書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究

英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究

作者:陳洪富
出版社:東北師范大學(xué)出版社出版時間:2023-07-01
開本: 16開 頁數(shù): 171
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥35.4(5.2折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究 版權(quán)信息

英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究 內(nèi)容簡介

本書屬于英美文學(xué)方向的著作,主要研究了英美文學(xué)的發(fā)展以及翻譯問題。眾所周知,英美文學(xué)在世界文學(xué) 占有舉足輕重的地位。掌握英美文學(xué)發(fā)展脈絡(luò),做好英美文學(xué)翻譯工作,有助于英美文學(xué)研究與學(xué)習(xí),增加文學(xué)創(chuàng)作的生命活力。基于此,本書分為英美文學(xué)發(fā)展和英美文學(xué)翻譯兩部分,展開一系列的研究活動,包括英美文學(xué)概述、英美文學(xué)發(fā)展歷程、文學(xué)翻譯概述、英美文學(xué)翻譯基本理論、英美文學(xué)翻譯應(yīng)用理論、英美文學(xué)翻譯的可譯性限度、英美文學(xué)翻譯的實踐探析等,希望對英美文學(xué)學(xué)習(xí)以及翻譯實踐提供一定的幫助作用。

英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究 目錄

**章 英美文學(xué)概述 **節(jié) 英美文學(xué)的概念 第二節(jié) 英美文學(xué)的價值 第三節(jié) 英美文學(xué)的意義 第二章 英美文學(xué)的發(fā)展歷程 **節(jié) 英國文學(xué)的發(fā)展歷程 第二節(jié) 美國文學(xué)的發(fā)展歷程 第三章 文學(xué)翻譯概述 **節(jié) 文學(xué)翻譯的概念與性質(zhì) 第二節(jié) 文學(xué)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與過程 第三節(jié) 文學(xué)翻譯的審美再現(xiàn) 第四節(jié) 文學(xué)翻譯的文化語境 第四章 英美文學(xué)翻譯的基本理論 節(jié) 英美文學(xué)翻譯的語篇理論 第二節(jié) 英美文學(xué)翻譯的功能對等論 第三節(jié) 英美文學(xué)翻譯的語境適應(yīng)論 第五章 英美文學(xué)翻譯的應(yīng)用理論 節(jié) 英美文學(xué)翻譯的藝術(shù)性原則 第二節(jié) 英美文學(xué)翻譯的筆法與風(fēng)格 第三節(jié) 英美文學(xué)翻譯的句法與節(jié)奏 第六章 英美文學(xué)翻譯的可譯性限度 節(jié) 可譯性與可譯性限度 第二節(jié) 修辭手法的可譯性限度 第三節(jié) 民族文化的可譯性限度 第七章 英美文學(xué)翻譯的實踐探析 節(jié) 英美散文翻譯 第二節(jié) 英美小說翻譯 第三節(jié) 英美詩歌翻譯 第四節(jié) 英美戲劇翻譯 參考文獻(xiàn)
展開全部

英美文學(xué)發(fā)展與翻譯理論研究 作者簡介

陳洪富,1968年出生,男,福建尤溪人,英語語言文學(xué)碩士,閩江學(xué)院外國語學(xué)院教授、院長。曾主持、參與各類課題18項,發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇,出版編著、譯著6部。曾獲市教育系統(tǒng)先進(jìn)、優(yōu)秀共產(chǎn)黨員、優(yōu)秀教學(xué)成果獎、教改論文獎等。2014-2018年赴加拿大布魯克大學(xué)孔子學(xué)院擔(dān)任中方院長。在布魯克大學(xué)孔子學(xué)院工作期間曾獲加拿大國會參議院、Pelham市政府、St.Catherine市政府、尼亞加拉多元文化藝術(shù)中心以及中國駐多倫多總領(lǐng)事館等的表彰。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服