-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
李爾王-英漢對照注釋.聽讀版 版權(quán)信息
- ISBN:9787517076131
- 條形碼:9787517076131 ; 978-7-5170-7613-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
李爾王-英漢對照注釋.聽讀版 本書特色
《李爾王》講述了國王李爾因年紀(jì)老邁,想要將國土分封給自己的三個女兒,并根據(jù)女兒們愛自己的程度來決定恩惠的大小。長女戈納瑞和次女里甘都用甜言蜜語哄騙李爾,獲得了豐厚富庶的土地。只有小女兒科迪莉亞講了實話,卻受到李爾的怒斥和驅(qū)逐,同時也得到法蘭西王的敬愛和珍惜,*終遠離故國,成為法蘭西王后。而獲得所有國土和權(quán)力的戈納瑞和里甘并沒有按照承諾厚待李爾,而是想方設(shè)法怠慢和驅(qū)逐他。心灰意冷的李爾在暴風(fēng)雨的荒野中意識到他已經(jīng)一無所有后,支撐他的心靈之柱潰然崩塌,變得瘋瘋癲癲?频侠騺喌弥髲姆▏d師來討伐。但不幸的是,英法兩軍交戰(zhàn),法軍戰(zhàn)敗,科迪莉亞被俘虜,不久后被密令處死。李爾抱著她的尸體也在悲痛中死去。
李爾王-英漢對照注釋.聽讀版 內(nèi)容簡介
1. 全書配套外教mp3音頻,聽讀一體 本書邀請外籍錄音員錄制音頻,并針對讀者學(xué)習(xí)需求,打造精聽和泛聽兩個版本。精聽音頻語速較慢,吐詞清晰,方便讀者學(xué)習(xí);泛聽音頻語速正常,且匹配恰到好處的背景音樂,讓讀者在休閑時得以放松。 2. 掃二維碼獲取音頻 本書可采用手機掃碼獲取音頻,十分便利。 3. 配套詞匯注解 本書對于重難點單詞進行注釋,掃除學(xué)習(xí)者的閱讀障礙。 ◎《李爾王》是莎士比亞四大悲劇之一,以氣魄雄渾而著稱。莎士比亞在創(chuàng)作《李爾王》時,正值他藝術(shù)生涯的*峰。他對人生和世界的看法更清晰、更透徹,更關(guān)注人性、道德和哲理的思辨。 ◎《李爾王》曾被英國浪漫主義詩人雪萊稱為“世界上*完美的戲劇詩的樣本”。莎士比亞通過時空、環(huán)境及條件的前后對比,襯托出鮮明的反差,使得人物性格、心理活動的描述與表現(xiàn)更加生動,更具說服力。 ◎《李爾王》在倫理道德的教益和哲理的涵蓋面上深刻揭示了人性的異化,對人物精神世界和痛苦體驗的揭示以及意象的運用、詩意的想象都達到了一個相當(dāng)?shù)母叨。因而,在西方學(xué)者的眼中,《李爾王》的內(nèi)涵的豐富、思想的深刻在四大悲劇中應(yīng)該放在首位。
李爾王-英漢對照注釋.聽讀版 目錄
李爾王-英漢對照注釋.聽讀版 作者簡介
威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國文學(xué)史上最杰出的戲劇家、詩人,也是歐洲文藝復(fù)興時期最重要、最偉大的作家,全世界最卓越的文學(xué)家之一。其流傳下來的作品包括約39部戲劇、154首十四行詩、兩首長敘事詩等,對后世影響廣泛而深遠。 朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻譯家。曾就讀于杭州之江大學(xué)中國文學(xué)系和英語系。1933年大學(xué)畢業(yè)后,在上海世界書局任英文編輯,參加《英漢四用辭典》的編纂工作,并創(chuàng)作詩歌。寫有詩集多種,均毀于戰(zhàn)火。同時還在報刊上發(fā)表散文、小品文。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
巴金-再思錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
山海經(jīng)