歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究

商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究

作者:劉瑞
出版社:吉林大學(xué)出版社出版時(shí)間:暫無(wú)
開本: 大16開 頁(yè)數(shù): 218
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥37.4(5.5折) 定價(jià)  ¥68.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究 版權(quán)信息

商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書共十一章,首先對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的基本理論、語(yǔ)言特征以及理論基礎(chǔ)做了簡(jiǎn)要介紹;其次闡述了商務(wù)英語(yǔ)翻譯的中英漢語(yǔ)言與文化差異,其中包括英漢語(yǔ)言對(duì)比、英漢文化差異、英漢思維模式的差異以及語(yǔ)言與文化的關(guān)系;再次分析了跨文化交際與商務(wù)英語(yǔ)翻譯的關(guān)系以及商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯策略及方法,讓讀者對(duì)商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯的技巧和方法研究有了全新的認(rèn)識(shí);然后對(duì)商務(wù)廣告跨文化翻譯,旅游商務(wù)跨文化翻譯,商務(wù)信函跨文化翻譯,商務(wù)合同跨文化翻譯,商標(biāo)、品牌跨文化翻譯、商品說(shuō)明書跨文化翻譯、商務(wù)名片跨文化翻譯進(jìn)行了技巧與實(shí)踐。充分反映了21世紀(jì)我國(guó)在商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯應(yīng)用領(lǐng)域的前沿問(wèn)題,力求讓讀者充分認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯研究的重要性和必要性。

商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯技巧與實(shí)踐研究 目錄

**章商務(wù)英語(yǔ)概述 **節(jié)商務(wù)英語(yǔ)緒論 第二節(jié)商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究 第三節(jié)商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特征 第四節(jié)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的理論基礎(chǔ) 第二章商務(wù)英語(yǔ)翻譯的中英漢語(yǔ)言與文化差異 **節(jié)英漢語(yǔ)言對(duì)比 第二節(jié)英漢文化差異 第三節(jié)英漢思維模式的差異 第四節(jié)語(yǔ)言與文化的關(guān)系 第三章跨文化交際與商務(wù)英語(yǔ)翻譯的關(guān)系 **節(jié)文化因素對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響 第二節(jié)基于文化信息等值的商務(wù)英語(yǔ)翻譯 第三節(jié)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的跨文化意識(shí) 第四節(jié)跨文化交際視閾下商務(wù)英語(yǔ)翻譯對(duì)譯者的素質(zhì)要求 第四章商務(wù)英語(yǔ)跨文化翻譯策略及方法 **節(jié)跨文化翻譯策略 ……
展開全部
商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服