-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
口譯筆譯經(jīng)典練習900句/韓剛B2A譯點通 版權(quán)信息
- ISBN:9787300263885
- 條形碼:9787300263885 ; 978-7-300-26388-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
口譯筆譯經(jīng)典練習900句/韓剛B2A譯點通 本書特色
《韓剛B2A“譯點通”:口譯筆譯經(jīng)典練習900句》是一本旨在幫助翻譯小白樹立信心,并讓不同水平的讀者都能學有所獲,切實掌握各種翻譯實用技巧和精妙表達的翻譯書。 本書共分為兩大部分,即:筆譯基本功500句專項訓練和口譯筆譯對比學習400句專項訓練。兩大部分的訓練計劃各分為10天進行,共計20天。從紛繁蕪雜的翻譯素材中精心挑選出了900句,按照由易到難的順序進行編排。在筆譯基本功專項訓練部分精選全球500強企業(yè)的公司簡介供讀者練習,所有譯文均經(jīng)編者潤色校對,希望借此引導讀者學習接地氣的翻譯題材。在口譯筆譯對比學習400句專項訓練部分,給出不同版本的譯文供大家學習揣摩,體會口譯與筆譯的異同之處,真正幫助讀者輕松入門、開心進階、順利登頂,做一個口筆譯皆佳的“雙棲”翻譯達人!
口譯筆譯經(jīng)典練習900句/韓剛B2A譯點通 內(nèi)容簡介
《韓剛B2A“譯點通”:口譯筆譯經(jīng)典練習900句》是一本旨在幫助翻譯小白樹立信心,并讓不同水平的讀者都能學有所獲,切實掌握各種翻譯實用技巧和精妙表達的翻譯書。
本書共分為兩大部分,即:筆譯基本功500句專項訓練和口譯筆譯對比學習400句專項訓練。兩大部分的訓練計劃各分為10天進行,共計20天。從紛繁蕪雜的翻譯素材中精心挑選出了900句,按照由易到難的順序進行編排。在筆譯基本功專項訓練部分精選優(yōu)選500強企業(yè)的公司簡介供讀者練習,所有譯文均經(jīng)編者潤色校對,希望借此引導讀者學習接地氣的翻譯題材。在口譯筆譯對比學習400句專項訓練部分,給出不同版本的譯文供大家學習揣摩,體會口譯與筆譯的異同之處,真正幫助讀者輕松入門、開心進階、順利登頂,做一個口筆譯皆佳的“雙棲”翻譯達人!
口譯筆譯經(jīng)典練習900句/韓剛B2A譯點通 目錄
口譯筆譯經(jīng)典練習900句/韓剛B2A譯點通 作者簡介
◆ 韓剛,2001年畢業(yè)于外交學院英語翻譯理論與實踐專業(yè),曾以優(yōu)異成績考入外交部翻譯室接受培訓,后調(diào)任新聞司擔任新聞發(fā)言人同傳。作為B2A口譯系統(tǒng)教學法和CECE/ECEC學習法創(chuàng)始人,自2003年起潛心鉆研口譯和筆譯培訓,注重系統(tǒng)傳授,教學踏實認真,方法科學得當,現(xiàn)已在翻譯培訓界獨樹一幟,是深得廣大學員尊重和愛戴的CATTI口筆譯資深權(quán)威講師。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
姑媽的寶刀
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
唐代進士錄
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂