-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
疾病的隱喻(譯文雙語)//2021新定價 版權(quán)信息
- ISBN:9787532764808
- 條形碼:9787532764808 ; 978-7-5327-6480-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
疾病的隱喻(譯文雙語)//2021新定價 本書特色
《疾病的隱喻》一書主要闡釋三種曾被視為絕癥的疾病,肺結(jié)核、癌、愛滋病,全書包含了〈疾病的隱喻〉與〈愛滋病及其隱喻〉兩篇論文,蘇珊·桑塔格剝除掉疾病千百年來在文化中被誤解的種種迷思,呈現(xiàn)出它們的真正意義!稅圩滩〖捌潆[喻》更將她的評論范圍延伸到與愛滋病相關(guān)的種種隱喻,揭露真相,讓病患免于罪惡、羞恥和恐懼。本書已被翻譯成多國語言,對醫(yī)學(xué)專業(yè)人士,以及成千上萬的患者與照護(hù)者,造成了無比深遠(yuǎn)的影響。
疾病的隱喻(譯文雙語)//2021新定價 內(nèi)容簡介
《疾病的隱喻》一書收錄了桑塔格兩篇重要文學(xué)論文《作為隱喻的疾病》及《艾滋病及其隱喻》,在文章中桑塔格反思并批判了諸如結(jié)核病、艾滋病、癌癥等如何在社會的演繹中一步步隱喻化,從"僅僅是身體的一種病"轉(zhuǎn)換成了一種道德批判,并進(jìn)而轉(zhuǎn)換成一種政治壓迫的過程。文章很初連載于《紐約書評》,由于反響巨大,此后數(shù)年中兩篇文章被多次集結(jié)成冊出版,成為了社會批判的經(jīng)典之作。
疾病的隱喻(譯文雙語)//2021新定價 目錄
疾病的隱喻(譯文雙語)//2021新定價 作者簡介
蘇珊·桑塔格,1933年生于美國紐約,畢業(yè)于芝加哥大學(xué)。1993年當(dāng)選為美國文學(xué)藝術(shù)學(xué)院院士。她是美國聲名卓著的“新知識分子”,與西蒙娜·波伏瓦、漢娜·阿倫特并稱為西方當(dāng)代最重要的女知識分子,被譽(yù)為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國家圖書獎,2001年獲耶路撒冷國際文學(xué)獎,2003年獲德國圖書大獎——德國書業(yè)和平獎。2004年12月28日病逝于紐約。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝