-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)得研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787105170968
- 條形碼:9787105170968 ; 978-7-105-17096-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)得研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)對(duì)學(xué)生中介語(yǔ)的類型描寫十分詳細(xì),語(yǔ)料來(lái)自大規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù)及作者的實(shí)際調(diào)查。如關(guān)于韓國(guó)學(xué)生“使”字結(jié)構(gòu)習(xí)得特點(diǎn)的研究,本書(shū)以北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)進(jìn)行了偏誤類型分類,再結(jié)合問(wèn)卷對(duì)不同學(xué)習(xí)階段的韓國(guó)學(xué)生進(jìn)行了細(xì)致調(diào)查,總結(jié)出了其習(xí)得特點(diǎn),翔實(shí)的語(yǔ)料為語(yǔ)言特點(diǎn)的分析提供了深厚的依據(jù)。在語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)廣泛應(yīng)用的今天,大數(shù)據(jù)為我們開(kāi)辟了新的視野,提供了新的角度。大數(shù)據(jù)與語(yǔ)言學(xué)研究的結(jié)合為語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。注重用數(shù)據(jù)說(shuō)話,通過(guò)提取的數(shù)據(jù)的客觀發(fā)展趨勢(shì)來(lái)描寫語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題,結(jié)合多維度的數(shù)據(jù)分析,使語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋更有理有據(jù)。
韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)得研究 目錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
朝聞道
- >
回憶愛(ài)瑪儂