-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
傲慢與偏見(jiàn)(英文版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787568275675
- 條形碼:9787568275675 ; 978-7-5682-7567-5
- 裝幀:250g銅版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見(jiàn)(英文版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
著名文藝評(píng)論家毛姆說(shuō):“我相信,廣大的讀者已經(jīng)認(rèn)定《傲慢與偏見(jiàn)》是奧斯汀的杰作,我認(rèn)為他們的評(píng)價(jià)是中肯的。使一部作品成為經(jīng)典名著的,不是評(píng)論家們的交口贊譽(yù)、教授們的闡述研究、用作學(xué)校里的教科書,而是使一代又一代的眾多讀者在閱讀這部作品中得到愉悅,受到啟迪,深受教益。我個(gè)人認(rèn)為,《傲慢與偏見(jiàn)》總體來(lái)說(shuō),是所有小說(shuō)中令人滿意的一部作品!薄 ⌒≌f(shuō)圍繞貝內(nèi)特太太——這個(gè)文學(xué)史上不堪的丈母娘,如何把五個(gè)女兒嫁出去的主題展開,創(chuàng)造了伊麗莎白和達(dá)西這對(duì)偉大的拌嘴戀人形象。奧斯汀在給姐姐寫的一封信中說(shuō):“我必須承認(rèn),伊麗莎白是自有書籍以來(lái)十分討人喜歡的人物,我竟不知道我怎能忍受不喜歡伊麗莎白的讀者。”就連小說(shuō)中的小人物們都被奧斯汀塑造得那么活靈活現(xiàn)、貼近生活。威克姆的恩將仇報(bào),柯林斯的虛偽愚蠢、奴顏婢膝,凱瑟琳夫人的獨(dú)斷專行、自私自利,讀者都能從自己或周圍人身上找出原型來(lái)。奧斯汀作品中機(jī)智幽默的對(duì)白、“涉筆成趣,筆中帶刺”的風(fēng)格,以及她對(duì)人性的深刻洞察,都令其作品魅力無(wú)窮! W斯汀是繼英國(guó)女王伊麗莎白二世之后第二位出現(xiàn)在英國(guó)貨幣上的女性形象。除了奧斯汀的肖像以外,貨幣上還印上了《傲慢與偏見(jiàn)》中的一句話:I declare after all there is no enjoyment like reading。ㄎ覕嘌,沒(méi)有什么比閱讀更令人愉悅了。
傲慢與偏見(jiàn)(英文版) 目錄
Chapter 2 A Young Man of Proud Manners
Chapter 3 A Young Man Searching for a Wife
Chapter 4 A Young Man Wronged
Chapter 5 A Young Lady Ashamed
Chapter 6 A Young Man Refused
Chapter 7 An Engagement for a Young Lady
Chapter 8 A Clergyman at Home
Chapter 9 A Young Lady Cries
Chapter 10 A Young Man Surprised
Chapter 11 A Young Lady Thinks about Matters
Chapter 12 A Young Lady Goes to Brighton
Chapter 13 A Young Man Changed
Chapter 14 A Young Lady Runs Away
Chapter 15 A Young Lady Recovered
Chapter 16 Two Young Happy Couples
傲慢與偏見(jiàn)(英文版) 節(jié)選
《床頭燈英語(yǔ)·3000詞讀物(純英文):傲慢與偏見(jiàn)》: "Our daughters," replied Mr. Bennet, "haven't much in way of praise or recommendation. They don't know very much and are often silly, like other girls. But Lizzy is more clever and smarter than her sisters." "Mr. Bennet, how you make me worry! Sometimes I feel you even enjoy it! You don't care about my poor nerves." Mr. Bennet walked over to the door of his library. "You are wrong, my dear," he said. "I do have feelings for your nerves. After all, they are like old friends. I have lived with them for twenty years." "Oh!" said Mrs. Bennet. She was beginning to cry. "How you enjoy making me worry!" "You will have many other chances to see rich young men move into our neighborhood, my dear. So I hope you can forget this." "You have no thought for your daughters. Five of them-five!-and Jane in her twenty-third year! Are they all to be old maids and never get married?" "I'm sure you won't let this happen," he said, and the library door closed behind him. The Bennet family met together in the drawing room after dinner that evening. Four of Mr. Bennet's daughters were quite pretty. Jane was the most beautiful of them but Elizabeth, who was twenty, had more spirit. Also, Elizabeth's fine dark eyes seemed full of light. Kitty was their seventeen year-old daughter. She was pretty in a thin way. Lydia was almost sixteen and she was tall with healthy, red-colored cheeks. Nineteen-year-old Mary was the only plain member of the family. She was thin, round-shouldered, and nearsighted. Because she read too many books, she had to wear glasses. ……
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
姑媽的寶刀
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
我與地壇
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
自卑與超越
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)