歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
日語翻譯與語言文化

日語翻譯與語言文化

作者:劉婷
出版社:中國紡織出版社出版時間:2019-05-01
開本: 16開 頁數(shù): 162
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥23.8(4.1折) 定價  ¥58.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

日語翻譯與語言文化 版權信息

  • ISBN:9787518045549
  • 條形碼:9787518045549 ; 978-7-5180-4554-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

日語翻譯與語言文化 內(nèi)容簡介

  《日語翻譯與語言文化》從文化翻譯學的角度分析比較中日兩國的文化心理,觀念和習俗,探討日語翻譯,語言,文化三者的關系,從文化語境觀察語言翻譯提高譯者的文化意識,有利于提高譯文質(zhì)量。內(nèi)容涉及日語翻譯的技巧與策略探討、中國特色新詞日語翻譯實例解析,日語翻譯教學改革與日語翻譯人才培養(yǎng)等,例證豐富,實用性強,對日語翻譯教學具有現(xiàn)實指導意義和借鑒意義!  度照Z翻譯與語言文化》內(nèi)容深入淺出,特別適合在校大學生,日語教學的老師和對日語學習和翻譯有興趣的讀者閱讀。

日語翻譯與語言文化 目錄

**章 日語語言文化概述
**節(jié) 日語語言學的起源及發(fā)展歷程
第二節(jié) 日語語言文化的特點與理論視角

第二章 外來詞與日語語言文化
**節(jié) 漢字與日本文字
第二節(jié) 日語中的外來詞介入
第三節(jié) 日本吸收外來語言文化的特征

第三章 日語敬語翻譯
**節(jié) 日語敬語概述
第二節(jié) 日語敬語翻譯難點及解決對策
第三節(jié) 日語敬語有效翻譯模式及策略

第四章 日語翻譯與文化形態(tài)
**節(jié) 翻譯的確切性與得體性
第二節(jié) 翻譯的意識形態(tài)
第三節(jié) 語言翻譯與文化翻譯
第四節(jié) 日語翻譯實踐

第五章 日語翻譯教學
**節(jié) 日語口譯教學
第二節(jié) 日語筆譯教學
第三節(jié) 日語翻譯教學中常見的問題
第四節(jié) 日語翻譯教學中的信息庫開發(fā)

第六章 日語特殊句式與詞匯翻譯
**節(jié) 「偂偨偩偒傑偡」的翻譯
第二節(jié) 方言翻譯
第三節(jié) 日語專有名詞翻譯
第四節(jié) 擬聲擬態(tài)詞翻譯

第七章 日語翻譯的影響因素
**節(jié) 現(xiàn)場口譯工作的影響因素
第二節(jié) 詞匯對日語翻譯的影響
第三節(jié) 語法對日語翻譯的影響

第八章 日語翻譯中的加譯技巧
**節(jié) 日語翻譯中的結構性加譯
第二節(jié) 日語翻譯中的邏輯性加譯
第三節(jié) 日語翻譯中的說明性加譯及修飾性加譯

參考文獻
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服