歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
經(jīng)典譯林:霧都孤兒

經(jīng)典譯林:霧都孤兒

出版社:譯林出版社出版時(shí)間:2022-10-01
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 400
本類榜單:小說(shuō)銷量榜
中 圖 價(jià):¥26.4(6.0折) 定價(jià)  ¥44.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書(shū)更多>
買過(guò)本商品的人還買了

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 版權(quán)信息

  • ISBN:9787544768696
  • 條形碼:9787544768696 ; 978-7-5447-6869-6
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 本書(shū)特色

《霧都孤兒》是狄更斯不可錯(cuò)過(guò)的杰作。這是一部從寒冷陰暗中透出溫暖光明的書(shū)。小奧利弗的故事告訴我們,要勇敢地直面人生,哪怕世界都是黑暗,也要做一個(gè)善良的人。健全的心態(tài)遠(yuǎn)比智商更重要,學(xué)會(huì)愛(ài)與感恩。經(jīng)典譯林版《霧都孤兒》采用何文安先生譯本,是讀者自發(fā)評(píng)出的上佳譯本之一。圓脊精裝,印制精良。

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 內(nèi)容簡(jiǎn)介

剛來(lái)到這個(gè)世界上就成為孤兒的小奧利弗,在濟(jì)貧院受盡各種刁難和虐待,十歲時(shí)到棺材店當(dāng)學(xué)徒。他不堪虐待,逃到了霧都倫敦,卻不幸落入賊幫手中。小小的孤兒在逆境中掙扎,歷盡辛酸和磨難,本性善良他亦得到了善良人的幫助,一次次化險(xiǎn)為夷,查清身世,和親人團(tuán)聚,收獲了愛(ài)和溫暖。

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 目錄

前言
**章 討論奧立弗·退斯特的出生地點(diǎn)以及有關(guān)他出生的種種情形。
第二章 介紹奧立弗·退斯特的成長(zhǎng)教育以及衣食住行情況。
第三章 敘述奧立弗·退斯特差一點(diǎn)得到了一個(gè)并非閑差的職務(wù)。
第四章 奧立弗得授新職,初次踏進(jìn)社會(huì)。
第五章 奧立弗結(jié)識(shí)新同事,平生**次參加葬禮就冒出了一些和他主人的買賣頗不適宜的想法。
第六章 敘述奧立弗被師兄諾亞的辱罵所激怒,奮起自衛(wèi),諾亞嚇了一大跳。
第七章 奧立弗繼續(xù)反抗。
第八章 奧立弗徒步去倫敦,途中遇見(jiàn)一位頗為古怪的小紳士。
第九章 有關(guān)快活老紳士和他那班得意門生的若干新細(xì)節(jié)。
第十章 敘述奧立弗對(duì)新伙伴的品格日趨了解,他長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí)但代價(jià)高昂。本章不長(zhǎng),但在這部傳記中卻十分重要。
第十一章 討論治安推事范昂其人以及他辦案方式的一個(gè)小小的例子。
第十二章 在這一章里,奧立弗得到前所未有的悉心照料,回頭接著談那位快活的老紳士和他的那一幫年輕朋友。
第十三章 向聰明的讀者介紹幾位新相識(shí),捎帶著敘述一下他們的各種與這部傳記有關(guān)的趣事。
第十四章 進(jìn)一步敘述奧立弗在布朗羅先生家里的情形,在他外出辦事時(shí),一位名叫格林維格的先生為他作了一番值得注意的預(yù)言。
第十五章 表一表快活的老猶太和南希小姐是何等寵愛(ài)奧立弗·退斯特。
第十六章 奧立弗·退斯特被南希領(lǐng)走之后的情況。
第十七章 奧立弗繼續(xù)倒運(yùn),引得一位前來(lái)倫敦的顯要人物敗壞他的名聲。
第十八章 時(shí)過(guò)境遷,奧立弗在那一班良師益友之中如何度日。
第十九章 一個(gè)值得留意的計(jì)劃在本章討論定板。
第二十章 敘述奧立弗是如何被托付給威廉·賽克斯先生的。
第二十一章 遠(yuǎn)征。
第二十二章 夜盜。
第二十三章 邦布爾先生和一位女士進(jìn)行了一次愉快的交談,說(shuō)明在某些時(shí)候甚至一位教區(qū)干事也會(huì)多情善感。
第二十四章 敘述一件非常乏味的事,本章雖然很短,但在這部傳記中卻相當(dāng)重要。
第二十五章 在本章中,這部傳記要回過(guò)頭去講費(fèi)金先生以及他的同伴了。
第二十六章 在這一章里,一個(gè)神秘的角色登場(chǎng)了,還發(fā)生了許多與這部傳記不可分割的事情。
第二十七章 為前一章極不禮貌地把一位女士拋在一旁賠禮補(bǔ)過(guò)。
第二十八章 找尋奧立弗,接著講述他的遭遇。
第二十九章 介紹一下奧立弗前來(lái)投靠的這一家人。
第三十章 敘述新來(lái)探訪的人對(duì)奧立弗有何印象。
第三十一章 緊急關(guān)頭。
第三十二章 奧立弗與好心的朋友們一起,開(kāi)始過(guò)幸福的生活。
第三十三章 在這一章里,奧立弗和朋友們的歡樂(lè)遇到了一次意外挫折。
第三十四章 詳細(xì)介紹一位現(xiàn)在才出場(chǎng)的青年紳士,以及奧立弗的又一次奇遇。
第三十五章 奧立弗的奇遇不了了之。哈利·梅萊與露絲之間進(jìn)行了一次相當(dāng)重要的談話。
第三十六章 本章很短,單獨(dú)看起來(lái)似乎無(wú)關(guān)緊要,可是作為上一章的續(xù)篇,以及到時(shí)候讀者自會(huì)讀到的一章的伏筆,還是應(yīng)該讀一下。
第三十七章 讀者在這一章里可以看到婚前婚后情況迥異的尋常現(xiàn)象。
第三十八章 邦布爾夫婦與孟可司先生夜間會(huì)晤的經(jīng)過(guò)。
第三十九章 讀者早已熟知的幾個(gè)體面人物再次登場(chǎng),并說(shuō)明孟可司與老猶太是如何把他們很有價(jià)值的腦袋湊到一塊兒的。
第四十章 與上一章緊相銜接的一次奇怪的會(huì)見(jiàn)。
第四十一章 包含若干新的發(fā)現(xiàn),說(shuō)明意外之事往往接連發(fā)生,正如禍不單行一樣。
第四十二章 奧立弗的一位老相識(shí)顯示了明白無(wú)誤的天才特征,一躍成為首都的一位公眾人物。
第四十三章 本章講述逮不著的機(jī)靈鬼如何落難。
第四十四章 到了向露絲·梅萊履行諾言的時(shí)候,南希卻無(wú)法前往。
第四十五章 諾亞·克雷波爾受雇為費(fèi)金執(zhí)行一項(xiàng)秘密使命。
第四十六章 赴約。
第四十七章 致命的后果。
第四十八章 賽克斯出逃。
第四十九章 孟可司與布朗羅先生終于會(huì)面了,記述他們的談話以及打斷這次談話的消息。
第五十章 追與逃。
第五十一章 本章要解開(kāi)好幾個(gè)疑團(tuán),并議成一門只字不提財(cái)禮的親事。
第五十二章 費(fèi)金在人世的*后一夜。
第五十三章 *后一章。
譯后記
展開(kāi)全部

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 節(jié)選

**章 討論奧立弗·退斯特的出生地點(diǎn)以及有關(guān)他出生的種種情形。 在某一個(gè)小城,由于諸多原因,對(duì)該城的大名還是不提為好,我連假名也不給它取一個(gè)。此地和無(wú)數(shù)大大小小的城鎮(zhèn)一樣,在那里的公共建筑物之中也有一個(gè)古已有之的機(jī)構(gòu),這就是濟(jì)貧院。本章題目中提到了姓名的那個(gè)人就出生在這所濟(jì)貧院里,具體日期無(wú)需贅述,反正這一點(diǎn)對(duì)讀者來(lái)說(shuō)無(wú)關(guān)緊要——至少在目前這個(gè)階段是這樣。 這孩子由教區(qū)外科醫(yī)生領(lǐng)著,來(lái)到了這一個(gè)苦難而動(dòng)蕩的世界,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,仍然存在著一件相當(dāng)傷腦筋的問(wèn)題,這孩子到底是不是能夠有名有姓地活下去。如果是這種情況,本傳記很有可能會(huì)永無(wú)面世之日,或者說(shuō),即便能問(wèn)世也只有寥寥數(shù)頁(yè),不過(guò)倒也有一條無(wú)可估量的優(yōu)點(diǎn),即成為古往今來(lái)世界各國(guó)現(xiàn)存文獻(xiàn)中*簡(jiǎn)明、*忠實(shí)的傳記范本。 我倒也無(wú)意堅(jiān)持說(shuō),出生在貧民收容院這件事本身乃是一個(gè)人所能指望得到的*美妙、*惹人羨慕的運(yùn)氣,但我的確想指出,此時(shí)此刻,對(duì)奧立弗·退斯特說(shuō)來(lái),這也許是*幸運(yùn)的一件事了。不瞞你說(shuō),當(dāng)時(shí)要奧立弗自個(gè)兒承擔(dān)呼吸空氣的職能都相當(dāng)困難——呼吸本來(lái)就是一件麻煩事,偏偏習(xí)慣又使這項(xiàng)職能成了我們維持生存必不可少的事情。好一陣子,他躺在一張小小的毛毯上直喘氣,在今生與來(lái)世之間搖擺不定,天平?jīng)Q定性地傾向于后者。別的且不說(shuō),在這個(gè)短暫的時(shí)光里,倘若奧立弗的周圍是一班細(xì)致周到的老奶奶、熱心熱腸的大娘大嬸、經(jīng)驗(yàn)豐富的護(hù)士以及學(xué)識(shí)淵博的大夫,毫無(wú)疑義,他必定一下子就被結(jié)果了。幸好在場(chǎng)的只有一個(gè)濟(jì)貧院的老太婆,她已經(jīng)叫不大容易到手的一點(diǎn)啤酒弄得有些暈乎乎的了,外加一位按合同辦理這類事情的教區(qū)外科醫(yī)生。除此之外,沒(méi)有旁人。奧立弗與造化之間的較量見(jiàn)了分曉了。結(jié)果是,幾個(gè)回合下來(lái),奧立弗呼吸平穩(wěn)了,打了一個(gè)噴嚏,發(fā)出一陣高聲啼哭,作為一名男嬰,哭聲之響是可以想見(jiàn)的,要知道他在遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)三分十五秒的時(shí)間里還始終不曾具有嗓門這樣一種很有用處的附件。他開(kāi)始向全院上下公布一個(gè)事實(shí):本教區(qū)又背上了一個(gè)新的包袱。 奧立弗剛以這一番活動(dòng)證明自己的肺部功能正常,運(yùn)轉(zhuǎn)自如,這時(shí),胡亂搭在鐵床架上的那張補(bǔ)釘摞補(bǔ)釘?shù)拇矄物S颯地響了起來(lái),一個(gè)年輕女子有氣無(wú)力地從枕頭上抬起蒼白的面孔,用微弱的聲音不十分清晰地吐出了幾個(gè)字:“讓我看一看孩子再死吧! 醫(yī)生面對(duì)壁爐坐在一邊,時(shí)而烤烤手心,時(shí)而又搓搓手,聽(tīng)到少婦的聲音,他站起來(lái),走到床頭,口氣和善得出人意料,說(shuō): “噢,你現(xiàn)在還談不上死! “上帝保佑,她可是死不得,死不得!弊o(hù)士插嘴說(shuō),一邊慌慌張張地把一只綠色玻璃瓶放進(jìn)衣袋里,瓶中之物她已經(jīng)在角落里嘗過(guò)了,顯然十分中意。“上帝保佑,可死不得,等她活到我這把歲數(shù),大夫,自家養(yǎng)上十三個(gè)孩子,除開(kāi)兩個(gè),全都得送命,那兩個(gè)就跟我一塊兒待在濟(jì)貧院里好了,到時(shí)候她就明白了,犯不著這樣激動(dòng),死不得的,尋思尋思當(dāng)媽是怎么回事,可愛(ài)的小羊羔在這兒呢,沒(méi)錯(cuò)! 這番話本來(lái)是想用做母親的前景來(lái)開(kāi)導(dǎo)產(chǎn)婦,但顯然沒(méi)有產(chǎn)生應(yīng)有的效果。產(chǎn)婦搖搖頭,朝孩子伸出手去。 醫(yī)生將孩子放進(jìn)她的懷里,她深情地把冰涼白皙的雙唇印在孩子的額頭上,接著她用雙手擦了擦臉,狂亂地環(huán)顧了一下周圍,戰(zhàn)栗著向后一仰——死了。他們摩擦她的胸部、雙手、太陽(yáng)穴,但血液已經(jīng)永遠(yuǎn)凝滯了。醫(yī)生和護(hù)士說(shuō)了一些希望和安慰的話。希望和安慰已經(jīng)久違多時(shí)了。

經(jīng)典譯林:霧都孤兒 作者簡(jiǎn)介

【作者簡(jiǎn)介】 查爾斯??狄更斯(Charles Dickens,1812—1870),英國(guó)19世紀(jì)著名作家,批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師。生于英國(guó)樸次茅斯一個(gè)貧苦家庭,11歲起就開(kāi)始承擔(dān)繁重的家務(wù),飽嘗人生艱辛。他擅長(zhǎng)描寫英國(guó)社會(huì)底層“小人物”的生活遭遇,其作品深刻反映了英國(guó)當(dāng)時(shí)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),對(duì)英國(guó)文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。主要作品有《大衛(wèi)??科波菲爾》《遠(yuǎn)大前程》《雙城記》《霧都孤兒》《匹克威克外傳》等。 【譯者簡(jiǎn)介】 何文安(1949—2002),男,曾任西南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授、重慶文學(xué)翻譯協(xié)會(huì)理事、重慶作家協(xié)會(huì)會(huì)員。主要研究方向?yàn)榉g和翻譯教學(xué),長(zhǎng)期擔(dān)任翻譯教學(xué)工作,主要著作有《中國(guó)翻譯教學(xué):來(lái)自大學(xué)的報(bào)告》(英文),主要譯作有《緊急傳染》《霧都孤兒》《康州美國(guó)佬在亞瑟王朝)等。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書(shū)友推薦
本類暢銷
  • 面紗

    面紗

    [英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼嘯山莊

    呼嘯山莊

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 馮㶦雯 譯
    ¥17.1¥39.8
  • 地獄變(八品)

    地獄變(八品)

    (日)芥川龍之介
    ¥18.4¥42
  • 老人與海

    老人與海

    [美] 厄內(nèi)斯特·海明威 著,谷啟楠 譯
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿爾貝·加繆 著,馨文 譯
    ¥7.4¥35
  • 傲慢與偏見(jiàn)

    傲慢與偏見(jiàn)

    [英] 簡(jiǎn)·奧斯汀 著,吳妍儀 譯
    ¥15.8¥46
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服