主體位置與ESP在藝術(shù)院校的應(yīng)用》《A Reflection on Machine Translation《論通識(shí)教育》《回譯的重要性》《淺析中美大學(xué)入學(xué)考試機(jī)制》等論文;主編了《高校優(yōu)秀青年教師論文集》;譯作有《欲去還留——職業(yè)變動(dòng)選擇.》《文藝復(fù)興在羅馬》《北京胡同文化之旅》《可持續(xù)發(fā)展設(shè)計(jì)指南》.《漢字成就藝術(shù)》《西奧多·羅斯福一巔峰過(guò)后》等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服