仲夏夜之夢(mèng)
莎翁經(jīng)典浪漫喜劇,搭配經(jīng)修復(fù)的彩圖,采用著名翻譯家朱生豪先生經(jīng)典譯本。
-
>
野菊花
-
>
我的父親母親 - 民國大家筆下的父母
-
>
吳宓日記續(xù)編.第7冊(cè).1965-1966
-
>
吳宓日記續(xù)編.第4冊(cè):1959-1960
-
>
吳宓日記續(xù)編.第3冊(cè):1957-1958
-
>
吳宓日記續(xù)編.第2冊(cè):1954-1956
-
>
吳宓日記續(xù)編.第1冊(cè):1949-1953
仲夏夜之夢(mèng) 版權(quán)信息
- ISBN:9787229140410
- 條形碼:9787229140410 ; 978-7-229-14041-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
仲夏夜之夢(mèng) 本書特色
莎翁經(jīng)典浪漫喜劇,搭配經(jīng)修復(fù)的彩圖,精心排版,彩色印刷,呈現(xiàn)出了精美的圖文效果,使讀者能夠在圖文閱讀中快速沉浸入莎翁精彩的戲劇世界。
采用著名翻譯家朱生豪先生經(jīng)典譯本,他的譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,被公認(rèn)為是*能再現(xiàn)莎劇神韻、*通俗流暢的譯本。
在盡量保留原譯風(fēng)貌和時(shí)代特色的基礎(chǔ)之上對(duì)經(jīng)典譯本進(jìn)行精心編校,既能體會(huì)到原汁原味的語言風(fēng)格,又更易于理解。
正文前附有人物介紹和地點(diǎn)介紹,有效幫助讀者更快理清全劇人物關(guān)系。
開本小巧精致,適合攜帶,內(nèi)文與封面均采用進(jìn)口優(yōu)質(zhì)紙張印刷,環(huán)保不傷眼,值得成套系收藏。
仲夏夜之夢(mèng) 內(nèi)容簡介
《仲夏夜之夢(mèng)》是一部富有浪漫色彩的喜劇,是莎翁青春時(shí)代*為成熟的喜劇作品,同時(shí)也是其*著名的喜劇之一。它講述了一個(gè)有情人終成眷屬的愛情故事。戲劇的故事發(fā)生在雅典附近的一座森林里,主要描寫了四位青年男女相互愛戀,反對(duì)家長的干涉,在仙人的幫助下爭取到婚姻自由的故事。這是一部集中體現(xiàn)文藝復(fù)興精神和人文主義思想的喜劇,雖然劇中的故事發(fā)生在古希臘時(shí)代,但人物的思想感情、道德標(biāo)準(zhǔn)卻完全是以當(dāng)時(shí)英國現(xiàn)實(shí)生活為依據(jù)的。該劇創(chuàng)作于16世紀(jì)90年代,當(dāng)時(shí),資本主義經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,英國文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)和人文主義運(yùn)動(dòng)也進(jìn)入繁榮昌盛階段。在這樣的歷史背景下,莎士比亞在劇中滿腔熱情地描繪了資產(chǎn)階級(jí)新女性爭取自由戀愛和婚姻自主的權(quán)力、反抗父權(quán)制的斗爭,并通過現(xiàn)實(shí)與自然的對(duì)比,表達(dá)了人與人平等相處、人與自然和諧共處的人文主義理想。莎士比亞的作品題材豐富,情節(jié)生動(dòng);人物形象典型,性格復(fù)雜多樣,個(gè)性鮮明真實(shí);語言富于詩意,詞匯極豐,善用修辭,音韻美妙。
值得一提的是朱生豪先生精妙的譯文,歷經(jīng)八十余載,至今讀來仍然令人拍案叫絕。在他妙筆生花的筆下,他的翻譯跨越了中英兩種語言的障礙,*大程度將莎翁戲劇的偉大與美妙展現(xiàn)在了我們的面前。
仲夏夜之夢(mèng) 目錄
仲夏夜之夢(mèng) 相關(guān)資料
他的每一個(gè)劇本都是一個(gè)世界的縮影,包含著整個(gè)現(xiàn)在、過去及未來。
——?jiǎng)e林斯基
我讀到他的第一頁,就使我一生都屬于他了。讀完第一部,我就像一個(gè)生下來的盲人,一只奇異的手在瞬間使我的雙眼看到了光明……感謝賜我智慧的神靈。
——歌德
莎士比亞這種天才的降臨,使得藝術(shù)、科學(xué)、哲學(xué)或者整個(gè)社會(huì)煥然一新。他的光輝照耀著全人類,從時(shí)代的這一個(gè)盡頭到那一個(gè)盡頭。
——雨果
莎士比亞有一顆通天之心,能夠了解一切人物和激情。
——德萊登
仲夏夜之夢(mèng) 作者簡介
威廉·莎士比亞(1564-1616),華人社會(huì)常尊稱其為莎翁,清末民初魯迅的《摩羅詩力說》稱莎翁為“狹斯丕爾”,是英國文學(xué)史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期最重要、最偉大的作家,全世界最卓越的文學(xué)家之一。
朱生豪(1912-1944),著名翻譯家。原名朱文森,又名文生,學(xué)名森豪,筆名朱朱、朱生等,浙江嘉興人。他是中國翻譯莎士比亞作品較早的人之一,譯文質(zhì)量和風(fēng)格卓具特色,為國內(nèi)外莎士比亞研究者所公認(rèn)。
- 讀者:就是個(gè)***(購買過本書)
- 讀者:春風(fēng)沉***(購買過本書)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
自卑與超越
- >
推拿
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄