歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊
> >>
新譯學(xué)論稿:翻譯理論與實務(wù)叢書

新譯學(xué)論稿:翻譯理論與實務(wù)叢書

作者:蕭立明
出版社:中國對外翻譯出版公司出版時間:2001-01-01
開本: 32 頁數(shù): 183 頁
讀者評分:4.8分6條評論
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥4.6(4.3折) 定價  ¥10.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

新譯學(xué)論稿:翻譯理論與實務(wù)叢書 版權(quán)信息

新譯學(xué)論稿:翻譯理論與實務(wù)叢書 本書特色

討論翻譯的基本屬性并由此建立翻譯學(xué)的系統(tǒng)知識體系,運用中西翻譯理論指導(dǎo)一般翻譯實踐和文學(xué)翻譯實踐,運用翻譯理論鑒賞和評論名著名譯。是一本碩士研究生的良好參考書。
  本書由兩部分組成,上編為“翻譯廣論”,有從哲學(xué)觀點和方法論探討翻譯學(xué)建設(shè)的“緒論”、“論科學(xué)的翻譯與翻譯的科學(xué)”;以系統(tǒng)功能觀探討辯證論譯的“系統(tǒng)功能觀與辯證論譯”、“論語言行為潛勢與翻譯”;以當(dāng)代語言學(xué)及相關(guān)分學(xué)科研究翻譯理論與實踐的“語義縱橫與翻譯”、“語篇語言學(xué)與翻譯”、“話語分析與翻譯”、“語言冗余與翻譯”、“英漢句型對比與翻譯”;還有以跨文化交際理論為視角的“內(nèi)傾與外傾-翻譯的文化視角”。下編為“文學(xué)翻譯論”,章節(jié)內(nèi)容為“文學(xué)翻譯的原則與方法”、“抒情達(dá)意話譯文”、“述志為本話譯詩”、“語言風(fēng)格與文學(xué)翻譯”、“語言變體與文學(xué)翻譯”、“修辭與文學(xué)翻譯”等。全書共16章?偟目磥恚緯婕懊鎻V,仍然是一部重點論述文史哲翻譯理論與技巧的新著。

新譯學(xué)論稿:翻譯理論與實務(wù)叢書 目錄


上編翻譯廣論
**章緒論
第二章論科學(xué)的翻譯與翻譯的科學(xué)
第三章系統(tǒng)功能觀與辯證論譯
第四章論語言行為潛勢與翻譯
第五章語義縱橫與翻譯
第六章語篇語言學(xué)與翻譯
第七章話語分析與翻譯
第八章語言冗余與翻譯
第九章英漢句型對比與翻譯
第十章 內(nèi)傾與外傾——翻譯的文化視角
下編文學(xué)翻譯論
第十一章文學(xué)翻譯的原則與方法
第十二章抒情達(dá)意話譯文
第十三章述志為本話譯詩
第十四章語言風(fēng)格與文學(xué)翻譯
第十五章語言變體與文學(xué)翻譯
第十六章修辭與文學(xué)翻譯
主要參考文獻(xiàn)
后記
展開全部
商品評論(6條)
  • 主題:

    中國對外翻譯出版公司,即今之中譯出版社,第一次收這家出版社的書。本書講了關(guān)於翻譯學(xué)的許多知識。

    2021/1/1 20:38:47
    讀者:******(購買過本書)
  • 主題:

    印刷良好,還沒有開始看。

    2020/10/14 16:10:19
    讀者:******(購買過本書)
  • 主題:不錯,學(xué)術(shù)類圖書,值得購買

    不錯,學(xué)術(shù)類圖書,值得購買

    2020/6/8 17:37:17
    讀者:cqc***(購買過本書)
  • 主題:

    翻譯學(xué)專著,可以拓展視野

    2020/4/1 20:56:30
    讀者:qin***(購買過本書)
  • 主題:

    學(xué)習(xí)怎么翻譯

    2019/7/22 23:06:35
  • 主題:新譯學(xué)論稿

    關(guān)于翻譯理論的研究

    2016/11/22 19:13:53
    讀者:325***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服