名有名譯英漢對(duì)照讀本凱撒和克莉奧佩特拉
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
名有名譯英漢對(duì)照讀本凱撒和克莉奧佩特拉 版權(quán)信息
- ISBN:9787100171489
- 條形碼:9787100171489 ; 978-7-100-17148-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
名有名譯英漢對(duì)照讀本凱撒和克莉奧佩特拉 本書(shū)特色
·蕭伯納是英國(guó)*著名的戲劇作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。《凱撒和克里奧佩特拉》是他的重要作品。 ·著名翻譯家楊憲益譯本。本書(shū)是譯者上世紀(jì)五十年代譯本的修訂版。譯文以口語(yǔ)為主,充分反映出蕭伯納的俏皮和詼諧,頗具特色。
名有名譯英漢對(duì)照讀本凱撒和克莉奧佩特拉 內(nèi)容簡(jiǎn)介
◎ 薈萃世界名家經(jīng)典 集結(jié)國(guó)內(nèi)名家翻譯 “名著名譯英漢對(duì)照讀本叢書(shū)”是專為大專院校英漢翻譯專業(yè)的學(xué)生、對(duì)英漢翻譯感興趣的讀者、致力于英漢翻譯的工作者量身打造的。 《哈姆萊特》〔英〕莎士比亞 著/朱生豪 譯 《理想丈夫》〔英〕王爾德 著/文心 譯 《簡(jiǎn)•愛(ài)》〔英〕夏洛特•勃朗特 著/吳鈞燮 譯 《凱撒和克莉奧佩特拉》〔英〕蕭伯納 著/楊憲益 譯 《名利場(chǎng)》〔英〕薩克雷 著/楊必 譯 《一間自己的房間》〔英〕弗吉尼亞•吳爾夫 著/賈輝豐 譯 《歐•亨利短篇小說(shuō)選》〔美〕歐•亨利 著/王永年 譯 《馬克•吐溫短篇小說(shuō)選》〔美〕馬克•吐溫 著/葉冬心 譯 《伊坦•弗洛美》〔美〕伊迪絲•華頓 著/呂叔湘 譯 《黑暗的心》〔英〕康拉德 著/黃雨石 譯
名有名譯英漢對(duì)照讀本凱撒和克莉奧佩特拉 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介: 蕭伯納,英國(guó)最著名的戲劇作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,世界著名的擅長(zhǎng)幽默與諷刺的語(yǔ)言大師。 譯者簡(jiǎn)介: 楊憲益,中國(guó)著名翻譯家、外國(guó)文學(xué)研究專家、詩(shī)人。
- >
山海經(jīng)
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
月亮虎
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
有舍有得是人生