歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

不朽的美

作者:許淵沖
出版社:新世界出版社出版時(shí)間:2021-06-01
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 515
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥75.5(5.9折) 定價(jià)  ¥128.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>

不朽的美 版權(quán)信息

  • ISBN:9787510472947
  • 條形碼:9787510472947 ; 978-7-5104-7294-7
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>>

不朽的美 本書(shū)特色

- 許淵沖經(jīng)典譯作的精選之本,古詩(shī)詞英譯的“辭!敝畷(shū) - 漢英對(duì)照的雙語(yǔ)并行設(shè)計(jì)為中文讀者拓寬古詩(shī)詞認(rèn)知的外語(yǔ)維度,為外文讀者則提供了解中國(guó)傳統(tǒng)文化與思想情感的視角,亦能滿足比較文學(xué)研究之需要 - 詩(shī)歌之美,生生不息

不朽的美 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《不朽的美:許淵沖經(jīng)典英譯詩(shī)詞三百首(漢英對(duì)照)》(Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry)收錄了300首中國(guó)古典詩(shī)詞以及許淵沖先生相應(yīng)的英文翻譯,上至先秦,下至明清。圖書(shū)以漢英對(duì)照的形式進(jìn)行排版。許淵沖先生親自撰寫(xiě)的英文序言,對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞的文學(xué)史脈絡(luò)進(jìn)行了細(xì)致地梳理和介紹。他的譯筆不僅在文辭上凝練優(yōu)美,音韻亦根據(jù)英詩(shī)格律習(xí)慣靈活押韻,還原出中文原有的韻律氛圍,讀來(lái)朗朗上口,余韻悠長(zhǎng)。本書(shū)涵蓋了許多名家雅士膾炙人口的作品,為讀者們展現(xiàn)出一幅古代詩(shī)詞英譯的全景圖。

不朽的美 目錄

英文序言/ 041
周朝(前 1046—前 256)/ 2
詩(shī)經(jīng)/ 4
關(guān)雎/ 4
摽有梅/ 6
靜女/ 8
氓/ 10
君子于役/ 16
女曰雞鳴/ 18
雞鳴/ 20
無(wú)衣/ 22
采薇(選段)/ 24
車攻/ 26
屈原/ 30
云中君/ 30
湘君/ 32
湘夫人/ 36
國(guó)殤/ 40




展開(kāi)全部

不朽的美 作者簡(jiǎn)介

許淵沖,1921年4月生于江西南昌。北京大學(xué)教授,著名翻譯家。精通英法兩大語(yǔ)種,從事文學(xué)翻譯長(zhǎng)達(dá)八十余年,尤擅長(zhǎng)中國(guó)古典詩(shī)詞翻譯。許教授在國(guó)內(nèi)外出版中、英、法文譯著一百余本,包括《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《李白詩(shī)選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》等中外名著。 2010年許教授獲得了中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)頒發(fā)的“中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。2014年榮獲國(guó)際翻譯界*高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。

暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服