-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
俄羅斯修辭學(xué)導(dǎo)論 版權(quán)信息
- ISBN:9787224141399
- 條形碼:9787224141399 ; 978-7-224-14139-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
俄羅斯修辭學(xué)導(dǎo)論 內(nèi)容簡介
《俄羅斯修辭學(xué)導(dǎo)論》是我國**本俄羅斯修辭學(xué)的翻譯成果。譯著《俄羅斯修辭學(xué)概論》正文部分共分十章:**章描述了古典修辭學(xué)和現(xiàn)代修辭學(xué)框架中修辭學(xué)概念的演變,介紹了常見的修辭悖論及其產(chǎn)生的原因。修辭學(xué)自產(chǎn)生之時就是作為一門教授的課程和技能,因此本書第二章介紹了修辭學(xué)教學(xué)的方法。第三章重點論述了俄羅斯話語學(xué)科體系的發(fā)展以及其中“話語”,旨在明確修辭學(xué)的研究對象。第四章厘清了“語文學(xué)”的內(nèi)涵及外延,指出了修辭學(xué)的上位學(xué)科。第五章介紹了普通修辭學(xué)的重要理論組成:“修辭者的形象與個性”,澄清了與“修辭者”相近的術(shù)語意義,強調(diào)了修辭者話語行為必須受到倫理道德的約束。第六章對“構(gòu)思”部分進行了論述,重點分析了論題體系的修辭功能。第七章介紹了話語的風格和品質(zhì),從詞匯的選擇和句子建構(gòu)、辭格運用等方面分析了風格形成的方式。第八章是發(fā)音和身體語言部分的描述,這對口頭表達的交際形式具有非,F(xiàn)實的意義。第九章分別介紹了演講學(xué)的相關(guān)知識和政治修辭學(xué)。第十章的主要內(nèi)容是教學(xué)修辭學(xué)。
俄羅斯修辭學(xué)導(dǎo)論 目錄
作者前言譯文
譯者前言
**章 修辭學(xué)的古典及現(xiàn)代定義
**節(jié) 作為話語研究學(xué)說的修辭學(xué)
第二節(jié) 俄羅斯古典教科書中修辭學(xué)的定義
第三節(jié) 話語學(xué)科體系中的修辭學(xué)
第四節(jié) 對待話語和修辭的雙重態(tài)度
第五節(jié) 古典普通修辭學(xué)和專域修辭學(xué)
第六節(jié) 作為歷史和現(xiàn)代現(xiàn)象的話語文化學(xué)
思考問題
第二章 修辭教學(xué)方法
**節(jié) 古希臘羅馬時期的修辭教學(xué)
第二節(jié) 古代羅斯時期的修辭教學(xué)
第三節(jié) 羅蒙諾索夫、普希金和萊蒙托夫?qū)W習修辭的方法
第四節(jié) 現(xiàn)代對于學(xué)習掌握話語藝術(shù)的建議
思考問題
第三章 俄羅斯話語學(xué)科體系的發(fā)展歷史
**節(jié) 《俄國科學(xué)院詞典》中的術(shù)語“語言”(A3bIK)
第二節(jié) 概念“諸話語科學(xué)”的解釋
第三節(jié) 《俄國科學(xué)院詞典》中的諸話語科學(xué)
第四節(jié) 后續(xù)修辭傳統(tǒng)中的話語科學(xué)定義
第五節(jié) 普希金時期語文學(xué)科中的“A3bIK-peqb-cnoBo”
思考問題
第四章 作為科學(xué)術(shù)語和教學(xué)課程的“cnOBecHOcTb”
**節(jié) “CnoBecHocrb”的詞典釋義
第二節(jié) 語文學(xué)理論發(fā)展的歷史分期
第三節(jié) 果戈理和別林斯基的語文學(xué)觀點
第四節(jié) 現(xiàn)代學(xué)科階段的語文學(xué)
思考問題
第五章 修辭者的形象和個性
**節(jié) 修辭者一演講者一作者
40—15 =Ё(речь)— б( общение) —рГ(коммуникация)
第三節(jié) 人的個性和他的言語行為
第四節(jié) 修辭者形象
第五節(jié) 演講者一演講者形象一演員
第六節(jié) 外表:表情和手勢
第七節(jié) 個性的評價標準:倫理、智力和審美
第八節(jié) 修辭者形象的一致性:創(chuàng)新思想中穩(wěn)固的立場
第九節(jié) 演講者的道德
第十節(jié) 面向職業(yè)演講者的倫理及言語要求
思考問題
第六章 構(gòu)思
**節(jié) 構(gòu)思和修辭論辯
第二節(jié) 主題一論點一論辯一證明
第三節(jié) 論題體系
思考問題
第七章 話語的風格和品質(zhì)
**節(jié) 話語風格的基本概念
第二節(jié) 話語風格的要素
第三節(jié) 作為話語要求的風格品質(zhì)
第四節(jié) 詞匯的選擇
第五節(jié) 文體句法·句子的建構(gòu)和句法辭格
思考問題
第八章 發(fā)言的風格和肢體語言
**節(jié) 發(fā)言的風格
第二節(jié) 身體語言
思考問題
第九章 演講藝術(shù)·政治修辭學(xué)
**節(jié) 什么是演講學(xué)?
第二節(jié) 對演講者的要求
第三節(jié) 政治修辭學(xué)
思考問題
第十章 教學(xué)修辭學(xué)
**節(jié) 作為交際領(lǐng)域的教學(xué)話語
第二節(jié) 教師的演講者形象與個性
第三節(jié) 建構(gòu)教學(xué)話語的準備
第四節(jié) 教學(xué)話語的內(nèi)容和論證
第五節(jié) 教材文本和教學(xué)話語
第六節(jié) 教學(xué)話語中的情感
第七節(jié) 古典教育學(xué)和教師話語的修辭研究
第八節(jié) 俄語科學(xué)演講·作為演說者的俄羅斯教育家的形象
第九節(jié) 教師話語的風格
第十節(jié) 俄語作為外語教授中教學(xué)對話的風格
思考問題
參考文獻
附錄1 外國人名索引
附錄2 術(shù)語對照表
附錄3 語文學(xué)術(shù)語“pHTopHka”的翻譯問題——兼論中俄修辭傳統(tǒng)的差異
附錄4 作為修辭學(xué)研究對象的話語
附錄5 從學(xué)科起源到學(xué)科分支:修辭學(xué)與演講學(xué)
譯后記
俄羅斯修辭學(xué)導(dǎo)論 作者簡介
林梅,浙江寧波人,博士,教授,西安外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心研究員,俄語學(xué)院教師。研究方向為修辭學(xué)。出版專著2部、譯著1部,主編及參編本科教材2部,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文40余篇;主持國家社科基金項目和教育部人文社科規(guī)劃基金項目等各類項目共15項,獲得俄羅斯聯(lián)邦政府俄語委員會、俄羅斯教育科學(xué)部等機構(gòu)主辦的國際俄語教師賽事獎項及其他科研成果獎10余項。
- >
史學(xué)評論
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人