月亮與六便士
有多少人只是偶爾抬頭膽怯地看一眼月亮,又繼續(xù)低頭追逐賴以溫飽的六便士呢?
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
月亮與六便士 版權(quán)信息
- ISBN:9787511373410
- 條形碼:9787511373410 ; 978-7-5113-7341-0
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
月亮與六便士 內(nèi)容簡介
作品以法國印象派畫家保羅高更的生平為素材,描述了一個原本平凡的倫敦證券經(jīng)紀(jì)人思特里克蘭德,突然著了藝術(shù)的魔,拋妻棄子,絕棄了旁人看來優(yōu)裕美滿的生活,奔赴南太平洋的塔希提島,用圓筆譜寫出自己光輝燦爛的生命,把生命的價值全部注入絢爛的畫布的故事。
月亮與六便士月亮與六便士 前言
威廉薩默塞特毛姆(1874—1965),英國小說家、劇作家、散文家、文藝評論家,20 世紀(jì)英國*重要、*知名的作家之一,代表作有長篇小說《人性的枷鎖》《月亮與六便士》《面紗》《刀鋒》《尋歡作樂》,戲劇《圈子》,短篇小說集《一片樹葉的顫動》《阿申登故事集》等。
毛姆的父親是律師,供職于英國駐法國大使館。毛姆八歲喪母,十歲喪父,后被送回英國由擔(dān)任牧師的叔父撫養(yǎng)。他以書為伴,養(yǎng)成了性格中孤獨憂郁的氣質(zhì)。后就讀于坎特伯雷的皇家公學(xué),因口吃的缺陷而備受歧視,留下了心理陰影。讀大學(xué)時,他攻讀醫(yī)學(xué),卻漸漸對文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣。根據(jù)自己在倫敦貧民區(qū)做見習(xí)醫(yī)生期間的所見所聞,寫成了他的**部長篇小說《蘭貝斯的麗莎》,獲得好評,從此走上了文學(xué)創(chuàng)作的道路。他一邊創(chuàng)作,一邊環(huán)球旅行,為寫作搜集素材,但他*初寫的小說并沒有引起太大反響,直到《人性的枷鎖》被充分肯定。他創(chuàng)作了很多劇本,其中的《弗雷德里克夫人》在遭到十七個劇團(tuán)拒絕后終于上演,大獲成功,從此開啟了他邁向巨大聲望和財富的**步。
毛姆一生經(jīng)歷奇特,做過助產(chǎn)士、間諜、演員、救護(hù)車司機;做過丈夫,做過情人,拒絕過女人的求婚,求婚也被另一個女人拒絕,還自稱“四分之三喜歡女人,只有四分之一喜歡男人”。他是一個優(yōu)雅、老到、冷漠的人性觀察者,幾乎每一個人都能在他的故事中看到自己。
毛姆一生著作甚豐,無論是小說、劇本,還是評論、隨筆、游記等,都廣受好評,但是說起他的文學(xué)成就,主要還是在小說上。他的小說取材廣泛,洞悉人性,文筆質(zhì)樸,脈絡(luò)清晰,人物性格鮮明,情節(jié)跌宕有致,因此他被譽為“故事圣手”。毛姆的小說大多以異國為背景,表現(xiàn)濃烈的異域風(fēng)情。他具有敏銳的觀察力,可以用筆鋒挖掘出人們內(nèi)心深處的思想活動,這在《月亮與六便士》中體現(xiàn)得淋漓盡致。
一個英國證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,本已有穩(wěn)定的職業(yè)和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他的行徑?jīng)]有人能夠理解。他在異國不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,而且為了尋找表現(xiàn)手法,精神亦在忍受痛苦的折磨。經(jīng)過一番離奇的遭遇后,主人公*后離開現(xiàn)代文明世界,遠(yuǎn)遁到南太平洋的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧靜和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍。他同一個土著女子結(jié)婚,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上麻風(fēng)病雙目失明前后,曾在自己住房四壁畫了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令妻子在他死后把這幅畫作付之一炬。通過這樣一個一心追求藝術(shù)、不通人情世故的怪才,毛姆探索了藝術(shù)的產(chǎn)生與本質(zhì)、個性與天才的關(guān)系、藝術(shù)家與社會的矛盾等引人深思的問題。
《月亮與六便士》問世后,便以情節(jié)入勝、文字深刻在文壇轟動一時,人們爭相傳看。它引發(fā)了人們對擺脫世俗束縛尋找心靈家園這一話題的思考,而關(guān)于南太平洋小島的自然民風(fēng)的描寫也令人向往。有專家認(rèn)為這篇小說的原型是法國后印象派畫家高更,這更增加了它的傳奇色彩,受到了全世界讀者的關(guān)注。
小說主人公斯特里克蘭德是別人眼中不可理喻的瘋子、背棄家庭的負(fù)心漢,在理想面前奄奄一息,活得如此落魄卻又如此美好。讀了他的故事,人們才突然發(fā)現(xiàn),潦倒與偉大、卑微與善良、仇恨與熱愛原來可以這樣毫不排斥地共存于一顆心中。在今天的現(xiàn)實生活中,有多少人何嘗不是只能偶爾抬頭膽怯地看一眼月亮,又繼續(xù)低頭追逐賴以溫飽的六便士呢?
月亮與六便士 目錄
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
四十六
四十七
四十八
四十九
五十
五十一
五十二
五十三
五十四
五十五
五十六
五十七
五十八
作者年表
月亮與六便士 節(jié)選
十一
在路上,我細(xì)細(xì)思忖這次去巴黎的任務(wù),不禁心生疑慮。當(dāng)斯特里克蘭德太太悲傷痛苦的樣子不再出現(xiàn)在我眼前時,我開始能夠客觀冷靜地看待這件事了。斯特里克蘭德太太的行為中存在一些矛盾的地方,這令我疑惑。她的確很不幸,但是她為了引起我的憐憫心,也很善于展現(xiàn)她的不幸。她提前準(zhǔn)備好了許多手帕,這顯然說明她做好了大哭一場的準(zhǔn)備。盡管她這么有遠(yuǎn)見令我敬佩,但是現(xiàn)在我念及此,不免感到她動人淚水的作用降低了。我不清楚她要丈夫回來是因為她愛他,還是害怕旁人說長論短。我開始懷疑她那肝腸寸斷的被拋棄之痛里,是否也存在著虛榮心受損的創(chuàng)傷——這對年輕的我而言無疑是可鄙的。這些疑惑令我忐忑、困惑。當(dāng)時的我并不了解人性有多么矛盾,并不知道有多少惺惺作態(tài)包含在真摯中,有多少卑鄙躲藏在高尚里,或者是否尚且有美德存在于邪惡中。
不管怎么說,我這趟巴黎之行多少帶些冒險的成分,因此當(dāng)我快到巴黎時,感到精神振奮。從扮演角色的角度來說,我為自己的角色感到欣慰——一個為朋友所托,將誤入迷途的丈夫帶回寬容為懷的妻子身邊的忠義之士。我決定第二天晚上再同斯特里克蘭德見面,因為我本能地預(yù)見到,見他的時機必須挑選得宜。若想以情動人,在午飯前行動一般極少能成功。那時的我經(jīng);孟敫鞣N愛情故事,但是必須在用過晚茶之后,婚姻的美好和幸福才能出現(xiàn)在我的腦海里。
我在自己投宿的旅館打聽查爾斯斯特里克蘭德的住址,知道他所住的旅館叫作比利時旅館。令我吃驚的是,看門人竟沒聽說過這家旅館。斯特里克蘭德太太告訴我那是一家很大、很氣派的旅館,位于瑞沃麗路后面。我們查閱了旅館商鋪指南,發(fā)現(xiàn)只有一家旅館叫這個名字,在莫娜街。那里不是有錢人聚居的地區(qū),甚至算不上一個體面的地方。我搖了搖頭。
“肯定不是這家。”我說。
看門人聳了聳肩。巴黎再沒有另外一家旅館叫這個名字。我忽然想到,斯特里克蘭德當(dāng)然不希望暴露他的行蹤,他之所以把這個地址給他的合伙人,或許只是想捉弄他一下。不知為何,我竟莫名覺得這做法非常符合斯特里克蘭德的幽默感——把一個怒不可遏的證券經(jīng)紀(jì)人騙到巴黎,進(jìn)入一間位于下流街區(qū)的很不體面的房子里,然后鬧得洋相百出。盡管如此,我仍覺得有必要去一趟。第二天傍晚六點,我叫了一輛馬車直奔莫娜街。我在路口下了車,準(zhǔn)備步行到旅館門口,先觀察一下環(huán)境,然后再進(jìn)去。街道兩旁都是為窮人開的小商店,走到一半的位置,左手邊就是比利時旅館。我所住的旅館盡管再普通不過,但若與這家比起來,卻是高檔多了。那是一座破敗的建筑,經(jīng)年未曾粉刷,骯臟污穢,反倒把兩旁的房子襯托得干凈整潔。臟兮兮的窗子全都緊閉著。顯然查爾斯斯特里克蘭德和那位把他勾引得連聲譽和責(zé)任都拋下的女子,定不會在這種地方花天酒地,過他們奢侈而罪惡的享樂生活。我十分憤怒,覺得自己被人捉弄了。我險些問也不問就揚長而去。但*后我之所以走進(jìn)去,是為了能給斯特里克蘭德太太一個交代,讓她知道我為她盡力了。
旅館的入口在一家小商店旁邊,門是打開的,一進(jìn)去就能看見一塊牌子,上書:服務(wù)臺在二樓a。我登上狹窄的樓梯,發(fā)現(xiàn)在樓梯平臺上有一個用玻璃圍起來的小隔間,里面放著一張桌子和幾把椅子。隔間外面擺著一條長凳,或許守門人就在那里值夜。周圍看不到一個人,不過我在一個電鈴按鈕下方看見“侍者a”的字樣。我按下電鈴,竟真的不知從哪里跑出一個人來。他很年輕,但長得猥瑣,一臉晦氣,上身只穿著襯衫,腳上是一雙氈拖鞋。
我不清楚自己為何在向他打聽斯特里克蘭德的時候,要刻意做出心不在焉的樣子。
“是否有一位斯特里克蘭德先生住在這里?”我問。
“三十二號房間,六樓!
我吃了一驚,以至于半晌沒有說話。
“那他現(xiàn)在在嗎?”
侍者望向服務(wù)臺b 旁的鑰匙架。
“他的鑰匙沒在那兒,你自己上去瞧瞧吧!
我于是又問了一句:
“太太也在嗎? ”
“只有一位先生。”
我上樓梯的時候,侍者向我投來狐疑的目光。樓梯上悶熱昏暗,撲面而來的是一股污濁的霉味。經(jīng)過三樓的時候,我看到一個穿著睡衣、頭發(fā)蓬亂的女人打開房門,一言不發(fā)地盯著我走過。*后我終于爬到了六樓,敲響了三十二號房間的門。屋子里發(fā)出響動,門被打開一條縫。查爾斯斯特里克蘭德站在我眼前。他一聲不吭,顯然沒認(rèn)出我來。
我故作輕松地報出了自己的姓名。
“看來你不記得我了,今年六月我還有幸在你家里用過晚餐。”
“進(jìn)來吧,很高興見到你,請坐!彼d致盎然,讓我很是意外。
我走進(jìn)屋里,里面空間很小,被幾件法國人稱為路易菲利普款式的家具擠得滿滿當(dāng)當(dāng)。有一張大床,上面放著一堆塞得圓鼓鼓的紅色鴨絨被;一個大號衣柜;一張圓桌;一個小型臉盆架;兩把包著紅色棱紋平布的軟座椅。這里的東西全都骯臟破爛,完全看不到一絲麥克安德魯上校煞有介事描繪出的那種驕奢淫逸的痕跡。斯特里克蘭德抱起一堆被胡亂放在一把椅子上的衣服往地上一扔,然后請我坐下。
“你來找我有什么事?”他問。
這間狹小的屋子似乎把他的身材襯托得比我記憶中的更高大。他上身穿一件諾?耸脚f衣服,胡子顯然好幾天沒刮了。上次我所見到的他,穿戴整齊,一身潔凈,但顯得很不自在;如今他這樣不修邊幅,神態(tài)卻極其安閑自在。不知道在聽完我早已為他準(zhǔn)備好的一番說辭之后,他會作何反應(yīng)。
“我是受你妻子之托,來這里找你的!
“我正打算在晚飯前出去喝一杯呢,你*好也一起來。你喜歡喝苦艾酒嗎?”
“我能喝一點兒!
“那咱們走吧!
他拿起一頂圓頂禮帽戴上,那帽子臟兮兮的。
“我們可以一起吃晚餐,要知道,你可還欠我一頓飯呢。”
“那是當(dāng)然。這里就你一個人嗎?”
我心中暗喜,竟如此自然地提出了這個非常重要的問題。
“啊,沒錯,你瞧,我已經(jīng)三天沒跟任何人說過話了。我的法語講得不太好!
下樓的時候我走在他前面,邊走邊思索那位茶品店的姑娘究竟出了什么事。他們吵架了嗎?還是他對她的迷戀這么快就消散了?就目前的情況而言,我?guī)缀鯚o法相信他精心策劃了一年的時間,只為能這樣糊里糊涂地躲到巴黎來。我們走到可麗舍林蔭大道,進(jìn)入一家大咖啡館,選了一張位于人行道上的桌子坐下。
……
- 主題:三觀正勿入
用三觀來評價一本書籍我的建議是還不如不讀。看書本就是讀與作之間的交流,如果你是喜歡欣賞什么得到社會氛圍作用下的工藝品的話,我建議你去讀詩,因為詩是講究排律音律后再是感情且點到為止的
- 主題:
《月亮與六便士》不僅是一部優(yōu)秀的小說作品,更是一部具有深刻藝術(shù)價值的文學(xué)作品。它通過斯特里克蘭德的故事,揭示了人性中的復(fù)雜與矛盾,探討了人生價值與追求方式的多樣性。同時,作品中對藝術(shù)的熱愛與追求也激發(fā)了讀者對美好生活的向往和追求。
- >
自卑與超越
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我從未如此眷戀人間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
莉莉和章魚
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
中國歷史的瞬間