-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
漢越口譯實踐教程 版權信息
- ISBN:9787523200094
- 條形碼:9787523200094 ; 978-7-5232-0009-4
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
漢越口譯實踐教程 內(nèi)容簡介
本書分9個主題進行口譯實踐,每課1個主題,分別為在課堂、在超市、出國、大學、去做客、外出旅行、談論體育、談論地理、談論歷史。每課內(nèi)容包含常用句型、情景對話、生詞、注釋、口譯技巧和練習六大部分,并將相關主題的文化常識等貫穿于內(nèi)容之中,為學習者參與中越兩國日常交往、旅游等活動打下良好的語言基礎。常用句型、情景對話、生詞、注釋均為中越文對照;口譯技巧部分針對文中部分句子的翻譯方法進行講解,以加強學習者的口譯實踐運用能力;練習部分設置與所學主題相關的朗讀、造句、編寫對話和口譯等題型,以鞏固學習效果。
漢越口譯實踐教程 目錄
漢越口譯實踐教程 作者簡介
蘇柳楊,女,碩士,云南財經(jīng)大學國際語言文化學院講師,本科畢業(yè)于廣西民族大學外國語學院越南語專業(yè),期間曾赴越南河內(nèi)國家大學下屬社會與人文科學大學留學;碩士畢業(yè)于廣西民族大學外國語學院亞非語言文學專業(yè)。主要研究方向為越南語言文化。主持完成校級重點課程1項,主持完成校級精品課程1項,參加多項省級和課題研究項目.工作期間多次被評為“課堂教學優(yōu)秀教師”。
- >
唐代進士錄
- >
推拿
- >
回憶愛瑪儂
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
山海經(jīng)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
姑媽的寶刀
- >
史學評論