海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇)
-
>
老人與海
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
世界經(jīng)典文學(xué)名著系列注音版:小婦人(九品)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
-
>
中考現(xiàn)代文閱讀答題必備公式(備考2023)
-
>
米·伊林十萬個為什么(導(dǎo)讀版)
-
>
經(jīng)典閱讀:青少年人文素養(yǎng)叢書--話本選
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 版權(quán)信息
- ISBN:9787535395566
- 條形碼:9787535395566 ; 978-7-5353-9556-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 本書特色
《瓦爾登湖(8年級適讀全譯本)/世界經(jīng)典文學(xué)名著》是美國作家亨利·戴維·梭羅所著的一本著名散文集。該書出版于1854年,梭羅在書中詳盡地描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年零兩個月的生活以及期間他的許多思考。瓦爾登湖地處美國馬薩諸塞州東部的康科德城,離梭羅家不遠(yuǎn)。梭羅把這次經(jīng)歷稱為簡樸隱居生活的一次嘗試。
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 內(nèi)容簡介
《瓦爾登湖(8年級適讀全譯本)/世界經(jīng)典文學(xué)名著》是一本寧靜、恬淡、充滿智慧的書。其中分析生活,批判習(xí)俗處,語語驚人,字字閃光,見解獨特,耐人尋味。許多篇頁是形象描繪,優(yōu)美細(xì)致,像湖水的純潔透明,像山林的茂密翠綠也有一些篇頁說理透徹,十分精辟,給人啟迪。 這是一本清新、健康、引人向上的書,對于春天,對于黎明,都有極其動人的描寫。這里有大自然給人的澄凈的空氣,而無工業(yè)社會帶來的環(huán)境污染。讀著它,讀者自然會感覺到心靈的純凈,精神的升華。
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 目錄
我的住地;我的生活探索
閱讀
聞 籟
離群索居
來 客
種 豆
村子
湖
貝克農(nóng)場
更高的法則
鳥獸若比鄰
室內(nèi)取暖
原住民;冬日來客
越冬鳥獸
冬日瓦爾登湖
春
結(jié)束語
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 節(jié)選
寫下面這些篇章,或者說寫這里頭大部分篇章時,我正形單影只地住在馬薩諸塞州康科德瓦爾登湖畔樹林子里我親手搭建的一間小木屋里,離左鄰右舍一英里,僅憑一雙手養(yǎng)活自己。我在那里住了兩年零兩個月。如今,我又是文明生活中的匆匆過客了。 要不是我的鄉(xiāng)友們細(xì)致入微地探聽我的生活方式,我本來不作興向讀者念叨私事,有瀆清神,盡管有人會認(rèn)為我的生活方式不可理喻,可在我看來并不盡然;而且,考慮到當(dāng)時情況,我反而覺得非常合理。有人問我有些什么可吃的,我是不是感到孤獨,我害怕不害怕,以及諸如此類的問題。另一些人則好奇地想知道我的收入中有多少捐給慈善事業(yè)了。還有一些拖家?guī)Э诘娜藛栁覔狃B(yǎng)了多少個貧困兒童。因此,我在本書中對這些問題作出回答,要請那些對我并不特別感興趣的人多多包涵。大多數(shù)書里,都不使用**人稱“我”這個字兒。在這本書里,“我”保留**人稱。“我”字用得特別多,就成了本書的一大特色。其實,不管哪本書,說到底,都是**人稱在說這說那,不過我們往往把它給忘了。要是我既有自知之明又有知人之深,那我斷斷乎不會大談特談我自己的。不幸的是,我閱歷很淺,只能局限于這一個主題。再說,我還要求每一個作家,遲早都能樸實無華、真心實意地寫自己的生活,而不是僅僅寫他聽說過的別人的生活;寫一些就像他從遠(yuǎn)方寄給親人那樣的書簡,因為他只要真心實意地融人生活,一定是在離我十分遙遠(yuǎn)的地方。本書中這些篇章,也許對清貧學(xué)子特別適合。至于我的其他讀者,他們會接受他們認(rèn)為適合的那些部分。我相信,沒有人會把撐破線縫的衣服穿上身,因為衣服只有合身,穿著才舒服。 我想要說的事兒涉及更多的,倒不是中國人和桑威奇群島人,而是閱讀以下這些篇章的,據(jù)說都是住在新英格蘭的讀者諸君;就是說,有關(guān)你們的生存狀況,特別是你們在當(dāng)今世界上的外部狀況或者現(xiàn)實環(huán)境,你們這個鎮(zhèn)究竟是什么樣兒,是不是非得壞成目前這個樣兒,還能不能改善得好一些。我在康科德去過許多地方,所到之處,不管是商店、公事房、田野,依我看,居民們都在苦修補贖,干著形形色色非同尋常的活兒。我聽說過婆羅門的信徒在烈火中打坐,兩眼直瞅太陽;或者說,身子倒懸于烈焰之上;或者說,側(cè)轉(zhuǎn)腦袋仰望蒼穹,直到他們身體無法恢復(fù)天生的姿態(tài),這時脖子是扭曲的,除了流汁啥都進(jìn)入不了胃囊中去;或者說棲身在一棵樹底下,今生今世把自己跟鏈子拴在一起;或者說就像毛毛蟲,用自己的身子丈量各大帝國的疆土;或者說一條腿站在立柱頂端——即便是這些有意識的贖罪苦行,也不見得比我每天見到的情景更不可置信,更不令人怵目驚心。赫拉克勒斯的十二件苦差使與我的鄰居們所經(jīng)受的困苦相比,簡直是小巫見大巫了;因為赫拉克勒斯畢竟只有十二件苦差使,好歹做完了就告結(jié)束,可是我從來沒見過我的鄰居他們捕殺過任何妖魔鬼怪,或者服完過任何苦役。他們沒有得到過像伊俄拉斯那樣的好友相助,用通紅的烙鐵把九頭蛇的蛇頭燒掉,不過九頭蛇嘛,一個蛇頭剛除掉,兩個蛇頭馬上又長了出來。 我看到年輕人,亦即我的鄉(xiāng)友們,他們繼承了農(nóng)場、房子、谷倉、牲畜以及各種農(nóng)具,因為這些家產(chǎn)來得容易,但要舍棄卻很難,乃是他們的不幸。他們還不如出生在空曠的牧場上讓狼喂養(yǎng)成人為好,他們就可以兩眼更亮地看到他們應(yīng)召去干活的田地是個什么樣兒。誰讓他們成為土地的奴隸?為什么有人只好含垢忍辱,為什么有人就可以坐吃他們的六十英畝收成?為什么他們一生下來就得開始給自己挖墳?zāi)?他們本該像常人那樣過日子,把他們眼前所有一切東西甩掉,盡可能過上好一點的日子。我碰到過好多可憐蟲,他們在沉重的負(fù)荷下幾乎被壓垮了,連氣都透不過來,在生活道路上爬行,推動一座七十五英尺長四十英尺寬的谷倉、從來不打掃的奧吉厄斯的牛棚,祖?zhèn)饕话儆土地還得耕種、除草、放牧,護林!沒有祖產(chǎn)繼承的人,固然不被祖產(chǎn)繼承而來的拖累所折磨,但他們卻要拼命地干活,方能培育自己幾許英尺的血肉之軀。 可是人們常在誤導(dǎo)下辛勤勞作。人的音容才智很快被犁入泥土中,化成肥料。正如古書里所說受一種似是而非、通稱必然的命運支配,人們積累的財寶會遭到蟲咬、銹壞,而且誘賊入室偷盜。這是一個笨伯的一生經(jīng)歷,他們要是生前也許還不明白,那么在臨終前準(zhǔn)會明白。據(jù)說,丟卡利翁和庇娜是從頭頂向身后扔石頭才創(chuàng)造了人類。 P3-6
海豚 中國經(jīng)典文學(xué)名著:世界經(jīng)典文學(xué)名著?全譯本:瓦爾登湖(專門為中小學(xué)生讀者精挑細(xì)選的世界經(jīng)典名篇) 作者簡介
亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862),極具世界影響力的美國思想家,美國精神和傳統(tǒng)的奠基者之一,十九世紀(jì)中期美國文壇的代表人物,其作品《瓦爾登湖》是美國文學(xué),也是世界文學(xué)的經(jīng)典。1845年7月4日,28歲的梭羅獨自一人來到距離康科德兩英里的瓦爾登湖畔,建造了一個小木屋住了下來。他在書中詳盡地描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年零兩個月的生活以及期間他的許多思考。這是一本讓人心歸寧靜、充滿希望的智慧大作。當(dāng)人們逐漸失去田園的寧靜,它便被整個世界閱讀和懷念。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
二體千字文
- >
月亮虎
- >
回憶愛瑪儂
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
李白與唐代文化