歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
北歐文學(xué)譯叢:神之子

北歐文學(xué)譯叢:神之子

挪威新生代作家領(lǐng)軍人物拉斯·彼得·斯維恩的代表作,作者用細(xì)膩而真實(shí)的筆觸描寫(xiě)了具有當(dāng)代氣質(zhì)的耶穌生活的歷史年代以及圍繞在他身旁的一些或真實(shí)或想象的各類(lèi)人物的故事。

出版社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社出版時(shí)間:2020-09-01
開(kāi)本: 32開(kāi)
讀者評(píng)分:5分3條評(píng)論
中 圖 價(jià):¥19.6(3.5折) 定價(jià)  ¥56.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
促銷(xiāo)活動(dòng):
加入購(gòu)物車(chē) 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿(mǎn)39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書(shū)主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無(wú)塑封),個(gè)別圖書(shū)品相8-9成新、切口
有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
本類(lèi)五星書(shū)更多>
買(mǎi)過(guò)本商品的人還買(mǎi)了

北歐文學(xué)譯叢:神之子 版權(quán)信息

  • ISBN:9787507847260
  • 條形碼:9787507847260 ; 978-7-5078-4726-0
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類(lèi):>

北歐文學(xué)譯叢:神之子 本書(shū)特色

《神之子》(Guds barn)是挪威新生代作家領(lǐng)軍人物拉斯·彼得·斯維恩的代表作,作者用細(xì)膩而真實(shí)的筆觸描寫(xiě)了具有當(dāng)代氣質(zhì)的耶穌生活的歷史年代以及圍繞在他身旁的一些或真實(shí)或想象的各類(lèi)人物的故事。雖然書(shū)中內(nèi)容從《圣經(jīng)》故事中獲得靈感,但小說(shuō)重心并不在此。作家通過(guò)書(shū)中人物著重探討人性的復(fù)雜與人心的善惡這一崇高命題,在字里行間讓人看到我們這個(gè)時(shí)代所面臨的困擾,啟發(fā)人類(lèi)反思自身。

北歐文學(xué)譯叢:神之子 節(jié)選

**章 孩童   
那是在大希律王的統(tǒng)治下,我們要在伯利恒尋找那個(gè)新生的猶太人的王。星星已經(jīng)出現(xiàn),我們要去殺死他。
塔斯克斯在加圖前面撞開(kāi)了門(mén)。加圖是我們的首領(lǐng),他手里握著劍,我跟在他后面。朗格斯留在外面。一對(duì)老夫婦在狹小的屋子里跪在地上,一盞小油燈亮著,微弱的光亮照在這對(duì)老人身上。加圖用劍指著他們。他是領(lǐng)頭的,是我們的長(zhǎng)官。他張開(kāi)嘴,什么話(huà)都沒(méi)說(shuō),開(kāi)始干嘔。他彎下腰,吐了一地。塔斯克斯往后退了一步。
“加圖。”我叫他,但他沒(méi)有注意到。老夫妻倆一直盯著加圖看,看著他吐在地上的東西。我手按在劍上朝他們走去。萬(wàn)一發(fā)生點(diǎn)什么事,我可以迅速接手;我們做過(guò)這種訓(xùn)練。有時(shí)候這聽(tīng)上去就像是在門(mén)外狂吠的狗一樣。我聞到一股腐爛的氣味。加圖又吐了一次。他的劍摩擦著地面,發(fā)出嘶啞的聲音,他也沒(méi)有理會(huì)。這對(duì)他來(lái)說(shuō)太沉重了,那么多嬰兒。究竟要?dú)⒍嗌倌泻,才能確保我們殺掉了“那個(gè)”孩子呢?
我看了一眼那對(duì)老夫妻,又看了看四周,他們的東西是那么少。
“這里有孩子嗎?”我問(wèn)。
老男人搖了搖頭:“沒(méi)有沒(méi)有,沒(méi)有孩子。”年邁的妻子開(kāi)始哭泣。
“朗格斯!”我大聲喊。朗格斯出現(xiàn)在門(mén)口。
“我們要出來(lái)了。這里結(jié)束了!蔽艺f(shuō)。朗格斯看了一眼加圖,點(diǎn)了點(diǎn)頭,從門(mén)口出去,又回到他在門(mén)外的崗位。塔斯克斯轉(zhuǎn)過(guò)身,手摸著被他踢開(kāi)的門(mén)板剩余的部分,嘴里嘟囔著什么。我走到加圖身旁,扶他起來(lái)。加圖看了看我。他的眼睛通紅,嘴邊還掛著口水。
“抱歉,加比托,”他說(shuō),“我不該讓你看到我這個(gè)樣子。”他拿起他的劍,往地上吐了口唾沫。
“走吧!蔽覀冋f(shuō)著話(huà)出了門(mén)。
我們變了個(gè)隊(duì)形。加圖和我在前,塔斯克斯和朗格斯在后。塔斯克斯的大手前后搖擺著,節(jié)奏很奇怪。朗格斯的金發(fā)在黑暗中閃著光,好像他被從星星上灑下的星塵覆蓋了一般。
朗格斯站在每一扇門(mén)的外面聽(tīng)著,把任何試圖跑出來(lái)的人推回去!袄矢袼,”有一次加圖對(duì)他說(shuō),“你是我們?cè)谶@個(gè)世界上的基石!笨伤箍怂拐f(shuō):“他算什么基石,所有的臟活都是我們干的。”
我們收到的命令讓人絕望。我們是從凱撒利亞的基地來(lái)到耶路撒冷的。然后,我們突然被要求組成一個(gè)只有純種血的隊(duì)員的精英小組到伯利恒來(lái)。他們說(shuō)猶太人的王降生了。大希律王很擔(dān)心,想要斷絕這樣的流言,于是雇用了我們?yōu)樗⻊?wù)。我們必須殺死城里所有兩歲以下的男孩。大希律王不信任猶太人來(lái)做這件事?蓪(duì)我們而言,這也是非常困難的。這座城里有多少人?誰(shuí)知道那些年幼的孩子們?cè)谀睦?我們闖進(jìn)的每一間房子,里面的人都無(wú)法理解我們說(shuō)的。我們找到孩子之后,誰(shuí)知道他們多大了?我們問(wèn)他們的母親,她們會(huì)尖叫。我們問(wèn)他們的父親,他們拒絕回答。加圖說(shuō),那我們就把所有找到的孩子都?xì)⒘,?duì)每一個(gè)被我們看到的孩子,不再問(wèn)問(wèn)題,就把活干了。夜深了,加圖說(shuō)的話(huà)越來(lái)越多,他的聲音越來(lái)越尖,越來(lái)越虛弱。他在我們從每間房子出來(lái)之后稱(chēng)贊我們,說(shuō)龐培將軍會(huì)為我們感到驕傲的。
“在羅馬的人都會(huì)聽(tīng)說(shuō)我們的事跡。這個(gè)任務(wù)結(jié)束之后,在勝利游行的隊(duì)伍里也會(huì)有我們的位置!
他把劍握在手里,一直沒(méi)停下來(lái)擦干劍上的鮮血。被我們推搡到一旁的男人根本不敢看他,女人靠在墻上,嗚咽著喊著自己孩子的名字和上帝。
我們累了。剛開(kāi)始的時(shí)候,我們還數(shù)一下孩子的數(shù)量,可夜越來(lái)越深,我已經(jīng)數(shù)不清了。我們得到的命令讓人絕望,這不是我們的戰(zhàn)斗。我們訓(xùn)練了多久?花了多長(zhǎng)時(shí)間拿棍子訓(xùn)練,用那些該死的木棍訓(xùn)練,對(duì)著對(duì)手大喊大叫。我們訓(xùn)練是為了大型的戰(zhàn)斗,是為了面對(duì)強(qiáng)壯的對(duì)手,可現(xiàn)在,我們被派到帝國(guó)的邊緣,所有的一切都混雜在一起,那么令人困惑。我們的敵人不是在戰(zhàn)場(chǎng)上列隊(duì)的軍人,完全看不出他們的隊(duì)列和分組。因?yàn)閵W古斯都皇帝的仁慈,大希律王做了這里的代理王。有些人支持大希律王,與他合作,另外一些人哀號(hào)、抱怨。有好幾次,我們被派出去鎮(zhèn)壓反抗,無(wú)論他們是手無(wú)寸鐵的窮人,還是藏身于山中的小隊(duì)人馬。
我們經(jīng)常被迫幫那些鄙視我們的人,去巡邏,去抓強(qiáng)盜,換回的只是憤怒的注視。然后我們又被派到那些我們剛剛幫助過(guò)的地區(qū)去鎮(zhèn)壓反抗。那些偏遠(yuǎn)的小村莊就像是火藥桶,一點(diǎn)就炸。
“今晚就這樣吧!奔訄D說(shuō)著,往地上啐了一口唾沫,讓我們?nèi)フ宜K砩仙l(fā)著惡臭。我們都很臭。星星在天空中閃爍著,有一顆比所有別的星星都亮。我們沒(méi)人見(jiàn)過(guò)這種景象。
“好冷啊!彼箍怂勾旨c的聲音響起。朗格斯說(shuō)他要睡了。女人在墻外號(hào)啕大哭。加圖向聲音傳來(lái)的地方睡意蒙眬地望了一眼。有好幾個(gè)地方的燈亮了。我詢(xún)問(wèn)大家是不是都帶好了東西。塔斯克斯回答說(shuō)是,朗格斯也說(shuō)是。我向加圖報(bào)告了一下,他點(diǎn)了點(diǎn)頭。他的臉在夜里變得很模糊,像是要燃盡的灰。幾聲號(hào)叫又穿透了清冷的空氣。
“是狗!蔽艺f(shuō)。加圖轉(zhuǎn)身面對(duì)我。
“我們成什么了!彼f(shuō)。我問(wèn)他是什么意思。
“讓狗來(lái)吧!彼f(shuō)。塔斯克斯和朗格斯站在我們身后,我能聽(tīng)到他們的呼吸聲。
“求你了,狗。”加圖低聲說(shuō),面對(duì)著夜空!皝(lái)吧,讓這一切都過(guò)去吧!
“加圖!蔽医兴
“來(lái)吧,狗,來(lái)吧!”加圖說(shuō)。
“你們?cè)谡f(shuō)什么?”塔斯克斯問(wèn)。
“沒(méi)什么!蔽艺f(shuō)話(huà)的時(shí)候,突然又傳來(lái)了新的一輪尖叫,就像是消失在房屋之間的一首歌,突然又升起了大型的、錯(cuò)亂的合唱。
“我們回家吧!蔽艺f(shuō)。
“家!奔訄D說(shuō),這個(gè)詞從他嘴里說(shuō)出來(lái)聽(tīng)起來(lái)很奇怪。
“我們回去吧!蔽艺f(shuō)。加圖微微點(diǎn)了點(diǎn)頭。塔斯克斯看起來(lái)想要說(shuō)什么,但忍住了。等他再次張嘴的時(shí)候,我讓他閉嘴。
“我們回去吧。”我說(shuō)!拔覀冃枰菹!
我們這些人已經(jīng)很多年沒(méi)回過(guò)家了,我也不想在這里討論這個(gè)問(wèn)題。我特別后悔自己說(shuō)了那個(gè)詞。在伯利恒的時(shí)候,我們被安排在小鎮(zhèn)邊上一座空房子里住了幾個(gè)晚上。它離耶路撒冷不遠(yuǎn),在安東尼亞要塞邊上。不過(guò)我*喜歡的還是凱撒利亞。它就在海邊,在特別晴朗的日子我能看到海的那一頭,看到我們自己的土地。閉上眼睛睡覺(jué)或是聞到雨后植物發(fā)出的氣味的時(shí)候,我也仿佛能看到家,不過(guò)這樣的次數(shù)越來(lái)越少了。我覺(jué)得我們?cè)谶@里不能為帝國(guó)做什么重要的事。這里不會(huì)有大戰(zhàn),大戰(zhàn)不會(huì)在這里。我們所做的只有等待,執(zhí)行我們的任務(wù)。我們會(huì)有更大的使命的,我相信。
夜深了,加圖生病了,我有責(zé)任把完成任務(wù)的大家?guī)Щ厝ァ?

此起彼伏的哭號(hào)聲沒(méi)有消失,它們飄蕩于肆虐在野外的風(fēng)中。我想象著那些狗來(lái)分食我們掛起來(lái)的或是倒在地上的尸體,我想象著它們專(zhuān)注于自己進(jìn)食時(shí)發(fā)出的聲音,但這不一樣。這不是咆哮也不是號(hào)叫,這不是四條腿的動(dòng)物發(fā)出來(lái)的。這是屬于風(fēng)雨、大;蚴歉顚拥穆曇。我不知道我怎么才能睡著,沒(méi)人知道我們要怎么才能睡著。我們想盡辦法睜著眼睛,不被孤單地留在黑暗里。
加圖脫了衣服站在那里,他裸身面對(duì)著墻上一塊四方形的缺口。我躺在地上,試圖拉伸我的后背。塔斯克斯和朗格斯互相揉著對(duì)方的肌肉,眼睛空洞地盯著虛空。
“我們做的事情不對(duì),”加圖嘟囔著,“我們不應(yīng)該接受這個(gè)任務(wù)的,這配不上帝國(guó)!
“我以為我們會(huì)為羅馬而戰(zhàn),”塔斯克斯說(shuō),“而不是四處獻(xiàn)祭猶太人的嬰兒!
朗格斯躺了下來(lái),翻了個(gè)身,離我們遠(yuǎn)了一點(diǎn)。加圖一邊撓著自己的性器,一邊自言自語(yǔ)。他讓我很煩躁。他究竟發(fā)什么瘋?他應(yīng)該是我們的首領(lǐng)。他是我們中*棒的。不管是訓(xùn)練還是戰(zhàn)斗,我從來(lái)打不過(guò)他。
我問(wèn)他感覺(jué)怎么樣,病是不是好了。
“閉嘴,”加圖說(shuō),“我沒(méi)病,早沒(méi)事了!
“你確定嗎?”我問(wèn)。“我可不想晚上再弄一身!
加圖走了過(guò)來(lái),站在我面前。
“小的還是老的,誰(shuí)在乎?”我說(shuō)!巴碌孟駛(gè)娘們的可不是我。你肯定是染上什么猶太毛病了!
我還沒(méi)站起來(lái),他的拳頭已經(jīng)到了。我兩面的臉都被擊中了。我捏了捏鼻子,查看有沒(méi)有牙從嘴里掉出來(lái)。加圖讓塔斯克斯給我拿洗臉盆。
“把你自己弄干凈!彼钗摇
我罵他白癡,討厭鬼。
“閉嘴,洗臉。”他說(shuō)。我接過(guò)了臉盆。
“看看現(xiàn)在誰(shuí)是小娘們了!彼箍怂拐{(diào)笑著說(shuō)。朗格斯微微抬了下頭,又躺了回去。加圖穿上衣服坐了下來(lái)。
“我沒(méi)有病,”他說(shuō),“已經(jīng)沒(méi)事了!
我望著他的鷹鉤鼻和硬朗的下巴。他的嘴微微顫抖,像受傷的小動(dòng)物一樣顫抖著。他閉上眼睛,睜開(kāi),閉上,再睜開(kāi)。
“這是命令,”他低聲說(shuō),“不是我們想這么做,這是命令!
就在這時(shí),我們聽(tīng)見(jiàn)了一聲微弱而陌生的笑聲。我們看了看彼此。笑聲又來(lái)了,這次響了一點(diǎn)。有人在我們中間。塔斯克斯已經(jīng)站起了身。加圖給他一個(gè)眼神,讓他冷靜。
“現(xiàn)在你能聽(tīng)到我了!边@個(gè)聲音說(shuō)。它既尖厲又低沉,仿佛是刀劃過(guò)黑色沙子的感覺(jué)。
“我笑你是我不對(duì),”這個(gè)聲音接著說(shuō),“但你們就像是幾個(gè)小孩子,藏在了你們野獸般的身體里!
一個(gè)男人坐在那里,藏在門(mén)邊的陰影里。他是怎么進(jìn)來(lái)的?他在那里坐了多久了?加圖站起身,向那個(gè)陌生人走去。塔斯克斯跟在他身后。他們倆都拔出了刀,他們睡覺(jué)時(shí)都不會(huì)離身的刀。
“站住,”陌生人說(shuō),“你們捅我?guī)椎队惺裁春锰幠兀磕銈兘裉焱砩弦呀?jīng)捅了太多人了,這個(gè)鎮(zhèn)子已經(jīng)裝不下更多血了!
陌生人的眼睛透著灰白。他比我們所有人年紀(jì)都大,但也不是特別老。他的旁邊靠著一根用來(lái)探路的手杖。
“你是誰(shuí)?”加圖問(wèn)。
陌生人吸了口氣,發(fā)出近乎嘆氣的聲音,然后說(shuō):“我眼盲,但我能看到很多事情。當(dāng)光照在別的地方的時(shí)候,我留在陰影里。我是大希律王派來(lái)的,但我的知識(shí)一直能傳到奧古斯都皇帝和他的將軍那里!
我們所有人都為之一振。我覺(jué)得自己站得更直了。
“所有事都會(huì)變,”陌生人說(shuō),“但你們會(huì)永存。屬于這片土地的人的祖先都是王。可他們的后代呢?他們被你們踩在腳下。那你們的后代呢?幾百年后他們又將如何?會(huì)被別人踩在腳下。哪怕這些事情曾經(jīng)發(fā)生過(guò),現(xiàn)在正在發(fā)生,還有所有那些將會(huì)在幾百年、幾千年后發(fā)生的事情,你得明白:在這個(gè)故事中總有你的戲份。你們今天做的一切會(huì)被記住。孩子們會(huì)從他們的父母那里聽(tīng)到這個(gè)故事。在這樣的故事里沒(méi)有昨天或是明天,沒(méi)有千年以前或是千年以后。一切都是當(dāng)下。一切。哪怕是在我們存在之前,在這片土地前行走的生物。哪怕是未來(lái)建造了新世界的人。道路、圍墻、皇宮和城堡?諝鈺(huì)被所有新創(chuàng)造的東西填滿(mǎn),連鳥(niǎo)兒的飛翔都不再孤獨(dú)!
陌生人停住了,身體向地面前傾,搖了搖頭,然后又回頭看我們。他睜開(kāi)了眼睛。
“現(xiàn)在夜已經(jīng)深了,很快天就會(huì)亮了,我長(zhǎng)話(huà)短說(shuō)吧,”他繼續(xù)著,“我要給你們講幾個(gè)小故事,如果我能說(shuō)它們是故事的話(huà)。我要告訴你們,你們不需要為今晚所做的一切擔(dān)心!
“我們沒(méi)有擔(dān)心!蔽艺f(shuō)。加圖轉(zhuǎn)過(guò)頭看我,讓我安靜。
“加比托,”陌生人說(shuō),突然顯得特別蒼老,“你會(huì)在這支軍隊(duì)中成為偉大的戰(zhàn)士;蛟S你也有做軍官的潛質(zhì)!
“你怎么知道我是誰(shuí)?”我問(wèn)!拔覐臎](méi)見(jiàn)過(guò)你。”
“我知道你們所有人。”陌生人說(shuō)。“要不然我就不會(huì)做我現(xiàn)在做的事情了!
然后加圖開(kāi)口了,他讓這個(gè)男人告訴我們他是誰(shuí),他要對(duì)我們做什么。不過(guò)我非常希望加圖能閉嘴。我還想聽(tīng)更多。陌生人笑了,他的牙齒很白,在他嘴里像是發(fā)光的石頭。他舉起他的手,雖然他離我們不近,感覺(jué)上他好像能碰到我們的臉,在撫摸我們的臉頰似的。
“你們是士兵,”他說(shuō),“訓(xùn)練有素的士兵。你們比所有大希律王在這片凄慘的土地上擁有的士兵都厲害,是羅馬的統(tǒng)治者能送到這塊土地上*好的士兵。這你們是知道的。你們知道自己是誰(shuí)。沒(méi)有任何人比朗格斯更善于站崗,不管是在夜晚還是在市場(chǎng),他都能注意到周?chē)囊磺。?
朗格斯依舊側(cè)身躺著,沒(méi)有看我們。剛才說(shuō)的一切都沒(méi)能讓他動(dòng)一下。
陌生人接著說(shuō):“沒(méi)有人比塔斯克斯走起來(lái)更像影子,他的攻擊力像獅子一樣,面對(duì)敵人仿佛是海底深處涌出的海怪,黑暗、沉重、精確、毫不留情。你就像是被熔爐融化又重新塑造的士兵,是將軍夢(mèng)寐以求的,帶給弱者無(wú)限的恐懼。”
塔斯克斯低頭看了看自己。他的大手懸垂在身體兩旁,手指奇怪地動(dòng)著。塔斯克斯全身上下好像開(kāi)始發(fā)光,我剛要說(shuō)他看起來(lái)很可笑,陌生人就點(diǎn)到了我的名字,F(xiàn)在他不顯老了,看起來(lái)很年輕,越來(lái)越年輕,他的頭發(fā)柔軟,皮膚緊繃,眼睛像*冰的水一樣清澈。
“加比托,加比托,”他說(shuō),“你大概在好奇我會(huì)說(shuō)什么吧。其實(shí)沒(méi)什么可好奇的,你自己知道的。這里的所有人都知道!
然后他說(shuō)了那些至今與我如影隨形的話(huà)。我仿佛還能聽(tīng)到那些話(huà)語(yǔ)。它們像蜂蜜,像甜酒,讓我覺(jué)得溫暖,讓我的感官更敏銳,可有時(shí)又讓我昏昏沉沉。這些話(huà)語(yǔ)在夢(mèng)中伴我持劍穿越山谷,穿越沙漠,穿過(guò)城墻,穿過(guò)城市中心的廣場(chǎng)。我是堅(jiān)不可摧的。我能做到的事情我自己都無(wú)法解釋?zhuān)_、迅速,我自己都記不住。世界在我腳下,微風(fēng)拂過(guò)我的額頭,鐵的重量在我手中,肩膀上的皮革發(fā)出摩擦的聲音。
陌生人安靜了下來(lái),抬起頭,目光投向了加圖。
“加圖。”他開(kāi)口說(shuō),可加圖做了個(gè)手勢(shì)讓他不要說(shuō)下去。
“離我遠(yuǎn)點(diǎn)!奔訄D說(shuō)。
“我看見(jiàn)了你,加圖,”陌生人繼續(xù)說(shuō),“你站在我們面前,英俊而無(wú)情。羅馬的將軍知道你。我親眼所見(jiàn),羅馬街頭的人都在悄悄地議論你:‘加圖,加圖,未來(lái)的將軍,值得信任的人,他能帶領(lǐng)他的士兵穿越*深的峽谷,進(jìn)行*殘酷的戰(zhàn)斗,他的士兵像信任自己的兄弟一樣信任他!灰獮槟切┍荒愦驍〉娜藫(dān)憂(yōu),那些凄慘的生靈,不要聽(tīng)信他們所說(shuō)的什么是對(duì)還是錯(cuò)。你要看著光!彼f(shuō)。突然,陌生人手里舉起了一根燃燒著的手杖!翱粗馐窃趺绰湎碌摹G耙幻肽愕哪_還在陰影里,下一秒就已經(jīng)在光線(xiàn)下了。它一直在變化!彼f(shuō),手里燃燒的手杖在他面前晃來(lái)晃去。
“一會(huì)兒在亮處,一會(huì)兒在陰影處,什么是對(duì),什么是錯(cuò)。我們會(huì)繼續(xù)生活下去,我們會(huì)生存下去,一天又一天,從一個(gè)王到下一個(gè)王!
“我不知道你是誰(shuí),”加圖打斷了他,“但你說(shuō)的都是鬼話(huà)。我不相信你!
陌生人站起身。他個(gè)子很高,比我想象得要高得多。
他的腦袋幾乎要碰到低矮的天花板。
“不要和我爭(zhēng)論,小士兵!彼f(shuō)。他朝著加圖伸出手,手心向上。“你為我們負(fù)重前行!彼吐曊f(shuō)。“你們,加圖和你的士兵們。沒(méi)有了你們,沒(méi)有人能統(tǒng)治這個(gè)帝國(guó)!
“我一直在屠殺孩子!奔訄D說(shuō)。
“不,”陌生人說(shuō),“你們?cè)诒Wo(hù)這個(gè)世界免于災(zāi)禍,保護(hù)所有已經(jīng)建立的東西!奔訄D的臉扭曲了,看上去幾乎是他試著想笑。我想說(shuō)點(diǎn)什么來(lái)支持他,但好像我身體里的什么東西讓我說(shuō)不出話(huà)來(lái)。這就好像是這些話(huà)語(yǔ)堵塞在我嘴里。我看向一邊。
“在我動(dòng)手之前滾吧,老東西。”加圖說(shuō)。
“我比你高大!蹦吧苏f(shuō),他的雙手依舊伸向加圖。
“我揍過(guò)比你高得多的人,我還能再揍一次!奔訄D說(shuō),他的聲音變得很冷靜了。
“小士兵,”陌生人說(shuō),“看著我,聽(tīng)我說(shuō),你真是這么壞的人嗎?壞到要?dú)⒌粑,殘忍地把我殺掉??
“我不想聽(tīng)你說(shuō)話(huà)。我不是個(gè)壞人。”加圖說(shuō),他開(kāi)始顫抖!拔疫能救我自己和這里的人!彼^續(xù)說(shuō)。“我在等待一個(gè)機(jī)會(huì)做點(diǎn)好事。我不想再做壞事了!
“什么?”陌生人說(shuō)。他的聲音像雷聲一樣撐滿(mǎn)了整個(gè)房間!半y道他的光進(jìn)到了這里?什么,你們沒(méi)有殺掉那個(gè)討厭的小東西?抓住我的手,年輕的士兵。”加圖盯著陌生人的手杖。我們都盯著。陌生人把他的手舉到了加圖面前,他的手上散發(fā)著微弱的光。
“抓住我的手!蹦吧擞终f(shuō),這一次,加圖抬起了自己的手臂。
加圖看著自己的雙手!安,不,”他說(shuō),“離我遠(yuǎn)點(diǎn)!
我看向他的眼睛,我在他眼中看到有什么東西在爬。我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)加圖這個(gè)樣子。他開(kāi)始祈求、哀求。他不是領(lǐng)導(dǎo)者了,他看上去那么可悲。他的手舉向天空,朝著陌生人長(zhǎng)長(zhǎng)的手指伸去。加圖叫著我,叫著塔斯克斯,叫著朗格斯?墒俏覀兒孟穸及察o地睡著了一樣。加圖在和什么抗?fàn)?我們是?jiān)強(qiáng)的,我們是為此而生的。我們是被選中的。
陌生人用自己的手指包裹住了加圖的手,他點(diǎn)了點(diǎn)頭!凹訄D,加圖,你是我的!彼f(shuō)。突然間,加圖顫抖了一下,站定了。他的頭往后仰,胸口朝天,嘴巴張著,但沒(méi)有發(fā)出聲音。陌生人放開(kāi)了加圖的手,他倒在了地上。我跑過(guò)去,拉住了他,加圖抬頭看了看我,他的眼睛通紅,嘴邊露出了一個(gè)微笑。他的發(fā)際線(xiàn)旁有黑色的凹陷,頭發(fā)濕漉漉的。
“他不見(jiàn)了!蔽铱戳丝此闹苷f(shuō)。塔斯克斯問(wèn)發(fā)生了什么事。究竟發(fā)生了什么?
“沒(méi)事!奔訄D突然說(shuō)。我放開(kāi)手,站起了身。
“我們的任務(wù)完成了!彼f(shuō),“你們做得很好,我們需要睡覺(jué)。”他的聲音聽(tīng)起來(lái)很清晰,那么清晰!胺鑫移饋(lái)!
塔斯克斯扶住了他。
“來(lái),加比托,你也幫我一把。”加圖說(shuō)。我把他的手搭到我的肩膀上,把他拉了起來(lái)。他站起身來(lái)的時(shí)候踉蹌了一步!拔蚁胨X(jué)!彼f(shuō)。我點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō)“好”,我看了看門(mén)口。那里沒(méi)有人。塔斯克斯站在我身邊,也跟著我望向了門(mén)口。
“我記不得了,”塔斯克斯說(shuō),“我只記得有個(gè)聲音。發(fā)生什么事了?”
“沒(méi)事。”我說(shuō)。我們把加圖放到地上,給他蓋了床毯子。他閉上眼睛,呼吸很正常。他的臉很英俊,雖然年輕,但是充滿(mǎn)了戰(zhàn)斗的痕跡。他的手很大,肩膀很寬。我們幫他蓋上了毯子,他躺著的樣子好像是未來(lái)的皇帝躺在那里一樣。

我是被公雞打鳴叫醒的。一切都還籠罩在黑暗中。“回去睡覺(jué)。”我嘟囔著,可公雞是對(duì)的,當(dāng)我再次睜開(kāi)眼睛的時(shí)候,天已經(jīng)亮了。世界又一次出現(xiàn)。墻上的那個(gè)洞,門(mén)下方的裂痕,房間里別人的身體。朗格斯在我身邊抽動(dòng)了一下。
“昨天晚上有幾個(gè)?”他問(wèn)我。我沒(méi)有回答,我努力回想。
“十六個(gè)。”塔斯克斯在房間另外一頭說(shuō)。“我們得磨磨我們的劍了。”
“十六個(gè)?不是十四個(gè)嗎?”朗格斯說(shuō),“你用不著磨任何東西,他們就像柔軟的小動(dòng)物一樣!
“我一直磨劍的!奔訄D說(shuō),他清了清嗓子,吐了口唾沫!皠Σ幌愉h利。我們必須要時(shí)刻保持自己的武器在*佳狀態(tài)。這是我們的勞動(dòng)工具!
“可那些只是小孩子,”朗格斯說(shuō),“你不能把他們算成是成年的猶太人。”
“那就除以二,”加圖說(shuō),“這樣就是八個(gè),或者七個(gè)!
“八個(gè)。”塔斯克斯說(shuō)。
“七個(gè)!崩矢袼拐f(shuō)。
“比這個(gè)多。”我說(shuō)!捌鸫a有十個(gè)!
“你除二了沒(méi)?”朗格斯問(wèn)我。
塔斯克斯笑了起來(lái),朗格斯也跟著一起笑。加圖也開(kāi)始笑了,我立馬加入。我們好像充滿(mǎn)了力量,這種力量讓我們覺(jué)得沒(méi)有任何東西能阻擋我們。我們大笑著站起身,走到了一起。加圖用手摟住了我,我摟住了塔斯克斯,塔斯克斯摟住了朗格斯。我們成為一體,我們迸發(fā)的力量肯定貫穿了伯利恒。

北歐文學(xué)譯叢:神之子 作者簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介:
拉斯 彼得 斯維恩(Lars Petter Sveen),1981年生于挪威西部,現(xiàn)居奧斯陸。他2008年出版自己的部短篇小說(shuō)作品《從弗雷納駛來(lái)》,一舉獲得挪威維薩新人獎(jiǎng)、阿斯克豪哥出版社創(chuàng)作獎(jiǎng)金和挪威讀者獎(jiǎng)給予新生代作家的特別獎(jiǎng)金。2011年出版第二部小說(shuō)《我回來(lái)了》。2014年出版《神之子》,獲得挪威新挪威語(yǔ)文學(xué)獎(jiǎng)和佩爾 恩奎斯特獎(jiǎng)等大獎(jiǎng),并提名2020年都柏林國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)。他是挪威利勒哈默爾文學(xué)節(jié)和《晨報(bào)》評(píng)選出的挪威十佳青年作家得主,在外廣受關(guān)注。2017和2018年他出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《五顆星星》的上部和下部,講述了五個(gè)年輕人逃難的故事。
譯者簡(jiǎn)介:
鄒雯燕,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè),挪威奧斯陸大學(xué)挪威語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。自2013年起從事挪威文化在中國(guó)的推廣工作,現(xiàn)已翻譯出版挪威兒童文學(xué)及當(dāng)代文學(xué)作品十余本,其中包括《在我焚毀之前》(中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2019年版)。

書(shū)友推薦
本類(lèi)暢銷(xiāo)
返回頂部
中圖網(wǎng)

感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

99久久精品国产免看国产一区