-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
無(wú)辜者 版權(quán)信息
- ISBN:9787532764235
- 條形碼:9787532764235 ; 978-7-5327-6423-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
無(wú)辜者 本書(shū)特色
二戰(zhàn)后,年輕的英國(guó)電子工程師倫納德被派往德國(guó)參與英美合作的情報(bào)工程。戰(zhàn)后的柏林,滿(mǎn)目瘡痍,善良單純的倫納德在這里邂逅了美麗溫柔的德國(guó)女子瑪麗亞,從而卷入了一個(gè)充滿(mǎn)愛(ài)與性的狂亂世界,色授魂與,不可自拔。命運(yùn)總是與相愛(ài)之人玩笑,一次意外的謀殺后,兩人的關(guān)系將何去何從? 一段冷戰(zhàn)時(shí)期的羅曼史,一場(chǎng)二戰(zhàn)之后的間諜戰(zhàn),一部驚悚的犯罪心理小說(shuō)……亂世中的愛(ài)情,交織著殺戮與陰謀,煉獄般蕭瑟的柏林城中,誰(shuí)才是真正的無(wú)辜者?
無(wú)辜者 內(nèi)容簡(jiǎn)介
二戰(zhàn)后,年輕的英國(guó)電子工程師倫納德被派往德國(guó)參與英美合作的情報(bào)工程。戰(zhàn)后的柏林,滿(mǎn)目瘡痍,善良單純的倫納德卻在這里邂逅了美麗溫柔的德國(guó)女子瑪麗亞,正當(dāng)兩人難舍難分之際,一次意外謀殺,終使兩人擦肩而過(guò),抱憾終生。 這是一段冷戰(zhàn)時(shí)期的羅曼史,一個(gè)二戰(zhàn)之后的間諜故事,一部驚悚的犯罪心理小說(shuō)……一如既往,麥克尤恩把愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)、懸疑、犯罪、性,以及黑色幽默等種種元素糅合得天衣無(wú)縫,他的筆下展現(xiàn)的是一個(gè)蕭索絕望的柏林城,在這里,純潔無(wú)辜之人無(wú)處容身,恐懼寒冷處處籠罩著他們,直至走向無(wú)盡的黑夜。
無(wú)辜者 相關(guān)資料
——time
“so exhaustively suspenseful that it should be devoured at one sitting. . . . mcewan fuses a spy-novel plot with themes as venerable as the myth of adam and eve.”
——newsweek
無(wú)辜者 作者簡(jiǎn)介
伊恩·麥克尤恩(1948—),本科畢業(yè)于布萊頓的蘇塞克斯大學(xué),于東英吉利大學(xué)取得碩士學(xué)位。從一九七四年開(kāi)始,麥克尤恩在倫敦定居,次年發(fā)表的第一部中短篇集就得到了毛姆文學(xué)獎(jiǎng)。此后他的創(chuàng)作生涯便與各類(lèi)獎(jiǎng)項(xiàng)的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布克獎(jiǎng),《時(shí)間中的孩子》獲惠特布萊德獎(jiǎng),《贖罪》獲全美書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)。近年來(lái),隨著麥克尤恩在主流文學(xué)圈獲得越來(lái)越高的評(píng)價(jià),在圖書(shū)市場(chǎng)上創(chuàng)造越來(lái)越可觀的銷(xiāo)售記錄,他已經(jīng)被公認(rèn)為英國(guó)的“國(guó)民作家”,他的名字已經(jīng)成為當(dāng)今英語(yǔ)文壇上“奇跡”的同義詞。
- >
煙與鏡
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
推拿
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
唐代進(jìn)士錄